Islamicstudies.info
Tafheem.net

Tafsir Maariful Quran

Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi Usmani
Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 9. At-Tawbah
Verses [Section]: 1-10[1], 11-16 [2], 17-24 [3], 25-29 [4], 30-37 [5], 38-42 [6], 43-59 [7], 60-66 [8], 67-72 [9], 73-80 [10], 81-89 [11], 90-99 [12], 100-110 [13], 111-118 [14], 119-122 [15], 123-129 [16]

Quran Text of Verse 123-129
9. At-Tawbah Page 207یٰۤاَیُّهَاO (you who)الَّذِیْنَ(O) you whoاٰمَنُوْاbelieveقَاتِلُواFightالَّذِیْنَthose whoیَلُوْنَكُمْ(are) close to youمِّنَofالْكُفَّارِthe disbelieversوَ لْیَجِدُوْاand let them findفِیْكُمْin youغِلْظَةً ؕharshnessوَ اعْلَمُوْۤاAnd knowاَنَّthatاللّٰهَAllahمَعَ(is) withالْمُتَّقِیْنَ those who fear (Him) وَ اِذَاAnd wheneverمَاۤAnd wheneverاُنْزِلَتْis revealedسُوْرَةٌa Surahفَمِنْهُمْamong themمَّنْ(are some) whoیَّقُوْلُsayاَیُّكُمْWhich of youزَادَتْهُ(has) increased [it]هٰذِهٖۤ(by) thisاِیْمَانًا ۚ(in) faithفَاَمَّاAs forالَّذِیْنَthose whoاٰمَنُوْاbelieveفَزَادَتْهُمْthen it has increased themاِیْمَانًا(in) faithوَّ هُمْand theyیَسْتَبْشِرُوْنَ rejoice وَ اَمَّاBut as forالَّذِیْنَthoseفِیْinقُلُوْبِهِمْtheir heartsمَّرَضٌ(is) a diseaseفَزَادَتْهُمْ(it) increases themرِجْسًا(in) evilاِلٰیtoرِجْسِهِمْtheir evilوَ مَاتُوْاAnd they dieوَ هُمْwhile theyكٰفِرُوْنَ (are) disbelievers اَوَ لَاDo notیَرَوْنَthey seeاَنَّهُمْthat theyیُفْتَنُوْنَare triedفِیْ[in]كُلِّeveryعَامٍyearمَّرَّةًonceاَوْorمَرَّتَیْنِtwiceثُمَّYetلَاnotیَتُوْبُوْنَthey turn (in repentance)وَ لَاand notهُمْtheyیَذَّكَّرُوْنَ pay heed وَ اِذَاAnd wheneverمَاۤAnd wheneverاُنْزِلَتْis revealedسُوْرَةٌa Surahنَّظَرَlookبَعْضُهُمْsome of themاِلٰیtoبَعْضٍ ؕothersهَلْDoesیَرٰىكُمْsee youمِّنْanyاَحَدٍoneثُمَّThenانْصَرَفُوْا ؕthey turn awayصَرَفَAllah has turned awayاللّٰهُAllah has turned awayقُلُوْبَهُمْtheir heartsبِاَنَّهُمْbecause theyقَوْمٌ(are) a peopleلَّاnotیَفْقَهُوْنَ they understand لَقَدْCertainlyجَآءَكُمْ(has) come to youرَسُوْلٌa MessengerمِّنْfromاَنْفُسِكُمْyourselvesعَزِیْزٌGrievousعَلَیْهِto himمَا(is) whatعَنِتُّمْyou sufferحَرِیْصٌ(he is) concernedعَلَیْكُمْover youبِالْمُؤْمِنِیْنَto the believersرَءُوْفٌ(he is) kindرَّحِیْمٌ (and) merciful فَاِنْBut ifتَوَلَّوْاthey turn awayفَقُلْthen sayحَسْبِیَSufficient for meاللّٰهُ ۖۗؗ(is) Allahلَاۤ(There is) noاِلٰهَgodاِلَّاexceptهُوَ ؕHimعَلَیْهِOn HimتَوَكَّلْتُI put my trustوَ هُوَAnd Heرَبُّ(is the) Lordالْعَرْشِ(of) the Throneالْعَظِیْمِ۠the Great
Translation of Verse 123-129

(9:123) O you who believe, fight those disbelievers who are near you, and let them find severity in you. Know well that Allah is with the God-fearing

(9:124) When a Sūrah is sent down, some of them (the hypocrites) say, “Whose faith from among you has been increased by this?” So far as the believers are concerned, it has certainly increased their faith, and they are quite happy

(9:125) As for those who have malady in their hearts, it adds further impurity to their (initial) impurity, and they die infidels

(9:126) Do they not see that they are put to trial every year once or twice; still they neither repent, nor do they take lesson

(9:127) And when a Sūrah is sent down, they look at each other (as if saying): “Is there someone watching you?” Then they turn away. Allah has turned their hearts, because they are a people who do not understand

(9:128) Surely, there has come to you, from your midst, a Messenger who feels it very hard on him if you face a hardship, who is very anxious for your welfare, and for the believers he is very kind, very merciful

(9:129) So, if they turn away, say (O Messenger,) “Enough for me is Allah. There is no god but He. In Him I have placed my trust, and He is the Lord of the Great Throne.”


Commentary
Verse:123 Commentary
Commentary

Previous verses carried inducement to Jihad. The first verse from the present ones (123) which opens with the words: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قَاتِلُوا ( O those who believe, fight those disbelievers who are near you) gives details, for disbelievers are spread out all over the world and any confrontation with them has to have some sort of functional sequence. The verse says that Jihad should first be waged against those of the disbelievers who were near. ` Being near' could be taken in terms of the place, that is, the disbelievers who live closer to home base should be fought against first. And it could also be understood in terms of relationship, that is, those who are near in kinship, parentage and other social bonds should be given precedence. This is because Islamic Jihad is essentially carried out in their interest and for their well being, therefore, when it comes to care and concern, kinsfolk have precedence - similar to the command given to the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم : وَأَنذِرْ‌ عَشِيرَ‌تَكَ الْأَقْرَ‌بِينَ ﴿214﴾ (And warn your near relatives against the punishment of Allah - 26:214). He carried out the command by assembling people from his family and conveyed to them the Word of Allah as revealed to him. The circle then became larger. Keeping the same principle of near and far, confronted first, as compared to others, were disbelievers who lived in the vicinity of Madinah, such as Banu Qurayzah, Banu Nadir and the people of Khaibar. After that came the fight against the rest within the Arabian Peninsula. And after things were settled there, came the last command to fight the disbelievers of Byzantium that resulted in the expedition of Tabuk.

In the second sentence of verse 123: وَلْيَجِدُوا فِيكُمْ غِلْظَةً (and let them find severity in you), the word: (ghilzah) غِلْظَةً means severity or toughness. The sense is that the disbelievers must be confronted in a manner that would not allow them to take their adversary to be weak.

The sentence: فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا (they have been increased in faith by it) in verse 124 tells us that the reciting the verses of the Qur'an, pondering over them, and acting in accordance with their dictates makes one advance in faith. One feels changes for the better, the higher. When 'Iman increases, so does its light and sweetness. Once in this blissful state, one starts seeing obedience to Allah and His Rasul as easy. ` Ibadah becomes inviting. One can feel the very taste of it. Sins pose no problems, for one starts hating sins by his own nature. They tempt no more. In fact, they irritate and vex.

Sayyidna ` Ali ؓ has said, ` when 'Iman enters the heart, it is like a radiant dot. As 'Iman increases, its radiance increases, until the whole heart becomes blissfully radiant. Similarly, disbelief and hypocrisy start appearing on the heart first as a black dot. Then, with every increase in sin and disbelief, the dot keeps increasing in size until the whole heart turns black.' (Mazhari). For this reason, the noble Companions of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم used to tell each other, ` let us sit together for a while and remind each other of things relating to our din دِین and 'akhirah so that it increases our 'Iman.'
Verse:124 Commentary
- - -
Verse:125 Commentary
- - -
Verse:126 Commentary
In verse 126: يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّ‌ةً أَوْ مَرَّ‌تَيْنِ (they are put to trial every year once or twice), hypocrites have been warned about their incorrigible hypocrisy and constant breach of trust which brought all sorts of troubles for them every year once or twice. They saw the defeat of their disbelieving accomplices, the kuffar of Makkah. Then, they had to face the disgrace brought upon them when their hypocrisy was exposed. So, there was no dearth of warning signals for them. Incidentally, the count of ` once' or ` twice' here does not signify the numbers one and two as such. In fact, the purpose is to stress that this chain of action and reaction keeps moving all the time yet they take no lesson from what happens to them.
Verse:127 Commentary
- - -
Verse:128 Commentary
Commentary

These are the last verses of Surah At-Taubah where it has been declared that the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم is very kind and merciful for the entire creation of Allah, particularly so for Muslims. Then, in the last verse, he has been told that he should observe patience and trust Allah even if there are people who do not come to believe despite all his efforts.

That this theme appears at the end of Surah At-Taubah happens to be very appropriate. It will be recalled that this Surah has been full of references to the declaration of withdrawal from the disbelievers, the ultimate severance of relationship with them and then fighting in Jihad against them. This is, however, the last resort of the Call to Allah subject to the condition that the initial steps of Da'wah (call) and Tabligh (communication of the Message) leave no hope of correction and betterment. But, the basic function of the prophets is to invite people to the way of Allah with love, affection, sympathy and an earnest de-sire for their well-being; if they have to face aversion from the people or have to suffer some hardships, they are supposed to leave it to Allah and place their trust in Him, for He is the Lord of the Great Throne. By saying the Rabb رَبّ or Lord of the Great ` Arsh, the purpose is to lay stress on the fact that He encompasses the entire creation.
Verse:129 Commentary
The last two verses, according to Sayyidna ` Ubaiyy ibn Ka'b ؓ ، are the last verses of the Qur'an. After these no other verse was revealed and the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم left the mortal world. This is also the statement of Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ . (Qurtubi)

Great merits of these two verses appear in Hadith. Sayyidna Abu-d-Darda' ؓ says, ` One who recites these verses three times, morning and evening, shall find that Allah Ta` ala makes things easy for him (Qurtubi) ' Allah knows best.