Islamicstudies.info
Tafheem.net

Tafsir Maariful Quran

Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi Usmani
Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 9. At-Tawbah
Verses [Section]: 1-10[1], 11-16 [2], 17-24 [3], 25-29 [4], 30-37 [5], 38-42 [6], 43-59 [7], 60-66 [8], 67-72 [9], 73-80 [10], 81-89 [11], 90-99 [12], 100-110 [13], 111-118 [14], 119-122 [15], 123-129 [16]

Quran Text of Verse 100-110
9. At-Tawbah Page 203وَ السّٰبِقُوْنَAnd the forerunnersالْاَوَّلُوْنَthe firstمِنَamongالْمُهٰجِرِیْنَthe emigrantsوَ الْاَنْصَارِand the helpersوَ الَّذِیْنَand those whoاتَّبَعُوْهُمْfollowed themبِاِحْسَانٍ ۙin righteousnessرَّضِیَAllah is pleasedاللّٰهُAllah is pleasedعَنْهُمْwith themوَ رَضُوْاand they are pleasedعَنْهُwith Himوَ اَعَدَّAnd He has preparedلَهُمْfor themجَنّٰتٍGardensتَجْرِیْflowsتَحْتَهَاunderneath itالْاَنْهٰرُthe riversخٰلِدِیْنَwill abideفِیْهَاۤin itاَبَدًا ؕforeverذٰلِكَThatالْفَوْزُ(is) the successالْعَظِیْمُ the great وَ مِمَّنْAnd among thoseحَوْلَكُمْaround youمِّنَofالْاَعْرَابِthe bedouinsمُنٰفِقُوْنَ ۛؕ(are) hypocritesوَ مِنْand (also) fromاَهْلِpeopleالْمَدِیْنَةِ ؔۛ۫(of) the MadinahمَرَدُوْاThey persistعَلَیinالنِّفَاقِ ۫the hypocrisyلَاnotتَعْلَمُهُمْ ؕyou know themنَحْنُWeنَعْلَمُهُمْ ؕ[We] know themسَنُعَذِّبُهُمْWe will punish themمَّرَّتَیْنِtwiceثُمَّthenیُرَدُّوْنَthey will be returnedاِلٰیtoعَذَابٍa punishmentعَظِیْمٍۚgreat وَ اٰخَرُوْنَAnd othersاعْتَرَفُوْا(who have) acknowledgedبِذُنُوْبِهِمْtheir sinsخَلَطُوْاThey had mixedعَمَلًاa deedصَالِحًاrighteousوَّ اٰخَرَ(with) otherسَیِّئًا ؕ(that was) evilعَسَیPerhapsاللّٰهُAllahاَنْ[that]یَّتُوْبَwill turn (in mercy)عَلَیْهِمْ ؕto themاِنَّIndeedاللّٰهَAllahغَفُوْرٌ(is) Oft-Forgivingرَّحِیْمٌ Most Merciful خُذْTakeمِنْfromاَمْوَالِهِمْtheir wealthصَدَقَةًa charityتُطَهِّرُهُمْpurifying themوَ تُزَكِّیْهِمْand cause them increaseبِهَاby itوَصَلِّand blessعَلَیْهِمْ ؕ[upon] themاِنَّIndeedصَلٰوتَكَyour blessingsسَكَنٌ(are a) reassuranceلَّهُمْ ؕfor themوَ اللّٰهُAnd Allahسَمِیْعٌ(is) All-Hearerعَلِیْمٌ All-Knower اَلَمْDo notیَعْلَمُوْۤاthey knowاَنَّthatاللّٰهَAllahهُوَ(is) Heیَقْبَلُ(Who) acceptsالتَّوْبَةَthe repentanceعَنْfromعِبَادِهٖHis slavesوَ یَاْخُذُand takesالصَّدَقٰتِthe charitiesوَ اَنَّand thatاللّٰهَAllahهُوَHeالتَّوَّابُ(is) the Acceptor of repentanceالرَّحِیْمُ the Most Merciful وَ قُلِAnd sayاعْمَلُوْاDoفَسَیَرَیthen Allah will seeاللّٰهُthen Allah will seeعَمَلَكُمْyour deedوَ رَسُوْلُهٗand His Messengerوَ الْمُؤْمِنُوْنَ ؕand the believersوَ سَتُرَدُّوْنَAnd you will be brought backاِلٰیtoعٰلِمِ(the) Knowerالْغَیْبِ(of) the unseenوَ الشَّهَادَةِand the seenفَیُنَبِّئُكُمْthen He will inform youبِمَاof whatكُنْتُمْyou used (to)تَعْمَلُوْنَۚdo وَ اٰخَرُوْنَAnd othersمُرْجَوْنَdeferredلِاَمْرِfor the Command of Allahاللّٰهِfor the Command of AllahاِمَّاwhetherیُعَذِّبُهُمْHe will punish themوَ اِمَّاorیَتُوْبُHe will turn (in mercy)عَلَیْهِمْ ؕto themوَ اللّٰهُAnd Allahعَلِیْمٌ(is) All-Knowerحَكِیْمٌ All-Wise 9. At-Tawbah Page 204وَ الَّذِیْنَAnd those whoاتَّخَذُوْاtakeمَسْجِدًاa masjidضِرَارًا(for causing) harmوَّ كُفْرًاand (for) disbeliefوَّ تَفْرِیْقًۢاand (for) divisionبَیْنَamongالْمُؤْمِنِیْنَthe believersوَ اِرْصَادًاand (as) a stationلِّمَنْfor whoeverحَارَبَwarredاللّٰهَ(against) Allahوَ رَسُوْلَهٗand His Messengerمِنْbeforeقَبْلُ ؕbeforeوَ لَیَحْلِفُنَّAnd surely they will swearاِنْNotاَرَدْنَاۤwe wishاِلَّاexceptالْحُسْنٰی ؕthe goodوَ اللّٰهُBut Allahیَشْهَدُbears witnessاِنَّهُمْindeed, theyلَكٰذِبُوْنَ (are) surely liars لَا(Do) notتَقُمْstandفِیْهِin itاَبَدًا ؕeverلَمَسْجِدٌA masjidاُسِّسَfoundedعَلَیonالتَّقْوٰیthe righteousnessمِنْfromاَوَّلِ(the) firstیَوْمٍdayاَحَقُّ(is) more worthyاَنْthatتَقُوْمَyou standفِیْهِ ؕin itفِیْهِWithin itرِجَالٌ(are) menیُّحِبُّوْنَwho loveاَنْtoیَّتَطَهَّرُوْا ؕpurify themselvesوَ اللّٰهُand Allahیُحِبُّlovesالْمُطَّهِّرِیْنَ the ones who purify themselves اَفَمَنْThen is (one) whoاَسَّسَfoundedبُنْیَانَهٗhis buildingعَلٰیonتَقْوٰیrighteousnessمِنَfromاللّٰهِAllahوَ رِضْوَانٍand (His) pleasureخَیْرٌbetterاَمْorمَّنْ(one) whoاَسَّسَfoundedبُنْیَانَهٗhis buildingعَلٰیonشَفَاedgeجُرُفٍ(of) a cliffهَارٍ(about to) collapseفَانْهَارَso it collapsedبِهٖwith himفِیْinنَارِ(the) Fireجَهَنَّمَ ؕ(of) Hellوَ اللّٰهُAnd Allahلَا(does) notیَهْدِیguideالْقَوْمَthe wrongdoing peopleالظّٰلِمِیْنَ the wrongdoing people لَاNotیَزَالُ(will) ceaseبُنْیَانُهُمُtheir buildingالَّذِیْwhichبَنَوْاthey builtرِیْبَةًa (cause of) doubtفِیْinقُلُوْبِهِمْtheir heartsاِلَّاۤexceptاَنْthatتَقَطَّعَ(are) cut into piecesقُلُوْبُهُمْ ؕtheir heartsوَ اللّٰهُAnd Allahعَلِیْمٌ(is) All-Knowerحَكِیْمٌ۠All-Wise
Translation of Verse 100-110

(9:100) As for the first and foremost of the Emigrants (Muhājirīn) and the Supporters (AnSār) and those who followed them in goodness, Allah is pleased with them and they are pleased with Allah, and He has prepared for them gardens beneath which rivers flow, where they will live for ever. That is the supreme achievement

(9:101) And among those Bedouins who are around you there are hypocrites, and among the people of Madīnah as well. They are adamant on hypocrisy. You do not know them. We know them. We will chastise them twice, then they shall be driven to a terrible punishment (in the Hereafter)

(9:102) And there are others who admitted their sins while they had mixed a good deed with an evil one. It is likely that Allah will relent towards them. Surely, Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful

(9:103) Take Sadaqah (obligatory alms) out of their wealth through which you may cleanse and purify them, and pray for them. Indeed, your prayer is a source of peace for them. And Allah is (All-) Hearing, (All-) Knowing

(9:104) Have they not come to know that Allah is He who accepts repentance from His slaves and accepts Sadaqāt, and that Allah is Most-Relenting, Very-Merciful

(9:105) Say, “Do (what you do); Allah will see your deed, as will the Messenger and the believers. And you shall be returned to the Knower of the Seen and the Unseen, then He will tell you what you have been doing.”

(9:106) And there are others whose matter is deferred till the command of Allah (comes): either He would punish them or relent towards them. Allah is All-Knowing, All-Wise

(9:107) And (there are) those who have built a mosque to cause harm (to Islam) and to promote infidelity and to create dissention among the believers and to provide a station for one who has been at war with Allah and His Messenger even before. They will certainly swear (and say), “We intended to do nothing but good.” Allah testifies that they are liars

(9:108) Do not ever stand there (in prayer). In fact, the mosque that was founded on Taqwā (piety) from the very first day has greater right that you stand in it. In it there are people who like to observe purity; and Allah loves those observing purity

(9:109) Then tell me, which one is better, whether the one who has founded his building on fear of Allah and on search of His pleasure, or the one who has founded his building on the edge of an abyss that is about to collapse, then it did collapse with him into the fire of Jahannam ? Allah does not give guidance to the unjust people

(9:110) The building they had built shall always remain a source of unrest in their hearts, unless their hearts are cut into pieces. Allah is All-Knowing, All-Wise


Commentary
Verse:100 Commentary
Commentary

The verse before this (99) carried a description of sincere and true Muslims among the Bedouins of the desert. The present verse mentions all sincere and true Muslims along with their relative degrees of excellence.

Let us begin with the opening statement: السَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِ‌ينَ وَالْأَنصَارِ‌ (the first and foremost of the Emigrants and the Supporters)._ Most commentators have taken the preposition مِن (min) for tab'id which denotes a part of something and may be translated as 'out of) and thus have set up two categories of the noble Sahabah from among the Emi-grants (al-muhajirin) and the Supporters (al-ansar) - (1) ` the first and foremost,' then, (2) the rest of them.

This interpretation implies that it is only first category that is referred to in the above verse, i.e. 'the first and foremost'. Then, for identifying 'the first and foremost' the commentators have different views. Some consider ` the first and foremost' from among the noble Companions to be those who have offered their Salah by turning to both the Qiblahs, that is, those who had embraced Islam before the change of Qiblab were ` the first and foremost.' This is the view of Said ibn almusayyab and Qatadah. 'At-a' ibn Abi Rabah has said that ` the first and foremost' are the Sahabah who participated in the battle of Badr. Sha` bi said that the Sahabah who were a party to the Bai` atur-Ridwan (the pledge taken at the time of the expedition of Hudaibiyah) are ` the first and foremost.' And according to each view, after respective ` first and foremost,' the rest of the Sahabah - muhajir (emigrant) or ansar (supporter) - are in the second category. (Mahari, Qurtubi)

All these views were based on the intrepretation that takes the preposition مِن (min) in this verse for tab'id as aforesaid. Tafsir Mazhari has however, reported another interpretation. According to this interpretation, the preposition مِن (min) is not for tab'id here. It is rather for bayan which explains the preceding words and stands for 'that is'. The translation of the verse, in this case, would be as follows: "As for the first and the foremost people, that is, all the Emigrants (the Muhajirin) and the supporters (the Ansar)..." The sentence thus will mean that all the muhajirin and the Ansar are the first and foremost as compared to the rest of the Muslim community.

To sum up, in accordance with the first Tafsir, there are two categories of Sahabah, being that of ` the first and foremost' and that of those who embraced Islam after the change of Qiblah or the battle of Badr or the Bai` atur-Ridwan. The substance of the last Tafsir is that the noble Sahabah, all of them, are but ` the first and the foremost' - because, their 'Iman (faith) is first and foremost as compared to that of the rest of the Muslim Ummah.

The second sentence of the verse: وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُم بِإِحْسَانٍ has been translated as ` and those who followed them in goodness.' It means Muslims who followed the footsteps of ` the first and foremost' precisely and perfectly in all fields of deeds and morals. According to the first Tafsir of the first sentence, the first category belongs to those Emigrants and Supporters among Sahabah who embraced Islam after the change of Qiblah or the battle of Badr or the Bai'at of Hudaibiyah. After them, all Muslims fall in the second category, Muslims who followed the model set by the noble Sahabah in all matters of faith, deeds and morals honestly and staunchly right through the Last Day of Qiyamah.

And according to the other Tafsir, the expression: الَّذِينَ اتَّبَعُوا (those who followed them) includes great people who came after the noble Sahabah and who are called Tabi` i in the Islamic terminology. After these technically specified Tabi` in or Successors of the Sahabah, included here are all Muslims who shall keep appearing right through the Last Day of Qiyamah and who shall follow the noble Sahabah precisely and perfectly in purity of faith and goodness of deeds (al-1man and al amal-as-salih).

All the Sahabah are the people of Jannah and are blessed with the pleasure of Allah

Someone asked Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi, ` what do you say about the noble Companions of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم . He said, ` the Sahabah, all of them, are in Jannah - irrespective of whether mistakes and sins may have been committed by some of them.' The man again asked him, ` on what basis did you say that?' He said, ` Read this verse of the Holy Qur'an: السَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ (...the first and foremost...). Here, what has been said about all revered Sahabah, without any condition, is clear: رَّ‌ضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَ‌ضُوا عَنْهُ (Allah is pleased with them and they are pleased with Allah). However, a condition has been placed in the case of the Tabi` in (the successor to the Sahabah), the condition of: اتباع باحسان (following with goodness). This tells us that the revered Sahabah, all of them, without any condition or restriction or exemption, stand in honor as recipients of Divine pleasure.

After reporting this statement, the author of Tafsir Mazhari has said, ` in my view, the following verse carries a more solid proof of the fact that all revered Sahabah belong to Jannah:

لَا يَسْتَوِي مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَ ۚ أُولَـٰئِكَ أَعْظَمُ دَرَ‌جَةً مِّنَ الَّذِينَ أَنفَقُوا مِن بَعْدُ وَقَاتَلُوا ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّـهُ الْحُسْنَىٰ. It has been fully and clearly stated in this verse that all revered Sahabah, first or the last, have been promised al-husna, that is, Jannah or Paradise.'

And in Hadith, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has been reported to have said, ` the fire of Jahannam (hell) cannot touch the Muslim who has seen me or has seen those who have seen me,' (Tirmidhi from Sayyidna Jabir ؓ )

A note of warning

People who criticize some revered Sahabah on the basis of what transpired during their mutual controversies with the aim of sowing seeds of suspicion and discord in the hearts of those who hold them in esteem are really treading a dangerous course. We seek the protection of Allah against it.
Verse:101 Commentary
Commentary

Mentioned in several previous verses there are hypocrites whose hypocrisy stood exposed through their words and deeds, and the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم did realize that they were hypocrites. Mentioned in the present verse appearing above there are hypocrites whose hy-pocrisy was so perfect in its camouflage that it remained hidden from the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم until then. In this verse, two Divine punishments to come much before 'Akhirah upon such diehard hypocrites have been mentioned. In the first instance, right here in this world, they are consumed by the concern to hide their hypocrisy and the fear that it may be exposed. Then, no less a punishment is their being under compulsion to respect and follow Islam and Muslims, at least outwardly, despite their extreme malice and hostility for them. And then, there is the other punishment, the punishment of the grave and the punishment of Barzakh (the post-death - pre-resurrection state) that will reach them well before Qiyamah (doomsday) and 'Akhirah (Hereafter).
Verse:102 Commentary
Commentary

When Muslims were given a general call for Jihad at Tabuk, the weather was extremely hot. The journey was long and they were supposed to be up against the trained army of a big state, the first such episode in Islamic history. These were some of the causes why people split into different groups.

The first group was that of sincere Muslims who got ready for Jihad without any hesitation at the very first call. Another group first hesitated initially, then joined in. They are the ones mentioned in: اتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ الْعُسْرَ‌ةِ مِن بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِ‌يقٍ مِّنْهُمْ (who followed him in the hour of hardship after the hearts of a group of them were about to turn crooked - 9:117).

The third group was that of people who were genuinely handicapped because of which they could not go. They have been mentioned in: لَّيْسَ عَلَى الضُّعَفَاءِ (There is no blame on the weak - 9:91). The fourth group belonged to sincere Muslims who had no excuse yet they did not take part in the Jihad because of laziness. They have been mentioned in وَآخَرُ‌ونَ اعْتَرَ‌فُوا ' (And there are others who admitted - 9:102) and آخَرُ‌ونَ مُرْ‌جَوْنَ (And there are others whose matter is deferred - 9:106) under study now. The fifth group was that of hypocrites who did not participate in the Jihad because of hypocrisy. They have been mentioned at several places in the previous verses. In short, the fifth group of hypocrites featured mostly in previous verses while the present verse (102) mentions people in the fourth group, that is, those who, despite being true Muslims, did not participate in the Jihad because of laziness.

It was said in the first verse (102) that some had admitted their sins. Their deeds were mixed. Some of their deeds were good while some others were bad. For them, there was hope that Allah Ta` ala may accept their repentance. Sayyidna ` Abdullah ibn ` Abbas ؓ said, ` Ten persons did not go for the battle of Tabuk. They had no valid excuse for it. Later, they were sorry for what they had done. Seven of them tied themselves up to the pillars of the Mosque of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم resolving that they would continue to remain tied as they were like prisoners until the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم were to accept their repentance and untie them. All narratives of the incident agree that Sayyidna Abu Lubabah ؓ was one of them. As for other names, narratives differ.

When the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم saw them so tied up and he was told that they had resolved to remain tied until the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم unties them, he said, ` By Allah, I too shall not untie them until Allah Ta` ala orders me to do that. The crime is serious.' Thereupon, this verse (102) was revealed and the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم ordered that they be untied. They were. (Qurtubi)

According to a narrative of Said ibn al-Musaiyyab, when people went to untie Sayyidna Abu Lubabah ؓ he refused and said, ` I shall remain tied until the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم does not, with his pleasure, untie me with his own blessed hands.' So, when he came for the Fajr Salah, he himself untied him.

What were these mixed deeds?

It has been said in the verse that they had mixed a good deed with another that was evil. Obvious among the good ones were 'Iman, Salah and Fasting. Then, they had participated in earlier battles with the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم . And then, following this battle of Tabuk in which they could not participate, they had admitted their misconduct, were ashamed of it and had repented. As for the evil ones, they had not participated in the battle of Tabuk and thus they had acted in a manner that resembled the approach of the hypocrites.

Mixed Deeds of all the Muslims are governed by the same rule

It appears in Tafsir al-Qurtubi that this verse though revealed about a particular group, is universal in its application and the injunction it carries is valid until the day of Qiyamah. It covers Muslims whose deeds are a mixture of the good and the bad. If they were to repent from their sins, it can be hoped that they shall be pardoned and forgiven.

Abu ` Uthman ؓ has said, ` this verse of the Holy Qur'an brings great hope for this ummah.' A detailed Hadith relating to the Ascension of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم appearing in the Sahih of Al-Bukhari on the authority of Sayyidna Samurah ibn Jundub ؓ says, ` On the seventh heaven, when the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم met with Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) ، he saw some people with him whose faces were bright. And some of them had some spots and stains on their faces. When these people went into a stream and came out all washed up, their faces had also turned bright. The Archangel Jibra'il (علیہ السلام) told the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم that these people with bright faces you saw first were those who had professed faith and then kept clean from sins: الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ (those who have believed and have not mixed their faith with injustice - 6:82). The others were people who did what was a mixture of good and evil, but repented later. Allah accepted their repentance and their sins were forgiven.' (Qurtubi)
Verse:103 Commentary
The imperative: خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً : "Take out of their wealth a Sadaqah (obligatory alms) " in the second verse (103) has its background. Some people, as mentioned a little earlier, had stayed back from the battle of Tabuk without a valid excuse. Then, out of remorse, they had tied themselves to the pillars of the Mosque. Then came the acceptance of their repentance as revealed in the previous verse (102) and. they were released from their self-imprisonment. When this happened, they presented their entire wealth as a token of their gratitude so that it could be given out as Sadaqah. The Holy Prophet صلى الله عليه وسلم refused to accept it by saying that he did not have the authority to take it. There-upon, this verse (103): خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً. (Take out of their wealth a Sadaqah) was revealed and he accepted to take one third of it as Sadaqah. He did not take the entire wealth, rather, took a part of it - as indicated in the verse. The preposition, مِن (min: out of) proves it.

Collection and disbursement of Zakah is the responsibility of an Islamic State

Though, according to the background of the revelation, the collection of Sadaqah was to be made from a particular group of people but, the words being general, they have universal application.

This is the view preferred in Tafsir al-Qurtubi, Ahkam al-Qur'an by al-Jassas, Tafsir Mazhari and others. Al-Qurtubi and Al-Jassas has gone on to further explain it. According to them, even if the same particular event is taken to be the cause of the revelation in this verse, still then, in terms of the Qur'anic principle, this injunction shall re-main general - and shall remain binding on Muslims right through the day of Qiyamah. The reason is that most of the injunctions of the Holy Qur'an were revealed in the background of one or the other particular event, but nobody has ever held that their application remains restricted to that particular event. In fact, unless there is a certain proof of its particularization, that injunction is invariably regarded as universally applicable to all Muslims.

On the basis of the same principle, the entire Muslim ummah agrees that, though the address in this verse is to the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم ، yet this injunction is neither restricted to him, nor to his period of time. Instead of that, every such person who will succeed the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم as the Amir of Muslims shall be the addressee of this injunction, and the assignee to carry it out. It will be one of his duties that he administers the collection of Zakah and Sadaqat paid by Muslims and ensures that these are disbursed on authorized heads.

Even in the event of Jihad declared against those who refused to pay Zakah during the initial stage of the Caliphate of Sayyidna Abu Bakr there were some non-payers of Zakah who had openly rebelled against Islam and had turned apostates. Then, there were some others who called themselves Muslims and did not refuse that Zakah was a religious obligation, but the excuse they made for not paying Zakah was that the authority given to the Holy Prophet 4 to collect Zakah from them was valid during the life of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم only, and they kept paying Zakah that time. Now, after he has passed away, they questioned, what right did Abu Bakr have to demand Zakah and Sadaqat from them? In the beginning, Sayyidna ` Umar ؓ hesitated about waging Jihad against them for the reason that they were after all Muslims who wanted to avoid paying Zakah under the cover of a verse of the Qur'an - therefore, they should not be treated in the manner usual apostates are treated. But, Sayyidna Abu Bakr ؓ had reached an irrevocable decision. He said, ` we shall wage Jihad against anyone who will differentiate between Salah and Zakah.'

This gave a clear hint. Today people say that the injunction of Zakah is particular to the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم and that it stands dropped after his demise. Tomorrow they may say that Salah too was particular to the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم - because, a verse of the Qur'an reads: أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ (Establish prayer at the decline of the sun - 17:78) where the Holy Prophets is the addressee. But, the injunction of the verse of prayer is universal. It applies to the entire Muslim ummah. So, this verse cannot save those who wrongly interpret it as being particular to the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم from becoming kafirs. Similarly, this interpretation in the verse: خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ (Take out of their wealth a Sadaqah) will not save them from kufr and apostasy. Thereupon, Sayyidna 'Umar خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ was also satisfied and it was with the consensus of the Sahabah that Jihad was launched against them.

Zakah is ` Ibadah, not a government tax

In the statement: خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ (Take out of their wealth) appearing soon after: صَدَقَةً تُطَهِّرُ‌هُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا (a Sadaqah [ obligatory alms ] through which you may cleanse and purify them) in verse 103 of the Holy Qur'an, there is a clear hint that Zakah and Sadaqat are not like taxes that governments collect to run the system. The truth of the matter is that their purpose is to cleanse the men of wealth themselves from sins.

At this point, it should be noted that the collection of Zakah and Sadaqat yields two benefits. The first benefit is received by the owner of the wealth himself through which he comes out clean from sins and from the germs of moral diseases that are generated by the greed for wealth. As for the other benefit, it provides support for the weaker components of the society, people who are incapable of finding what they need to eke out an existence. Orphaned children, widows, crippled and handicapped men and women, common people who are poor and needy are obvious examples.

But, at this place, the Holy Qur'an has told us about the first benefit only. Thus, by confining itself in that manner, it has also given the indication that the first benefit is what happens to be the real objective of Zakah and Sadaqat. The second benefit comes as a corollary. Therefore, in the event there is no orphan, widow, or a poor or needy person present at any place or time, still then, the injunction of Zakah as applicable to the wealthy will not stand dropped.

What has been stated here has its support in the practice of past communities. When some part of wealth or property was set aside for Allah, its use became impermissible for everyone. Rather, according to the custom, this offering was put at some detached place where came a lightning from the heavens and burnt it up. This was a sign that Allah Ta` ala has accepted the Sadaqah. When this heavenly fire did not come, it was supposed to be a sign of the Sadaqah remaining unacceptable. Nobody would then touch this ill-omened property.

This makes it clear that the legal enforcement of Zakah and Sadaqat is not exclusively designed to alleviate the suffering of needy people. In fact, it is a financial obligation and an act of ` Ibadah - very similar to praying and fasting that are acts of physical ` Ibadah. This is one of the distinctions of the blessed community of Muslims that their poor and needy have been allowed to use wealth set aside in the way of Allah. A Sahih Hadith from Muslim reports its confirmation from the Holy Prophet ؓ

A question and its answer

A question arises here - when the repentance of these gentlemen was accepted following the event mentioned above, it stands established that sins were forgiven and purification was accomplished through the very act of repentance. What then, would be the sense of declaring that a portion from their wealth was being taken to purify them?

The answer is that the sin has, no doubt, been forgiven by virtue of the repentance, but it is quite possible that it may have left behind some residual effects following the forgiveness of sin which could be-come the cause of falling into sin. Sadaqah removes such residual effects and makes purification perfect.

The word: صلوۃ (salah) used in the expression: وَصَلِّ عَلَيْهِمْ (and pray for them - 103) means praying for Allah's mercy. This corresponds to what has been reported from the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم۔ that he prayed for some people by using this very word: salah, for example: اَللَّھُمَّ صَلِّ عَلٰی اٰلِ اَبِی اَوفٰی (0 Allah, bless the family of Abu Awfa) as is reported in a Hadith. But, later on the use of the word: salah became special to prophets, may peace be upon them. Therefore, Muslim jurists say that now, one should not pray for anyone using the word: salah. Instead, the use of this word should be limited to prophets to avoid any ambiguousness or doubt1. (Bayan a1-Qur'an etc.)

1. However, it is permissible to use this word for others in conjunction with a prophet. It is therefore allowed to say, اللَّھُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَّ عَلٰی آلہِ وَ اَصحابِہِ (Muhammad Taqi Usmani)

Here we see that the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has been asked to pray for those who give Sadaqah. On this basis, some Muslim jurists rule that it is wajib (obligatory, necessary) for the Muslim head of the state (Imam, 'Amir) to pray for those who give Sadaqah. However, there are others who take this command to be of a recommendatory nature (mustahabb: recommended). (Qurtubi)
Verse:104 Commentary
- - -
Verse:105 Commentary
- - -
Verse:106 Commentary
Let us now turn to the statement: وَآخَرُ‌ونَ مُرْ‌جَوْنَ لِأَمْرِ‌ اللَّـهِ (And there are others whose matter is deferred till the command of Allah - 106). We already know that seven of the ten believers, who had missed the battle of Tabuk without a valid excuse, had demonstrated their heartfelt remorse by tying themselves up to the pillars of the Prophet's Mosque. The injunction which covers them appeared in the first verse (102): آخَرُ‌ونَ اعْتَرَ‌فُوا (And there are others who admitted their sins). Verse 106 is now referring to the other three gentlemen who had not done what the group of seven had done in the Masjid. Thus, they had not admitted their misconduct openly. In their case, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم ordered his Companions ؓ to see that Muslims boycott them by not talking to them. When things reached those limits, they learnt their lesson, confessed to their misconduct and repented sincerely, following which orders were given for their pardon. (Sahib a1-Bukhari and Muslim)
Verse:107 Commentary
Commentary

Anti-Islam activities of hypocrites have been described in several previous verses. The present verses mention yet another conspiracy hatched by them. It has been reported that there was a man in Madinah. His name was Abu ` Amir. He had become a Christian during the days of Jahiliyyah and was known as Abu ` Amir the Rahib (that is, a monk). This is the same Abu ` Amir whose son Hanzalah ؓ is a well-known Sahabi whose dead body was washed by angels and which gave him the sobriquet of ` the one who was bathed by angels.' But, the father stuck by his error and remained a Christian.

When the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم came to Madinah, Abu ` Amir the Rahib visited him and criticized Islam. Even the answers given by the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم did not satisfy this unfortunate man. In fact, he said, ` may the liar between the two of us be cursed and die in travel far away from friends and relatives.' He also said, ` I shall be there to help any aggressor against you.' And so he did. He fought on the side of the enemies of Muslims in all battles right through the battle of Hunain. When the big and strong tribe of Hawazin too was defeated, he lost hope. He ran away to Syria, the stronghold of Christians where he died far away from his friends and relatives. The prayer he had made was before him. When disgrace is destined for someone, this is how he acts. His own prayer brought that disgrace upon him.

But, as long as he lived, he remained busy hatching conspiracies against Islam and Muslims. He virtually tried to induce the Byzantine ruler to attack Madinah and expel Muslims from there.

One aspect of this conspiracy materialized when he wrote a letter to the hypocrites of Madinah with whom he had a sinister understanding. He told them that he was working on the Byzantine ruler to attack Madinah. But, it was necessary to have group strength to lend lo-cal support to the invader. For this purpose, he suggested that they should make a building right there in Madinah giving people the im-pression that they were building a mosque so that Muslims do not get to be suspicious. After that, they should get their men together in this place and collect as much of weapons and supplies as they could. He wanted this to become an undercover center where his accomplices would be conducting their activities against Muslims by mutual consultation.

It was on his suggestion that twelve hypocrites got together in Quba', a locality of Madinah where the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم had first stayed during his hijrah and where he had built a masjid. They chose the same place to lay the foundation of another ` masjid.' Ibn Ishaq and others have also reported the names of these hypocrites. Then, to keep Muslims under deception, the hypocrites made a plan that they would have the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم lead a Salah in congregation at their socalled masjid so that all Muslims are convinced that this new place was also a masjid very much like the one built there earlier.

A delegation from them came to the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم . They pleaded that the existing Masjid of Quba' was far away. It was difficult for old and sick people to reach there. Moreover, they argued, the Masjid of Quba' itself was not spacious enough to accommodate all residents of the locality. Therefore, they claimed, they had founded another masjid for that purpose so that older Muslims may benefit by it. Finally, (releasing their punch line) they said, ` please lead a Salah in this ` masjid' so that it stands blessed!'

That was a time when the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم was getting ready for the battle of Tabuk. He told them that he would be unable to do that as he was about to leave the city but he promised that he would pray there when he returned.

However, on his return from the battle of Tabuk, when he camped at a place close to Madinah, the verses cited above were revealed to him which had exposed the conspiracy of these hypocrites. After the revelation of these verses, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم ordered some of his Companions, ` Amir ibn Sakan, Wahshi, the killer of Hamzah and others, to go, demolish and burn the structure (of the ill-intentioned ` masjid' ). So these gentlemen took off, carried out the orders and the structure was leveled flat on the ground. (This event has been abridged from narratives reported in Tafsir al-Qurtubi and Mazhari.)

Quoting Muhammad ibn Yusuf Salihi, Tafsir Mazhari also reports that the site of Masjid Dirar ضِرَار was still lying vacant at the time the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم had reached and settled in Madinah. When he allowed ` Asim ibn ` Adiyy to build his house on that site, he submitted, ` ya rasulallah, I do not like to build a house on a cursed site about which these verses of the Qur'an have been revealed. Nevertheless, Thabit ibn Aqram is really in need of a house for he has none. Please allow him to make a house here.' So, going along with his suggestion, he gave this plot of land to Thabit ibn Aqram. But, as fate would have it, since the time Sayyidna Thabit ؓ ، came to live in the house he made there, he either had no child or if he did, the child did not live.

Historians have added that this place was cursed not only for human beings but also for domestic birds and animals that could not survive with their normal way of living. Thus, after that time, this place lies desolate at some distance from the well-known Masjid Quba'.

After having gone through the details of the event, let us now turn to the text of the cited verses. It was said in the first verse (107): وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا (And [ there are ] those who have built a mosque) to bring harm upon Muslims.

This verse points out to three motives behind the making of this ` masjid':

1. The first one is: ضِرَ‌ارً‌ا (diraran: to cause harm to Muslims). The words dirar' ضِرَ‌ار and ` ضرر :darar' are both used in the Arabic language to carry the sense of causing harm. As for difference between the two, it has been said that ` darar' is a harm that brings gain for the person harming but causes loss for the harmed. And dirar' ضِرَ‌ار is the inflicting of a loss upon other people while it brings just no gain for the person inflicting it. Since, this was going to be the fate of this ` masjid' - that its founders gain nothing out of it - therefore, the word ` dirar' was used here.

2. The second motive reads: تَفْرِ‌يقًا بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ :(to cause dissention among the believers). It means that, by setting up this ` masjid', they looked forward to creating a division among the community of Muslims. They hoped to wean out a group that would be offering Salah in their masjid as a sort of separate entity. Then, it may have also resulted in reducing the number of Muslims going for their prayers to the old Masjid Quba'.

3. The third motive was spelt out as: i.e. to provide a sanctuary to enemies of Allah and His Messenger and a forum to conspire against Muslims.

This presentation as a whole proves that the ` masjid' which was declared to be a ` harmful mosque' (Masjid Dirar ضِرَ‌ار) by the Holy Qur'an, and which was demolished and burnt down under the orders of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم was no masjid in the real sense. Nor was it intended to be a place where people could pray. The three objectives behind it have been mentioned immediately above. From here we learn the rules that should be followed in our time. Today, may be some Muslims were to make a masjid close to and in competition of another Masjid, while their purpose is nothing but the same mutual discord, the same old effort to split up the congregation of the first masjid, or any other evil interest of this nature. If so, the maker of such a masjid will deserve no reward from Allah. Rather, he would be a sinner because of having created dissention between Muslims - but, despite all this, that place shall be called a masjid in terms of Islamic law, and the etiquette and rules relating to mosques shall apply to it. Demolishing it or putting it on fire shall not be permissible. And the Salah of those who pray in it will also be valid - though, doing so shall continue to be a sin in itself.

From here we also learn about another rule relevant in contemporary setting. If a Muslim makes a masjid in that manner, either to show off or to take an opposing stance out of obstinacy and enmity, the maker will, though, not get the reward of making a masjid, instead, will incur a sin, yet it will not be what Masjid Dirar is in the terminology of the Holy Qur'an, that is, it will not be called by that name. When some people notice a masjid like that, they would say that it was Masjid Dirar. This is not correct. However, one could say that it was like Masjid Dirar. Therefore, its building can also be stayed - as done by Sayyidna ` Umar ؓ through a court order where he had instructed that another masjid should not be made close to the one already there lest the congregation and flourish of the first masjid is affected adversely. (Tafsir Kashsha)
Verse:108 Commentary
About this Masjid Dirar, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has Been given the order: لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا 'Do not ever stand there (in prayer) - 108.' The word ` qiyam' in the text denotes standing for prayer. The sense is that the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم should never go in to offer his prayers in a mosque by that name.

Ruling:

What it tells us is: If, even today, a new masjid is made adjacent to the one already there unnecessarily, just to show off or to take an opposing stance out of obstinacy and enmity, the better choice is not to offer prayers therein - though, Salah remains valid.

In the same verse (108), the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has also been told that it is correct for him to pray in the particular masjid the foundation of which has been laid on Taqwa (the fear of Allah) from day one. And then, the people who offer their Salah in it love to observe full precaution in remaining cleansed and pure (of all physical and spiritual impurities) - for Allah too likes such meticulous observers of self-purity.

The context of the verse shows what is being referred to here is Masjid Quba' where the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم used to say his prayers at that time. There are some Hadith narratives that also support this view. (As reported by Ibn Marduwayh from Ibn ` Abbas ؓ ، by ` Amr ibn Shaibah from Sahl al-ansari and by Ibn Khuzaimah in his Sahih from ` Uwaimir ibn Sa` idah - with reference to Mazhari)

As for the reports which say that it refers to the Prophet's Mosque, they do not contradict it. The reason is that the foundation of the Mosque of the Prophet صلى الله عليه وسلم was laid in accordance with a revealed command by the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم with his blessed hands. It goes without saying that its foundation rests on Taqwa, that is, on purity, piety and fear of Allah. And who else could be more purified than the noble messenger of Allah? Therefore, that too is a masjid founded on Taqwa. (As reported by Tirmidhi on sound authority from Sayyidna Abu Said al-Khudri ؓ with the chain of narrators ascending to the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم - from Qurtubi)

At the end of the verse (108), it was said: فِيهِ رِ‌جَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُ‌وا (In it there are people who like to observe purity). In this verse, the masjid declared worthier for the prayers of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم is the one the foundation of which was laid on Taqwa from day one. Thus, both Masjid Quba' and the Mosque of the Prophet صلى الله عليه وسلم are included in the sense of the verse. Also pointed to in this verse there is yet another merit of this masjid - that those who prayed this masjid were a kind of people who did their best to remain cleansed and pure. The word for purity used in the text is Taharah طھارا . The sense of Taharah at this place includes purity from common filth and impurities, as well as purity from sins and bad morals. Those who offered their prayers in Masjid Quba' and the Prophet's Mosque were generally equipped with all these virtues.

Special Note

From here we also come to know that the merit or superiority of a masjid really depends on the fact that it should have been made with absolute sincerity for the sake of Allah. And to put it conversely, there should not be any trace of duplicity, any motive to earn name, fame and recognition, or any other false and corrupting interest involved in its making. Then, we also learn that the quality of those who pray in a masjid is significant. If they are good, righteous, knowledgeable about their religion ('Alim عَالِم ) and are devoted to the worship of Allah ('Abid عَابِد ), the superiority of the masjid increases. Offering prayers in a masjid frequented by such God-fearing people is more merit worthy.
Verse:109 Commentary
In the third (109) and the fourth (110) verses, Masjid Dirar (the harmful mosque) made by the hypocrites has been condemned as it has to be when compared with a masjid that is blessed. This has been accomplished through the use of a similitude. The surface of the land on which they were laying the foundation of their ` masjid' has been likened to a landmass that has been corroded on the inside by flowing water. The topsoil looks solid and smooth. Now, if someone starts building there, it is obvious that the whole thing would collapse instantly. Similarly, the foundation of this Masjid Dirar was inherently unstable. The result was that it collapsed and went right into the fire of Jahannam. The expression ` collapsed into the fire of Jahannam' could be figurative in its sense - in that it smoothed out the way of Jahannam for its makers. Some others have taken it in the real sense - in that the masjid, when made to collapse, went into the Jahannam. Allah knows best.
Verse:110 Commentary
Then, in the last verse (110), it was said that this building would al-ways keep increasing the doubt and hypocrisy in their hearts unless their hearts are shredded into pieces. The sense is that their doubt, hypocrisy, envy and chagrin would go on increasing right to the end of their life.