Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 44. Ad-Dukhan
Verses [Section]: 1-29[1], 30-42 [2], 43-59 [3]

Quran Text of Verse 43-59
اِنَّIndeedشَجَرَتَ(the) treeالزَّقُّوْمِۙ(of) Zaqqum طَعَامُ(Will be) foodالْاَثِیْمِ(of) the sinner(s) كَالْمُهْلِ ۛۚLike the murky oilیَغْلِیْit will boilفِیinالْبُطُوْنِۙthe bellies كَغَلْیِLike boilingالْحَمِیْمِ (of) scalding water خُذُوْهُSeize himفَاعْتِلُوْهُand drag himاِلٰیintoسَوَآءِ(the) midstالْجَحِیْمِۗۖ(of) the Hellfire ثُمَّThenصُبُّوْاpourفَوْقَoverرَاْسِهٖhis headمِنْofعَذَابِ(the) punishmentالْحَمِیْمِؕ(of) the scalding water ذُقْ ۙۚTaste!اِنَّكَIndeed youاَنْتَ[you] (were)الْعَزِیْزُthe mightyالْكَرِیْمُ the noble اِنَّIndeedهٰذَاthisمَا(is) whatكُنْتُمْyou used (to)بِهٖ[about it]تَمْتَرُوْنَ doubt اِنَّIndeedالْمُتَّقِیْنَthe righteousفِیْ(will be) inمَقَامٍa placeاَمِیْنٍۙsecure فِیْInجَنّٰتٍgardensوَّ عُیُوْنٍۚۙand springs یَّلْبَسُوْنَWearing garmentsمِنْofسُنْدُسٍfine silkوَّ اِسْتَبْرَقٍand heavy silkمُّتَقٰبِلِیْنَۚۙfacing each other كَذٰلِكَ ۫Thusوَ زَوَّجْنٰهُمْAnd We will marry themبِحُوْرٍ(to) companions with beautiful eyesعِیْنٍؕ(to) companions with beautiful eyes یَدْعُوْنَThey will callفِیْهَاthereinبِكُلِّfor every kindفَاكِهَةٍ(of) fruitاٰمِنِیْنَۙsecure لَاNotیَذُوْقُوْنَthey will tasteفِیْهَاthereinالْمَوْتَthe deathاِلَّاexceptالْمَوْتَةَthe deathالْاُوْلٰی ۚthe firstوَ وَقٰىهُمْAnd He will protect themعَذَابَ(from the) punishmentالْجَحِیْمِۙ(of) the Hellfire فَضْلًاA Bountyمِّنْfromرَّبِّكَ ؕyour LordذٰلِكَThatهُوَitالْفَوْزُ(will be) the successالْعَظِیْمُ the great فَاِنَّمَاIndeedیَسَّرْنٰهُWe have made it easyبِلِسَانِكَin your tongueلَعَلَّهُمْso that they mayیَتَذَكَّرُوْنَ take heed فَارْتَقِبْSo watchاِنَّهُمْindeed theyمُّرْتَقِبُوْنَ۠(too are) watching
Translation of Verse 43-59

43. Surely ˹the fruit of˺ the tree of Zaqqûm 1025

44. will be the food of the evildoer.

45. Like molten metal, it will boil in the bellies

46. like the boiling of hot water.

47. ˹It will be said,˺ "Seize them and drag them into the depths of the Hellfire.

48. Then pour over their heads the torment of boiling water."

49. ˹The wicked will be told,˺ "Taste this. You mighty, noble one! 1026

50. This is truly what you ˹all˺ used to doubt."

51. Indeed, the righteous will be in a secure place,

52. amid Gardens and springs,

53. dressed in fine silk and rich brocade, facing one another.

54. So it will be. And We will pair them to maidens with gorgeous eyes.

55. There they will call for every fruit in serenity.

56. There they will never taste death, beyond the first death. And He will protect them from the punishment of the Hellfire-

57. as ˹an act of˺ grace from your Lord. That is ˹truly˺ the ultimate triumph.

58. Indeed, We have made this ˹Quran˺ easy in your own language ˹O Prophet˺ so perhaps they will be mindful.

59. Wait then! They too are certainly waiting.


Commentary

1025. Zaqqûm is a tree that grows in the depths of Hell as mentioned in 37:62-65. The pagans of Mecca used to make fun of the Prophet and say, "How can a tree grow in Hell?"

1026. Abu Jahl, a Meccan pagan leader, met the warning of punishment in the Hereafter by exclaiming, "How can I be punished when I am the mighty, noble one!"