The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ لَقَدْ And certainly كَذَّبَ denied اَصْحٰبُ (the) companions الْحِجْرِ (of) the Rocky Tract الْمُرْسَلِیْنَۙ the Messengers وَ اٰتَیْنٰهُمْ And We gave them اٰیٰتِنَا Our Signs فَكَانُوْا but they were عَنْهَا from them مُعْرِضِیْنَۙ turning away وَ كَانُوْا And they used (to) یَنْحِتُوْنَ carve مِنَ from الْجِبَالِ the mountains بُیُوْتًا houses اٰمِنِیْنَ secure فَاَخَذَتْهُمُ But seized them الصَّیْحَةُ the awful cry مُصْبِحِیْنَۙ (at) early morning فَمَاۤ And not اَغْنٰی availed عَنْهُمْ them مَّا what كَانُوْا they used (to) یَكْسِبُوْنَؕ earn وَ مَا And not خَلَقْنَا We created السَّمٰوٰتِ the heavens وَ الْاَرْضَ and the earth وَ مَا and whatever بَیْنَهُمَاۤ (is) between them اِلَّا except بِالْحَقِّ ؕ in truth وَ اِنَّ And indeed السَّاعَةَ the Hour لَاٰتِیَةٌ (is) surely coming فَاصْفَحِ So overlook الصَّفْحَ (with) forgiveness الْجَمِیْلَ gracious اِنَّ Indeed رَبَّكَ your Lord هُوَ He الْخَلّٰقُ (is) the Creator الْعَلِیْمُ the All-Knower وَ لَقَدْ And certainly اٰتَیْنٰكَ We have given you سَبْعًا seven مِّنَ of الْمَثَانِیْ the oft-repeated وَ الْقُرْاٰنَ and the Quran الْعَظِیْمَ Great لَا (Do) not تَمُدَّنَّ extend عَیْنَیْكَ your eyes اِلٰی towards مَا what مَتَّعْنَا We have bestowed بِهٖۤ with it اَزْوَاجًا (to) categories مِّنْهُمْ of them وَ لَا and (do) not تَحْزَنْ grieve عَلَیْهِمْ over them وَ اخْفِضْ And lower جَنَاحَكَ your wing لِلْمُؤْمِنِیْنَ to the believers وَ قُلْ And say اِنِّیْۤ Indeed I اَنَا [I] am النَّذِیْرُ a warner الْمُبِیْنُۚ clear كَمَاۤ As اَنْزَلْنَا We sent down عَلَی on الْمُقْتَسِمِیْنَۙ those who divided 15. Al-Hijr Page 267 الَّذِیْنَ Those who جَعَلُوا have made الْقُرْاٰنَ the Quran عِضِیْنَ (in) parts فَوَرَبِّكَ So by your Lord لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ surely We will question them اَجْمَعِیْنَۙ all عَمَّا About what كَانُوْا they used (to) یَعْمَلُوْنَ do فَاصْدَعْ So proclaim بِمَا of what تُؤْمَرُ you are ordered وَ اَعْرِضْ and turn away عَنِ from الْمُشْرِكِیْنَ the polytheists اِنَّا Indeed We كَفَیْنٰكَ [We] are sufficient for you الْمُسْتَهْزِءِیْنَۙ (against) the mockers الَّذِیْنَ Those who یَجْعَلُوْنَ set up مَعَ with اللّٰهِ Allah اِلٰهًا god اٰخَرَ ۚ another فَسَوْفَ But soon یَعْلَمُوْنَ they will come to know وَ لَقَدْ And verily نَعْلَمُ We know اَنَّكَ that [you] یَضِیْقُ (is) straitened صَدْرُكَ your breast بِمَا by what یَقُوْلُوْنَۙ they say فَسَبِّحْ So glorify بِحَمْدِ with the praise رَبِّكَ (of) your Lord وَ كُنْ and be مِّنَ of السّٰجِدِیْنَۙ those who prostrate وَ اعْبُدْ And worship رَبَّكَ your Lord حَتّٰی until یَاْتِیَكَ comes to you الْیَقِیْنُ۠ the certainty
80. Indeed, the residents of the Stone Valley also denied the messengers. 493
81. We gave them Our signs, but they turned away from them.
82. They carved their homes in the mountains, feeling secure.
83. But the ˹mighty˺ blast overtook them in the morning,
84. and all they achieved was of no help to them.
85. We have not created the heavens and the earth and everything in between except for a purpose. And the Hour is certain to come, so forgive graciously.
86. Surely your Lord is the Master Creator, All- Knowing.
87. We have certainly granted you the seven often- repeated verses 494 and the great Quran.
88. Do not let your eyes crave the ˹fleeting˺ pleasures We have provided for some of the disbelievers, nor grieve for them. And be gracious to the believers.
89. And say, "I am truly sent with a clear warning"-
90. ˹a warning˺ similar to what We sent to those who divided ˹the Scriptures˺,
91. who ˹now˺ accept parts of the Quran, rejecting others.
92. So by your Lord! We will certainly question them all
93. about what they used to do.
94. So proclaim what you have been commanded, and turn away from the polytheists.
95. Surely We will be sufficient for you against the mockers,
96. who set up ˹other˺ gods with Allah. They will soon come to know.
97. We certainly know that your heart is truly distressed by what they say.
98. So glorify the praises of your Lord and be one of those who ˹always˺ pray,
99. and worship your Lord until the inevitable 495 comes your way.
493. lit., messengers, because denying Ṣâliḥ ( ﷺ ) was equal to denying all of Allah's messengers.
494. Sûrah 1 of the Quran.
495. i.e., lit., what is certain-death.