Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 34. Saba
Verses [Section]: 1-11[1], 12-21 [2], 22-30 [3], 31-36 [4], 37-45 [5], 46-54 [6]

Quran Text of Verse 22-30
قُلِSayادْعُواCall uponالَّذِیْنَthose whomزَعَمْتُمْyou claimمِّنْbesidesدُوْنِbesidesاللّٰهِ ۚAllahلَاNotیَمْلِكُوْنَthey possessمِثْقَالَ(the) weightذَرَّةٍ(of) an atomفِیinالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ لَاand notفِیinالْاَرْضِthe earthوَ مَاand notلَهُمْfor themفِیْهِمَاin both of themمِنْanyشِرْكٍpartnershipوَّ مَاand notلَهٗfor Himمِنْهُمْfrom themمِّنْanyظَهِیْرٍ supporter 34. Saba Page 431وَ لَاAnd notتَنْفَعُbenefitsالشَّفَاعَةُthe intercessionعِنْدَهٗۤwith Himاِلَّاexceptلِمَنْfor (one) whomاَذِنَHe permitsلَهٗ ؕfor himحَتّٰۤیUntilاِذَاwhenفُزِّعَfear is removedعَنْonقُلُوْبِهِمْtheir heartsقَالُوْاthey will sayمَا ذَا ۙWhat is thatقَالَyour Lord has saidرَبُّكُمْ ؕyour Lord has saidقَالُواThey will sayالْحَقَّ ۚThe truthوَ هُوَAnd Heالْعَلِیُّ(is) the Most Highالْكَبِیْرُ the Most Great قُلْSayمَنْWhoیَّرْزُقُكُمْprovides (for) youمِّنَfromالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ الْاَرْضِ ؕand the earthقُلِSayاللّٰهُ ۙAllahوَ اِنَّاۤAnd indeed weاَوْorاِیَّاكُمْyouلَعَلٰی(are) surely uponهُدًیguidanceاَوْorفِیْinضَلٰلٍerrorمُّبِیْنٍ clear قُلْSayلَّاNotتُسْـَٔلُوْنَyou will be askedعَمَّاۤabout whatاَجْرَمْنَا(the) sins we committedوَ لَاand notنُسْـَٔلُwe will be askedعَمَّاabout whatتَعْمَلُوْنَ you do قُلْSayیَجْمَعُWill gatherبَیْنَنَاus togetherرَبُّنَاour LordثُمَّthenیَفْتَحُHe will judgeبَیْنَنَاbetween usبِالْحَقِّ ؕin truthوَ هُوَAnd Heالْفَتَّاحُ(is) the Judgeالْعَلِیْمُ the All-Knowing قُلْSayاَرُوْنِیَShow meالَّذِیْنَthose whomاَلْحَقْتُمْyou have joinedبِهٖwith Himشُرَكَآءَ(as) partnersكَلَّا ؕBy no means!بَلْNayهُوَHeاللّٰهُ(is) Allahالْعَزِیْزُthe All-Mightyالْحَكِیْمُ the All-Wise وَ مَاۤAnd notاَرْسَلْنٰكَWe have sent youاِلَّاexceptكَآفَّةًinclusivelyلِّلنَّاسِto mankindبَشِیْرًا(as) a giver of glad tidingsوَّ نَذِیْرًاand (as) a warnerوَّ لٰكِنَّButاَكْثَرَmostالنَّاسِ[the] peopleلَا(do) notیَعْلَمُوْنَ know وَ یَقُوْلُوْنَAnd they sayمَتٰیWhenهٰذَا(is) thisالْوَعْدُpromiseاِنْifكُنْتُمْyou areصٰدِقِیْنَ truthful قُلْSayلَّكُمْFor youمِّیْعَادُ(is the) appointmentیَوْمٍ(of) a Dayلَّاnotتَسْتَاْخِرُوْنَyou can postponeعَنْهُ[of] itسَاعَةً(for) an hourوَّ لَاand notتَسْتَقْدِمُوْنَ۠(can) you precede (it)
Translation of Verse 22-30

22. Say, ˹O Prophet,˺ "Call upon those you claim ˹to be divine˺ besides Allah. They do not possess ˹even˺ an atom's weight either in the heavens or the earth, nor do they have any share in ˹governing˺ them. Nor is any of them a helper to Him."

23. No intercession will be of any benefit with Him, except by those granted permission by Him. ˹At last,˺ when the dread ˹of Judgment Day˺ is relieved from their hearts ˹because they are permitted to intercede˺, they will ˹excitedly˺ ask ˹the angels˺, "What has your Lord ˹just˺ said?" The angels will reply, "The truth! And He is the Most High, All-Great."

24. Ask ˹them, O Prophet˺, "Who provides for you from the heavens and the earth?" Say, "Allah! Now, certainly one of our two groups 885 is ˹rightly˺ guided; the other is clearly astray."

25. Say, "You will not be accountable for our misdeeds, nor will we be accountable for your deeds."

26. Say, "Our Lord will gather us together, then He will judge between us with the truth. For He is the All-Knowing Judge."

27. Say, "Show me those ˹idols˺ you have joined with Him as partners. No! In fact, He ˹alone˺ is Allah-the Almighty, All-Wise."

28. We have sent you ˹O Prophet˺ only as a deliverer of good news and a warner to all of humanity, but most people do not know.

29. And they ask ˹the believers˺, "When will this threat come to pass, if what you say is true?"

30. Say, ˹O Prophet,˺ "A Day has ˹already˺ been appointed for you, which you can neither delay nor advance by a ˹single˺ moment."


Commentary

885. The believers and polytheists.