Tafsir Maariful Quran
Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi UsmaniQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
قُلْ Say لَّاۤ Not اَجِدُ (do) I find فِیْ in مَاۤ what اُوْحِیَ has been revealed اِلَیَّ to me مُحَرَّمًا (anything) forbidden عَلٰی to طَاعِمٍ an eater یَّطْعَمُهٗۤ who eats it اِلَّاۤ except اَنْ that یَّكُوْنَ it be مَیْتَةً dead اَوْ or دَمًا blood مَّسْفُوْحًا poured forth اَوْ or لَحْمَ (the) flesh خِنْزِیْرٍ (of) swine فَاِنَّهٗ for indeed, it رِجْسٌ (is) filth اَوْ or فِسْقًا (it be) disobedience اُهِلَّ [is] dedicated لِغَیْرِ to other than اللّٰهِ Allah بِهٖ ۚ [on it] فَمَنِ But whoever اضْطُرَّ (is) compelled غَیْرَ not بَاغٍ desiring وَّ لَا and not عَادٍ transgressing فَاِنَّ then indeed رَبَّكَ your Lord غَفُوْرٌ (is) Oft-Forgiving رَّحِیْمٌ Most Merciful وَ عَلَی And to الَّذِیْنَ those who هَادُوْا are Jews حَرَّمْنَا We forbade كُلَّ every ذِیْ (animal) with ظُفُرٍ ۚ claws وَ مِنَ and of الْبَقَرِ the cows وَ الْغَنَمِ and the sheep حَرَّمْنَا We forbade عَلَیْهِمْ to them شُحُوْمَهُمَاۤ their fat اِلَّا except مَا what حَمَلَتْ carried ظُهُوْرُهُمَاۤ their backs اَوِ or الْحَوَایَاۤ the entrails اَوْ or مَا what اخْتَلَطَ (is) joined بِعَظْمٍ ؕ with the bone ذٰلِكَ That جَزَیْنٰهُمْ (is) their recompense بِبَغْیِهِمْ ۖؗ for their rebellion وَ اِنَّا And indeed, We لَصٰدِقُوْنَ [surely] are truthful 6. Al-An'am Page 148 فَاِنْ But if كَذَّبُوْكَ they deny you فَقُلْ then say رَّبُّكُمْ Your Lord ذُوْ (is the) Possessor رَحْمَةٍ (of) Mercy وَّاسِعَةٍ ۚ Vast وَ لَا but not یُرَدُّ will be turned back بَاْسُهٗ His wrath عَنِ from الْقَوْمِ the people الْمُجْرِمِیْنَ (who are) criminals سَیَقُوْلُ Will say الَّذِیْنَ those who اَشْرَكُوْا associate partners (with Allah) لَوْ If شَآءَ Had willed اللّٰهُ Allah مَاۤ not اَشْرَكْنَا we (would) have associated partners (with Allah) وَ لَاۤ and not اٰبَآؤُنَا our forefathers وَ لَا and not حَرَّمْنَا we (would) have forbidden مِنْ [of] شَیْءٍ ؕ anything كَذٰلِكَ Likewise كَذَّبَ denied الَّذِیْنَ those who مِنْ (were from) قَبْلِهِمْ before them حَتّٰی until ذَاقُوْا they tasted بَاْسَنَا ؕ Our wrath قُلْ Say هَلْ Is عِنْدَكُمْ with you مِّنْ [of] عِلْمٍ any knowledge فَتُخْرِجُوْهُ then produce it لَنَا ؕ for us اِنْ Not تَتَّبِعُوْنَ you follow اِلَّا except الظَّنَّ the assumption وَ اِنْ and not اَنْتُمْ you (do) اِلَّا but تَخْرُصُوْنَ guess قُلْ Say فَلِلّٰهِ With Allah الْحُجَّةُ (is) the argument الْبَالِغَةُ ۚ the conclusive فَلَوْ And if شَآءَ He (had) willed لَهَدٰىكُمْ surely He (would) have guided you اَجْمَعِیْنَ all قُلْ Say هَلُمَّ Bring forward شُهَدَآءَكُمُ your witnesses الَّذِیْنَ those who یَشْهَدُوْنَ testify اَنَّ that اللّٰهَ Allah حَرَّمَ prohibited هٰذَا ۚ this فَاِنْ Then if شَهِدُوْا they testify فَلَا then (do) not تَشْهَدْ testify مَعَهُمْ ۚ with them وَ لَا And (do) not تَتَّبِعْ follow اَهْوَآءَ (the) desires الَّذِیْنَ (of) those who كَذَّبُوْا denied بِاٰیٰتِنَا Our Signs وَ الَّذِیْنَ and those who لَا (do) not یُؤْمِنُوْنَ believe بِالْاٰخِرَةِ in the Hereafter وَ هُمْ while they بِرَبِّهِمْ with their Lord یَعْدِلُوْنَ۠ set up equals
(6:145) Say, “I do not find, in what has been revealed to me, anything (out of the cattle under discussion) prohibited for anyone who eats it, unless it be carrion or blood that pours forth, or flesh of swine - because it is impure - or there be an animal slaughtered sinfully by invoking on it the name of someone other than Allah. However, if anyone is compelled by necessity, neither seeking pleasure nor crossing the limit, then your Lord is Most-Forgiving, Very-Merciful.”
(6:146) For those who are Jews We prohibited all that has claws. Of cows and goats, We prohibited for them their fats, except that which is borne by their backs or the entrails, or what is attached to a bone. Thus We recompensed them for their transgression. We are definitely truthful
(6:147) Then, if they give the lie to you, say, “Your Lord is the Lord of all-embracing mercy, and His punishment cannot be averted from the sinning people.”
(6:148) Those who associate partners with Allah will say, “Had Allah willed, we would have not associated (partners with Him), nor our fathers, nor would we have made anything prohibited.” In the same way those who went before them gave the lie to (the truth) until they tasted Our punishment. Say, “Do you have any sure knowledge that you may produce to us? You follow nothing but whims, and do nothing but make conjectures
(6:149) Say, “Then, Allah’s is the conclusive proof. So, had He willed, He would have brought all of you on the right path”
(6:150) Say, “Bring your witnesses who testify that Allah has prohibited this.” Then, if they testify, (O prophet), do not be a witness to them, and do not follow the desires of those who have given the lie to Our signs and those who do not believe in the Hereafter, and who equate others with their Lord