Tafsir Maariful Quran
Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi UsmaniQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
یٰۤاَیُّهَا O الَّذِیْنَ (you) who اٰمَنُوْا believe هَلْ Shall اَدُلُّكُمْ I guide you عَلٰی to تِجَارَةٍ a transaction تُنْجِیْكُمْ (that) will save you مِّنْ from عَذَابٍ a punishment اَلِیْمٍ painful تُؤْمِنُوْنَ Believe بِاللّٰهِ in Allah وَ رَسُوْلِهٖ and His Messenger وَ تُجَاهِدُوْنَ and strive فِیْ in سَبِیْلِ (the) way اللّٰهِ (of) Allah بِاَمْوَالِكُمْ with your wealth وَ اَنْفُسِكُمْ ؕ and your lives ذٰلِكُمْ That خَیْرٌ (is) better لَّكُمْ for you اِنْ if كُنْتُمْ you تَعْلَمُوْنَۙ know یَغْفِرْ He will forgive لَكُمْ for you ذُنُوْبَكُمْ your sins وَ یُدْخِلْكُمْ and admit you جَنّٰتٍ (in) Gardens تَجْرِیْ flow مِنْ from تَحْتِهَا underneath it الْاَنْهٰرُ the rivers وَ مَسٰكِنَ and dwellings طَیِّبَةً pleasant فِیْ in جَنّٰتِ Gardens عَدْنٍ ؕ (of) Eternity ذٰلِكَ That الْفَوْزُ (is) the success الْعَظِیْمُۙ the great وَ اُخْرٰی And another تُحِبُّوْنَهَا ؕ that you love نَصْرٌ a help مِّنَ from اللّٰهِ Allah وَ فَتْحٌ and a victory قَرِیْبٌ ؕ near; وَ بَشِّرِ and give glad tidings الْمُؤْمِنِیْنَ (to) the believers یٰۤاَیُّهَا O you الَّذِیْنَ who اٰمَنُوْا believe كُوْنُوْۤا Be اَنْصَارَ helpers اللّٰهِ (of) Allah كَمَا as قَالَ said عِیْسَی Isa ابْنُ son مَرْیَمَ (of) Maryam لِلْحَوَارِیّٖنَ to the disciples مَنْ Who اَنْصَارِیْۤ (are) my helpers اِلَی for اللّٰهِ ؕ Allah قَالَ Said الْحَوَارِیُّوْنَ the disciples نَحْنُ We اَنْصَارُ (are) the helpers اللّٰهِ (of) Allah فَاٰمَنَتْ Then believed طَّآىِٕفَةٌ a group مِّنْۢ of بَنِیْۤ Children اِسْرَآءِیْلَ (of) Israel وَ كَفَرَتْ and disbelieved طَّآىِٕفَةٌ ۚ a group فَاَیَّدْنَا So We supported الَّذِیْنَ those who اٰمَنُوْا believed عَلٰی against عَدُوِّهِمْ their enemy فَاَصْبَحُوْا and they became ظٰهِرِیْنَ۠ dominant
(61:10) O you who believe, shall I tell you about a trade that saves you from a painful punishment
(61:11) That you believe in Allah and His Messenger, and carry out Jihād in His way with your riches and your lives. That is much better for you, if you but know
(61:12) (If you do this,) He will forgive your sins, and will admit you to gardens beneath which rivers flow, and to pleasant dwellings in gardens of eternity. That is the great achievement
(61:13) And (He will give you) another thing, which you love: Help from Allah, and victory, near at hand
(61:14) O you who believe, be supporters of (the religion of) Allah, just as ‘Īsā, son of Maryam, said to the Disciples, “Who are my supporters towards Allah?” The Disciples said, “We are the supporters of (the religion of) Allah.” So a group from the children of Isrā’īl believed, and another group disbelieved. Then We supported those who believed against their enemy, and they became victors
تُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ( ...you believe in Allah and His Messenger, and carry out jihad in His way with your riches and your lives....61:11) This verse refers to 'faith and jihad (struggle) in Allah's way with one's wealth and life' as a trade, because when man invests wealth in trade and works hard, he gains profit. Likewise, when man believes in Allah and invests his life and wealth in His cause, he incurs Allah's pleasure and attains the eternal blessings of the Hereafter, which is mentioned in the forthcoming verse that whoever carries out this trade, Allah will forgive his sins and provide him with dwellings in the Gardens of Eternity with all sorts of luxuries and comforts, as is mentioned by the Holy Prophet in explanation of 'pleasant dwellings'. Alongside the blessings of the Hereafter, the next verse promises some blessings of this world too:
Three Groups of Christians
فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ (So, a group from the children of Isra'il believed, and another group disbelieved. Then We supported those who believed against their enemy, and they became victorious...61:14)
Baghawi interprets this verse in the light of a narration of Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Abbas ؓ that when Prophet ` Isa (علیہ السلام) was raised to the heaven, his followers disagreed and became three groups. A group claimed that He was Himself God who went back to the heaven. The second group claimed that He Himself was not God, but God's son. God lifted him up and salvaged him from the enemies and granted him superiority. The third group proclaimed the truth and said that he was neither god nor the son of god, but he was Allah's servant and His Messenger. Allah took him away to the heaven to protect him from the enemies, and to raise his status. These people were the true believers. Different sectors of the general public attached themselves to each one of these groups. The groups clashed with one another. The two of the non-believing groups overpowered the third group, which was a group of true believers. Eventually, Allah raised the Final Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم who supported the group of the true believers. This group thus dominated the others because of their correct belief and its solid proofs confirmed by the Qur'an. [ Mazhari ]
In this interpretation, the phrase الَّذِينَ آمَنُوا "those who believed [ 14] " would refer to the believers of the Ummah of the Prophet ` Isa (علیہ السلام) who would triumph against the unbelievers with the help and support of the Final Messenger صلى الله عليه وسلم . [ Mazhari ]. Some scholars hold that when Prophet Isa (علیہ السلام) was raised to the heaven, his followers were divided into two groups. One of them believed that he was God or God's son and thus they became polytheists. The other group believed that he was the servant of Allah and His Messenger, and thus they stuck to the right religion. Then there was a war between the believers and the unbelievers. Allah granted victory to the believing faction of Prophet ` Isa (علیہ السلام) against the unbelieving faction. But it is popularly understood that in the religion of Prophet ` Isa (علیہ السلام) the institution of jihad did not exist. Therefore, it is inconceivable that believers would have waged a war. [ Ruh-ul-Ma' ani ]. However, it is possible that the unbelieving Christians might have started the war and the believing Christians were forced to defend themselves. This will not fall under the category of war.
Al-hamdulillah
The Commentary on
Surah As-Saff
Ends here