Tafsir Maariful Quran
Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi UsmaniQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ اِلٰی And to ثَمُوْدَ Thamud اَخَاهُمْ (We sent) their brother صٰلِحًا ۘ Salih قَالَ He said یٰقَوْمِ O my people اعْبُدُوا Worship اللّٰهَ Allah مَا not لَكُمْ for you مِّنْ any اِلٰهٍ god غَیْرُهٗ ؕ other than Him قَدْ Verily جَآءَتْكُمْ has come to you بَیِّنَةٌ a clear proof مِّنْ from رَّبِّكُمْ ؕ your Lord هٰذِهٖ This نَاقَةُ (is) a she-camel اللّٰهِ (of) Allah لَكُمْ (it is) for you اٰیَةً a Sign فَذَرُوْهَا So you leave her تَاْكُلْ (to) eat فِیْۤ on اَرْضِ (the) earth اللّٰهِ (of) Allah وَ لَا and (do) not تَمَسُّوْهَا touch her بِسُوْٓءٍ with harm فَیَاْخُذَكُمْ lest seizes you عَذَابٌ a punishment اَلِیْمٌ painful 7. Al-A'raf Page 160 وَ اذْكُرُوْۤا And remember اِذْ when جَعَلَكُمْ He made you خُلَفَآءَ successors مِنْۢ from بَعْدِ after عَادٍ Aad وَّ بَوَّاَكُمْ and settled you فِی in الْاَرْضِ the earth تَتَّخِذُوْنَ You take مِنْ from سُهُوْلِهَا its plains قُصُوْرًا palaces وَّ تَنْحِتُوْنَ and you carve out الْجِبَالَ the mountains بُیُوْتًا ۚ (as) homes فَاذْكُرُوْۤا So remember اٰلَآءَ (the) Bounties اللّٰهِ (of) Allah وَ لَا and (do) not تَعْثَوْا act wickedly فِی in الْاَرْضِ (the) earth مُفْسِدِیْنَ spreading corruption قَالَ Said الْمَلَاُ the chiefs الَّذِیْنَ (of) those who اسْتَكْبَرُوْا were arrogant مِنْ among قَوْمِهٖ his people لِلَّذِیْنَ to those who اسْتُضْعِفُوْا were oppressed لِمَنْ [to] those who اٰمَنَ believed مِنْهُمْ among them اَتَعْلَمُوْنَ Do you know اَنَّ that صٰلِحًا Salih مُّرْسَلٌ (is the) one sent مِّنْ from رَّبِّهٖ ؕ his Lord قَالُوْۤا They said اِنَّا Indeed we بِمَاۤ in what اُرْسِلَ he has been sent بِهٖ with [it] مُؤْمِنُوْنَ (are) believers قَالَ Said الَّذِیْنَ those who اسْتَكْبَرُوْۤا were arrogant اِنَّا Indeed we بِالَّذِیْۤ in that which اٰمَنْتُمْ you believe بِهٖ in it كٰفِرُوْنَ (are) disbelievers فَعَقَرُوا Then they hamstrung النَّاقَةَ the she-camel وَ عَتَوْا and (were) insolent عَنْ towards اَمْرِ (the) command رَبِّهِمْ (of) their Lord وَ قَالُوْا and they said یٰصٰلِحُ O Salih ائْتِنَا Bring us بِمَا what تَعِدُنَاۤ you promise us اِنْ if كُنْتَ you are مِنَ of الْمُرْسَلِیْنَ the Messengers فَاَخَذَتْهُمُ So seized them الرَّجْفَةُ the earthquake فَاَصْبَحُوْا then they became فِیْ in دَارِهِمْ their homes جٰثِمِیْنَ fallen prone فَتَوَلّٰی So he turned away عَنْهُمْ from them وَ قَالَ and he said یٰقَوْمِ O my people! لَقَدْ Verily اَبْلَغْتُكُمْ I have conveyed to you رِسَالَةَ (the) Message رَبِّیْ (of) my Lord وَ نَصَحْتُ and [I] advised لَكُمْ [to] you وَ لٰكِنْ but لَّا not تُحِبُّوْنَ you like النّٰصِحِیْنَ the advisers وَ لُوْطًا And Lut اِذْ when قَالَ he said لِقَوْمِهٖۤ to his people اَتَاْتُوْنَ Do you commit الْفَاحِشَةَ (such) immorality مَا not سَبَقَكُمْ has preceded you بِهَا therein مِنْ any اَحَدٍ one مِّنَ of الْعٰلَمِیْنَ the worlds اِنَّكُمْ Indeed, you لَتَاْتُوْنَ you approach الرِّجَالَ the men شَهْوَةً lustfully مِّنْ from دُوْنِ instead of النِّسَآءِ ؕ the women بَلْ Nay اَنْتُمْ you قَوْمٌ (are) a people مُّسْرِفُوْنَ (who) commit excesses 7. Al-A'raf Page 161 وَ مَا And not كَانَ was جَوَابَ (the) answer قَوْمِهٖۤ (of) his people اِلَّاۤ except اَنْ that قَالُوْۤا they said اَخْرِجُوْهُمْ Drive them out مِّنْ of قَرْیَتِكُمْ ۚ your town اِنَّهُمْ Indeed they اُنَاسٌ (are) people یَّتَطَهَّرُوْنَ who keep themselves pure فَاَنْجَیْنٰهُ So We saved him وَ اَهْلَهٗۤ and his family اِلَّا except امْرَاَتَهٗ ۖؗ his wife كَانَتْ she was مِنَ of الْغٰبِرِیْنَ those who stayed behind وَ اَمْطَرْنَا And We showered عَلَیْهِمْ upon them مَّطَرًا ؕ a rain فَانْظُرْ So see كَیْفَ how كَانَ was عَاقِبَةُ (the) end الْمُجْرِمِیْنَ۠ (of) the criminals
(7:73) To Thamūd, (We sent) their brother, SāliH. He said, “O my people, worship Allah. You have no god other than Him. There has come to you a clear sign from your Lord. This is the she-camel of Allah, a sign for you. So, leave her to eat on the earth of Allah, and do not touch her with mischief, lest a painful punishment should seize you
(7:74) Remember when He made you successors after ‘Ād and lodged you on earth (whereby) you make castles in its plains and hew out the mountains to build houses. So be mindful of the bounties of Allah, and do not go about the earth spreading disorder.”
(7:75) The haughty chiefs of his people said to those of the oppressed who had believed (in the Messenger), “Do you know for sure that SāliH is a messenger from his Lord?” They said, “Of course, we believe in what he has been sent with.”
(7:76) The haughty people said, “As for us, we disbelieve in what you believe.”
(7:77) Then they slaughtered the she-camel and defied the command of their Lord and said, “O SāliH, bring to us what you threaten us with, if you are one of the messengers
(7:78) So, the earthquake seized them, and they were (found dead) in their homes, fallen on their faces
(7:79) So, he turned away from them and said, “O my people, indeed I have delivered to you the message of my Lord, and wished you betterment, but you do not like the well-wishers.”
(7:80) And (We sent) LūT (Lot) when he said to his people, “Do you commit the shameful act in which nobody in the world has ever preceded you
(7:81) You come to men lustfully instead of women. No, you are a people who cross the limits.”
(7:82) The answer of his people was no other than to say, “Expel them from your town. They are a people who pretend too much purity.”
(7:83) So, We saved him and his family, except his wife. She was one of those who remained behind
(7:84) And We rained down upon them a rain. So, look! How was the fate of the sinners
These verses tell us about Sayyidna Salih and his people, the Thamud. The account of the people of Sayyidna Nuh (علیہ السلام) and Sayyidna Hud (علیہ السلام) has appeared earlier. Similar introductions of past prophets and their peoples, highlighting the call of truth given by prophets and the disbelief and denial of their peoples, and the terrible consequences that overtook them continue to be the main subject as far as the end of Surah al-A` raf.
In the first of the four verses cited above (73), it was said: وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا (And to Thamud, [ We sent ] their brother, Salih). Earlier, in the account given about the people of ` Ad, it was stated that ` Ad and Thamud is the name of two persons who are among the progeny of the same grandfather. The children of these two also came to be known by their name and their two groups became two separate peoples. One of them was called the people of ` Ad and the other, the people of Thamud. They lived in the north-western part of Arabia. Their main city was called Hijr which is now known as Madain Salih. Like the people of ` Ad, the people of Thamud were also wealthy, powerful, brave and artistically inclined. They were skilled in sculpture and architecture. Besides making palaces on open grounds, they were known to hew out mountains and create living spaces and structures on and inside them. In his book, ` Ard al-Qur'an, Maulana Sayyid Sulaiman Nadvi has said that their architectural momentous still exist. They have Iramic and Thamudic inscriptions carved on them.
It generally happens that worldly wealth and high living would estrange people away from the remembrance of their Creator and the ultimate encounter with Him in the Hereafter and push them on to the ways of error - as was the case with the people of Thamud.
Not forgotten by the world of the time, though, was the punishment of Flood that came upon the people of Sayyidna Nuh (علیہ السلام) . Then, for them, the destruction of their brethren, the people of ` Ad was current history. But, wealth and power have a pull of their own. No sooner does one affluent structure collapse on its foundation, there comes another person, another group who would raise a higher structure on the same foundation totally ignoring what had happened before. When the people of ` Ad were destroyed, the people of Thamud inherited their mansions and lands and it was at the same places they erected their venues of luxury, places where their own brethren had faced destruction. And as if this was not enough, they started indulging in the same deeds as were done by the people of ` Ad. They too became heedless of their Creator and unmindful of the Hereafter only to stoop to the level of worshiping idols and associating others in the Divinity of Allah. Then, Allah Ta` ala - in accordance with His constant practice - sent Sayyidna Salih (علیہ السلام) as His messenger so that he would guide them on to the straight path. Sayyidna Salih (علیہ السلام) in terms of his lineage and country, was one of the people of Thamud as he too came from the progeny of Sam. Therefore, the Qur'an has called him a brother of the people of Thamud - as in: اَخَاھُم صٰلِحاً (their brother,
Salih - 73). The call given by Sayyidna Salih (علیہ السلام) to his people is no different from the call messengers from Sayyidna Adam (علیہ السلام) to the last of them have been giving all along - as mentioned in the Qur'an: وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّـهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ (We have sent to every community a messenger so that he tells them to worship Allah and shun idols - 16:36). This is what Sayyidna Salih (علیہ السلام) said to his people, just as it was done by past prophets: يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُ (0 my people, worship Allah. You have no god other than Him).
Then, along with it, he also said قَدْ جَاءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ that is, now there has come to you from your Lord a very clear sign. This ` sign' refers to the unusual she-camel which finds a brief mention in the present verse while details appear in different Surahs of the Qur'an. The background of this event concerning the she-camel goes back to the time when Sayyidna Salih (علیہ السلام) started preaching as a young man. He kept doing his duty until marks of old age started showing on him. He still did not seem to give up. His people became impatient with his repeated efforts to make them believe in one God. So they decided to come up with a demand which it would be impossible for him to fulfill and, as a result, they would prevail as winners of the confrontation. The demand that they made was: If you are really a messenger of Allah, make a she-camel come out from Katibah, this hill of ours, and it has to be in its tenth month of pregnancy while being strong and healthy.
The first thing Sayyidna Salih (علیہ السلام) did was to take a pledge from them. He asked them if he fulfilled this demand of theirs, would they all believe in him and in his Da'wah. When all of them made a compact, Sayyidna Salih (علیہ السلام) made two raka'at of Salah and made a Du` a' before Allah Ta` ala: For You nothing is difficult. Let their demand be fulfilled. Soon after the Du` a', there was a rumble in the hill, a big rock blasted out, and out came a she-camel as demanded.
Seeing this mind-boggling miracle of Sayyidna Salih (علیہ السلام) ، some from among those people became believers instantly. As for the rest of them, they too decided to enter the fold of faith they have been rejecting upto that time. But, some of their chiefs who were the real promoters of idol-worship, talked them out of it. When Sayyidna Salih (علیہ السلام) saw that his people had broken the pledge, he was concerned for them. The danger was that they might be subjected to punishment for having done that. Thus, feeling for them, he advised them not to harm the she-camel in any way, and keep protecting it, in which case, they may stay safe against the danger of punishment, otherwise, they might be seized in punishment immediately. This is the subject matter of what has been said in the following sentences of verse 73: هَـٰذِهِ نَاقَةُ اللَّـهِ لَكُمْ آيَةً ۖ فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّـهِ ۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ۔ (This is the she-camel of Allah, a sign for you. So, leave her to eat on the earth of Allah and do not touch her with mischief, lest a painful punishment should seize you). This she-camel has been called ` the she-camel of Allah' because it was a proof of the perfect power of Allah and had appeared in an extra-ordinary manner as a miracle of Sayyidna Salih (علیہ السلام) . The expression: تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّـهِ (to eat on the earth of Allah) indicates that the she-camel should be left free to eat and drink because what she would eat and drink was not owned by them. The earth belonged to Allah and He was the creator of the produce it yielded. So, she was to be left free to eat from the natural grazing grounds of the earth of Allah.
The well from which the people of Thamud got their water was the one from which this she-camel got her share of water to drink. But, when this she-camel, an extra ordinary creation of Allah, drank her share of water, she would drink up all the water in the well. Sayyidna Salih (علیہ السلام) had, following the Divine will, given the verdict that the she-camel would drink water from the well one day and the next day the rest of Thamud people will have water from the well for themselves. It so happened that the day the she-camel drank water from the well, others would get milk from the she-camel, in lieu of water, in such quantity that they would fill out their water containers with it. This distribution of water has been referred to elsewhere in the Qur'an in the following words addressed to Sayyidria Salih (علیہ السلام) وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ ﴿28﴾ (54:28) that is, the water of the well is to be divided between them, one day for the she-camel and the other for his people, and this distribution will be watched by angels lest anyone does against it.' In another verse (26:155), it was said: قَالَ هَـٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿155﴾ that is, ` this is a she-camel of Allah; water for one day is her right and water for the other day is fixed for you'.
Injunctions and Rulings
Some fundamental and subsidiary rulings emerge from the cited verse. These are as follows:
(1) There is a unanimous agreement of all prophets, may peace be upon them all, on fundamental articles of faith and, similarly, united stand their religious codes or Shari'ahs. All of them invite towards Tauhid or absolutely pure monotheism as the basis of worshiping Allah, and they all warn against contravention of this concept which brings punishment in this world and in the Hereafter.
(2) It has happened in past communities too that the wealthy and the traditional holders of social prestige have not said yes to the call of prophets as a result of which they were disgraced and destroyed in this world and became deserving of punishment in the Hereafter as well.
(3) According to Tafsir al-Qurtubi, this verse tells us that the blessings of Allah in this world are directed to and shared by disbelievers as well - as was the case with the people of ` Ad and Thamud to whom Allah Ta` ala had given great wealth and power.
(4) According to Tafsir al-Qurtubi, once again, this verse tells us that palaces and mansions are blessings of Allah Ta` ala and their making is permissible.
However, this is an entirely different matter that the noble prophets and the men of Allah have not favoured them as they make people heedless. The sayings of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم about high rising buildings are of this nature.
The third (75) and the fourth (76) verses carry a dialogue between two groups of the people of Thamud. One of these was of those who had come to believe that Sayyidna Salih (علیہ السلام) was a prophet while the other was that of deniers and disbelievers. Says the verse: قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِن قَوْمِهِ لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ (The chiefs of his people, who were arrogant said to the weakened, to those of them who believed).
In Tafsir Kabir, Imam Razi has said: At this place, the Holy Qur'an identifies two qualities of these two groups, but the quality or trait of the disbelievers was mentioned in the active voice (اسْتَكْبَرُوا who were arrogant) while the quality or state of the believers was identified through the passive (اسْتُضْعِفُوا the weakened). It indicates that the condition of the disbelievers - that they were arrogant - was what they chose to do at their own discretion which was questionable and blame-worthy, and which finally became the cause of their punishment. As for the quality or state of believers which these people put as weak and low, it was something said by disbelievers. Their description had nothing to do with the actual state and quality of believers, something which could be considered blameworthy in any manner whatsoever. In fact, blameworthy are those who call them weak and low, and take them to be so, without any reason. After that comes the dialogue which has occured between these two groups where the disbelievers said to the believers: ` Are you sure that Salih is a messenger from his Lord?'
The reply given by the believers was: ` Surely, we believe in what he has been sent with.'
The famous Tafsir Kashshaf says: What an eloquent answer was given by the believers from the people of Thamud when they said: ` All this debate of yours - is he a messenger of Allah or is he not? - is just not worth debating. In fact, this is obvious, foregone and certain. And equally certain is that what he says is a message brought from Allah Ta` ala. If there is anything worth talking about here, it is: Who believes in him and who does not? So, as for us, praise be to Allah, we do believe in every word of guidance brought by him.'
But, even this eloquent answer could not soften the disbelieving people of Thamud. They countered back coldly and arrogantly saying that they rejected what they had accepted. The lust of worldly life is merciless. So is the toxic elation of having wealth and power. May Allah Ta` ala keep all of us protected for they become invisible curtains before human eyes which would not let those seeing eyes see the obvious.
It has appeared in previous verses that the Du` a' of Sayyidna Salih (علیہ السلام) had made a big rock open up in the nearby mountain through which an extraordinary she-camel had come out. Then, Allah Ta` ala had made this she-camel the last trial for these people as she drank up all water from the well which was used by the people and animals of the locality for their needs. Therefore, Sayyidna Salih (علیہ السلام) had fixed turns, a day for the she-camel and another for the people of the area.
The people of Thamud were in trouble because of this she-camel. They wished she would somehow die. But, they did not dare do it themselves lest they are hit by some Divine punishment.
But, Satan has an unlimited array of weapons. One of his deadliest strategies of deception which makes human beings surrender whatever sense and sensibility they have is the trial through women. So, two beautiful damsels from the people of Thamud threw a wager: Whoever kills this she-camel could take us, or anyone from among our girls to become his own.
Two young men from Thamud, called Misda` and Qadhar, all drunk with the rosy prospect, went out to kill the she-camel. They hid themselves behind a big rock and waited for the she-camel to pass by them on its usual route. When the she-camel appeared before them, Misda` hit her with an arrow and Qadhar hamstrung her by cutting her legs with his sword. Thus, they killed the she-camel.
The Holy Qur'an calls this person the most cruel and wretched from among the people of Thamud: إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا ﴿12﴾ when the one, most wicked of them, was sent [ incited to kill her ] - 91:12) because that was what brought mass punishment on the people of Thamud.
Sayyidna Salih (علیہ السلام) ، after having found that the she-camel has been killed, told his people - as Divinely commanded - that they have only three days to live: تَمَتَّعُوا فِي دَارِكُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ۖ ذَٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ that is, ` enjoy yourselves in your homes for three days (only) [ after that the punishment is coming ]. That is a promise, not going to be false - 11:65.' But, when the undoing of a people becomes due, no advice or warning works. This is what happened with these wretched people. Even the very honest counsel of Sayyidna Salih (علیہ السلام) did not produce the desired effect. In turn, they started making fun of him by challenging him as to how and from where would this punishment come and what would be the signs of its coming.
Sayyidna Salih (علیہ السلام) said: ` You want signs, so hear this. Tomorrow, on Thursday, your faces will turn dark yellow. Men, women, the young and the old, no one will remain exempted. Then, day after tomorrow, on Friday, all faces will turn dark red; and on Saturday, the third day to come, all faces will turn jet black. And this day will be the last day of your life.' Despite having heard what was said, these wretched people, rather than repent and seek forgiveness, decided that they better kill Sayyidna Salih (علیہ السلام) himself. Their ` logic' was: If he is true and the punishment has to come upon them, why should they not finish him first before the punishment comes to finish them - and if he is a liar, then, let him have his punishment for lying. This intention of the people of Thamud finds mention in details at other places in the Qur'an. Under this unanimous verdict of the Thamudites, some of them went to the house of Sayyidna Salih (علیہ السلام) with the intention of killing him. But, as Allah Ta` ala would have it, they were killed by a hail of rocks while still on their way. Says the Qur'an: وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿50﴾that is, 'and they made a plan and We made a plan and they were not aware' - 27:50.
a
When came the morning of Thursday, then, as stated by Sayyidna Salih (علیہ السلام) ، the faces of all of them turned as yellow as if painted with a deep yellow colour. The first sign of the coming of punishment stood proved true. Yet, those tyrants were not to be mellowed enough to believe in Allah Ta` ala and desist from their wrongdoings. In fact, their wrath on Sayyidna Salih (علیہ السلام) increased all the more and everyone started running around to find and kill him. May Allah Ta` ala protect everyone from His wrath, for that too has its signs which turn hearts and minds upside down, when people start taking their gain as their loss, and their loss as their gain, and their good as bad, and their bad as good.
At last came the second day and, true to the prophecy, everyone's face turned red; and then, came the third day when they turned jet black. Now there was nowhere to go. All disappointed, they stood waiting to see which way the punishment comes.
In this state of theirs, a severe earthquake struck from down below the earth, and. from above tore in a horrendously shrill cry, an awesomely severe sound. This cry or sound caused everyone to die, instantly and simultaneously, fallen upside down, (like some dead bird landing on the ground on its breast - see ` Jathimin' in Mufradat al-Qur'an). As for the coming of the earthquake, it does find mention in verse 78 which appears above, that is: فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ (So, the earthquake seized them). The word:' الرَّجْفَةُ (ar-rajfah) means earthquake.
Important parts of this story of the people of Thamud (علیہ السلام) have been mentioned in the different Surahs of the Qur'an itself. Some parts appear in Hadith narrations. There are some others which commentators have taken from Israelite narratives, but the proof of an event or its reality does not depend on them.
It appears in a Hadith of the Sahih of Al-Bukhari that, during a journey related to the Battle of Tabuk, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم and his Sahabah passed by Hijr, the place where the people of Thamud had faced their punishment. At that spot, he gave instructions to the Sahabah that no one should go into the land area of that punishment-stricken habitation, nor should anyone use water from its wells. (Mazhari)
According to some narrations, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم said: When the punishment overtook the people of Thamud, no one survived except one person, Abu Righal. He was in the Haram of Makkah at that time. Allah Ta` ala spared him of the punishment at that time because of the sanctity of the Haram of Makkah. Finally, when he came out of the Haram, the same punishment which had seized his people visited him as well, and right there he met his death. The Holy Prophet صلى الله عليه وسلم also showed people the marks of the grave of Abu Righal on the outskirts of Makkah; and he also said that a walking stick made of gold was also buried with him. When the Sahabah opened the grave, they found the gold stick there which was taken out. Mentioned in the same narration is that Banu Thaqif, the inhabitants of Ta'if are the progeny of this very Abu Righal. (Mazhari)
Allah Ta` ala, in His infinite wisdom, has allowed these habitations of punished peoples to stay as signposts of lesson for coming generations. The Holy Qur'an has repeatedly warned the people of Arabia that these places which come on their travel route to Syria should bring home to them their essential lesson in the rise and fall of peoples: that is, (these are the dwellings of ungrateful people We لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا which) have not been lived in after them, except a little - 28:58).
After the mention of the event of punishment which overtook the people of Sayyidna Salih (علیہ السلام) it was finally said: فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ ﴿79﴾ (So, he turned away from them and said, "0 my people, I have certainly delivered to you the message of my Lord, and wished your betterment, but you people do not like the sincere advisers - 79), that is, after the visit of punishment on his people, Sayyidna S-alih (علیہ السلام) and those who had believed in him left that place and went somewhere else. In some narrations, it appears that there were four thousand believers with Sayyidna Salih (علیہ السلام) . He went along with them to Hadramaut in Yaman. It was there that Sayyidna Salih (علیہ السلام) passed away from this mortal world. However, some narrations report his going to Makkah al-Mu` azzamah and where it was that he passed away.
From the outward arrangement of the text, it appears that Sayyidna Salih (علیہ السلام) addressed his people while departing - 0 my people, I have certainly delivered to you the message of my Lord and have wished the best for you, but you do not seem to like honest advisers.
The question is when his people have been destroyed by the punishment, what is the use of addressing them now. The answer is that one good that may come out of it is that people in general would learn their lesson. This form of address resembles the address of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم when he had said a few words addressing dead disbelievers from the tribe of Quraysh in the Battle of Badr. And then, it is also possible that this saying of Sayyidna Salih (علیہ السلام) came to pass before the coming of the punishment and the destruction of his people - though, in the textual arrangement, it has been mentioned later.
Out of the continuing series of stories relating to prophets (علیہم السلام) and their communities, the fourth story is that of Sayyidna Lut (Lot) tX..JI ...lc.
Sayyidna Lut (علیہ السلام) is a nephew of Sayyidna Ibrahim Khalilullah (علیہ السلام) the patriarch of prophets. The original homeland of both was known as Babel near Basrah in western Iraq. Idol-worship was common. Even the family of Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) was involved in it. Allah Ta` ala sent Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) as a prophet for their guidance. His people opposed him which culminated in the well known Fire of Nimrud. Even his father threatened to turn him out of his home.
Out of his entire family, only his wife, Sayyidah Sarah and nephew, Sayyidna Lut (علیہ السلام) embraced Islam: فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ (Then, Lut believed in him - 29:26). Finally, it was with these two that he immigrated to Syria leaving his home country behind. After reaching Jordon river, he settled in Can'-an near Bayt al-Maqdis under a Divine command.
Then, Allah Ta` ala made Sayyidna Lut (علیہ السلام) too a prophet and sent him to Sadum (Sodom) near Bayt al-Maqdis for the guidance of people there. This area comprised of five major cities. They were called Sadum, ` Amurah, Admah, Sububim and Bali` or Sawghar. The Qur'an has referred to their nucleus as ` Mu'tafikah' and ` Mu'tafikat' at several places. Sadum was considered as the center and capital of these cities. It was here that Sayyidna Lut (علیہ السلام) stayed. The land was fertile and verdant abounding in all kinds of grains and fruits. (These details appear in Al-Bahr Al-Muhit, Mazhari, Ibn Kathir, AI-Manar etc.)
Man's habit, as Allah Ta` ala says in the Qur'an, is: كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ ﴿6﴾ أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ ﴿7﴾ that is, when he acquires freedom from need, he starts transgressing the limits - 96:6-7. On these people too, Allah Ta` ala had opened the doors of His blessings. Goaded by this common behaviour pattern, all soaked in wealth and possessions, they reached the farthest ends of luxury and lust when they stood deprived of the most essential human sense of honour, dignity and modesty, and lost in that process, the very ability to distinguish between the good and the bad. In consequence, they got themselves involved in acts of unnatural indecencies. These are abominal acts, apart from being Haram and sinful, acts which cause hatred and distaste in the heart and mind of everyone born with sound and decent taste, so much so, that even animals would not go near it.
Allah Ta` ala appointed Sayyidna Lit (علیہ السلام) for their guidance. He addressed his people and said: أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ (Do you commit the shameful act in which nobody has ever preceded you from all the worlds?).
When referring to Zina (adultery), the Qur'an has said: إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً (Surely, it is a shameful act - 17:32). Here, the word: فَاحِشَةً (fahishah: shameful act) has been mentioned without 'Alif Lam while in the present verse, by saying: اَلفَاحِشَةً (al-fahishah: the shameful act), it has been made definite by the addition of 'Alif Lam. Thus, the hint given is that this unnatural evil act is, as if, the combination of all indecencies, and far grave a crime as compared to Zina.
Then, it was said that this shameful act has never been committed by anyone in all the worlds before they did it. ` Amru ibn Dinar has said: The act was unknown in the world before these people. (Mazhari) Neither had the worst of human being had ever thought on those lines before the people of Sadum. The Umayyad Khalifah, ` Abd al-Malik said: Had this event relating to the people of Lut (علیہ السلام) not been mentioned in the Qur'an, I would have never suspected that a human being could do something like that. (Ibn Kathir)
Here, their immodesty has been censured on two grounds: (1)-It so happens that men would get involved in many sins because of their social conditions, or because of a blind following of their ancestors - though, that too, is not a valid legal excuse in the Shar'iah of Islam. But, as a matter of customary practice, such a person could be taken as excusable in some or the other degree. But, when it comes to a sin which has never been committed by anyone before, nor does it have any particular compulsions of its own, it becomes a curse of the highest degree. (2)-The other ground is that this act becomes a channel of making others equally accursed. Think of a person who invents some evil act or custom. As obvious, the sin and punishment of his evil act falls on that person anyway, but, along with him, affected are all who sink in sin led by the act of the originator right through the Last Day, for the curse and punishment of all those so affected also sits on the shoulders of the originator of the evil.
Therefore, the Sahabah, the Tabi` in and Mujtahid Imams have declared this crime and sin to be far more grave than other acts of shame. Imam Abu Hanifah (رح) has said: The punishment given to the person who commits this act should match the punishment which came upon the people of Lut (علیہ السلام) by the command of Allah Ta` ala - that rocks rained from the skies and the floor of the earth flipped upside down. Therefore, this person should be pushed down from a high mountain and rocks should be thrown from above on top of him. According to a narration of Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ in the Musnad of Ahmad, Abu Dawud, Tirmidhi, and Ibn Majah, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم said about the people who commit this evil act: فاقتلوا الفاعل والمفعول بہ that is, the doer of this evil deed and his passive partner (al-mafulu bihi: with whom it was done) should both be killed. (Ibn Kathir)
At the end of the verse (81), it was said: بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ (No, you are a people who cross the limits). In other words, their real disease was that they would go beyond the limits set by Allah for everything - in their case, it would be the very limit of humanity they would be hopping over. The same thing happened about sexual desire when they crossed the limits appointed by Allah only to reach for a taste of the counter-natural.
Sayyidna Lut (علیہ السلام) followed the Divine command. He went out of the limits of Sadum with his family and companions late in the night. There are two reports about the wife: (1)-She just did not go with them; (2)-That she did start off with them and walked on for a while, but since she was eager to see the fate of the people she had left behind, quite contrary to the initial Divine command, she was seized by the punishment. This event has been mentioned in the Qur'an at several occasions in varying details. Here, in the fourth verse (83), it has been briefly said that Allah Ta` ala saved Sayyidna Lut (علیہ السلام) and his family and companions from the punishment, but his wife was left with the rest in it. The additional details of how they were saved and how they were asked to leave the habitation late in night and were not to look back appear in other verses.
فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ ﴿82﴾ مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ ﴿83﴾
(So, when Our command-came, We turned its highest into its lowest, and We rained on it stones of hard clay, one over an-other marked, with your Lord. And they are not far from the transgressors - 11:82-83).
This tells us that the rain of stones came from above and from down below, angel Jibra'il (علیہ السلام) lifted up the whole crust of the earth and threw it back upside down. Then, the stones which rained down were one over the other, that is, the stone rained so ceaselessly that they kept collecting one on top the next. These stones were marked. Some commentators say that every such stone was marked with the name of the person who was destined to be destroyed with it. And in the verses of Surah Al-Hijr, also mentioned before the account of the punishment is: فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ ﴿73﴾ that is, a Sound seized them at sunrise - 15:73).
This indicates that first to come was some harsh Sound from the skies, then came other punishments. The outward arrangement of the words shows that it was after this Sound that the earth crust was turned upside down and then, stones were rained on them to put a stamp on their disgrace. And it is also possible that the rain of stones came first and the turning over of the earth crust came later. The reason is that, given the style of the Qur'an, it is not necessary that some-thing mentioned earlier should have also occurred earlier.
Out of the horrendous punishments sent on the people of Sayyidna Lut (علیہ السلام) ، the punishment of turning the floor of the earth upside down has a particular correspondence with their act of shame and immodesty because they were guilty of perversion.
Towards the end of the verses of Surah Hud cited a little earlier, the Qur'an has warned the people of Arabia when it says: وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ ﴿83﴾ that is, these upturned habitations were not far from the transgressors. They pass by them while traveling to Syria but it is surprising that they would learn no lesson from them.
And these sights are not restricted with the time the Holy Qur'an was being revealed. They are still there between Bayt al-Maqdis and Jordon river, particularly the area known as the Sea of Lut or the Dead Sea. It lies way deep below the sea level. On a particular section, there is water which is unusual. No sea life survives there. Hence, the name: Dead Sea. This is said to be the legendary Sodom. May Allah keep us safe from His Punishment and Wrath.