Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 58. Al-Mujadila
Verses [Section]: 1-6[1], 7-13 [2], 14-22 [3]

Quran Text of Verse 1-6
58. Al-Mujadila Page 54258. Al-Mujadilaبِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِقَدْIndeedسَمِعَhas heardاللّٰهُAllahقَوْلَ(the) speechالَّتِیْ(of) one whoتُجَادِلُكَdisputes with youفِیْconcerningزَوْجِهَاher husbandوَ تَشْتَكِیْۤand she directs her complaintاِلَیtoاللّٰهِ ۖۗAllahوَ اللّٰهُAnd Allahیَسْمَعُhearsتَحَاوُرَكُمَا ؕ(the) dialogue of both of youاِنَّIndeedاللّٰهَAllahسَمِیْعٌۢ(is) All-Hearerبَصِیْرٌ All-Seer اَلَّذِیْنَThose whoیُظٰهِرُوْنَpronounce ziharمِنْكُمْamong youمِّنْ[from]نِّسَآىِٕهِمْ(to) their wivesمَّاnotهُنَّtheyاُمَّهٰتِهِمْ ؕ(are) their mothersاِنْNotاُمَّهٰتُهُمْ(are) their mothersاِلَّاexceptالّٰٓـِٔیْthose whoوَلَدْنَهُمْ ؕgave them birthوَ اِنَّهُمْAnd indeed theyلَیَقُوْلُوْنَsurely sayمُنْكَرًاan evilمِّنَ[of]الْقَوْلِ[the] wordوَ زُوْرًا ؕand a lieوَ اِنَّBut indeedاللّٰهَAllahلَعَفُوٌّ(is) surely Oft-Pardoningغَفُوْرٌ Oft-Forgiving وَ الَّذِیْنَAnd those whoیُظٰهِرُوْنَpronounce ziharمِنْ[from]نِّسَآىِٕهِمْ(to) their wivesثُمَّthenیَعُوْدُوْنَgo backلِمَاon whatقَالُوْاthey saidفَتَحْرِیْرُthen freeingرَقَبَةٍ(of) a slaveمِّنْbeforeقَبْلِbeforeاَنْ[that]یَّتَمَآسَّا ؕthey touch each otherذٰلِكُمْThatتُوْعَظُوْنَyou are admonishedبِهٖ ؕto itوَ اللّٰهُAnd Allahبِمَاof whatتَعْمَلُوْنَyou doخَبِیْرٌ (is) All-Aware فَمَنْThen whoeverلَّمْ(does) notیَجِدْfindفَصِیَامُthen fastingشَهْرَیْنِ(for) two monthsمُتَتَابِعَیْنِconsecutivelyمِنْbeforeقَبْلِbeforeاَنْ[that]یَّتَمَآسَّا ۚthey both touch each otherفَمَنْBut (he) whoلَّمْnotیَسْتَطِعْis ableفَاِطْعَامُthen (the) feedingسِتِّیْنَ(of) sixtyمِسْكِیْنًا ؕneedy one(s)ذٰلِكَThatلِتُؤْمِنُوْاso that you may believeبِاللّٰهِin Allahوَ رَسُوْلِهٖ ؕand His Messengerوَ تِلْكَand theseحُدُوْدُ(are the) limitsاللّٰهِ ؕ(of) Allahوَ لِلْكٰفِرِیْنَand for the disbelieversعَذَابٌ(is) a punishmentاَلِیْمٌ painful اِنَّIndeedالَّذِیْنَthose whoیُحَآدُّوْنَopposeاللّٰهَAllahوَ رَسُوْلَهٗand His Messengerكُبِتُوْا(will) be disgracedكَمَاasكُبِتَwere disgracedالَّذِیْنَthoseمِنْbefore themقَبْلِهِمْbefore themوَ قَدْAnd certainlyاَنْزَلْنَاۤWe have sent downاٰیٰتٍۭVersesبَیِّنٰتٍ ؕclearوَ لِلْكٰفِرِیْنَAnd for the disbelieversعَذَابٌ(is) a punishmentمُّهِیْنٌۚhumiliating یَوْمَ(On the) Dayیَبْعَثُهُمُ(when) Allah will raise themاللّٰهُ(when) Allah will raise themجَمِیْعًاallفَیُنَبِّئُهُمْand inform themبِمَاof whatعَمِلُوْا ؕthey didاَحْصٰىهُAllah has recorded itاللّٰهُAllah has recorded itوَ نَسُوْهُ ؕwhile they forgot itوَ اللّٰهُAnd Allahعَلٰی(is) overكُلِّallشَیْءٍthingsشَهِیْدٌ۠a Witness
Surah Introduction

A companion named Khawlah bint Tha'labah had a disagreement with her husband, Aws ibn Aṣ-Ṣâmit, who then told her that she was as unlawful for him as the ẓahr (back) of his mother. This statement had been considered to be a form of divorce (known as ẓihâr) in Arabia. Khawlah came to the Prophet ( ﷺ ) to ask for his opinion. He ( ﷺ ) told her that he had not received any revelation in this regard, and that, based on tradition, she was divorced. She argued that she and her husband had children together who would suffer if their parents were separated. Then she started to plead to Allah as the Prophet ( ﷺ ) repeated the same answer. Eventually, this Medinian sûrah was revealed in response to her pleas, thereby abolishing this ancient practice. The sûrah emphasizes Allah's infinite knowledge and overwhelming power, and makes it clear that those who ally themselves with Allah and comply with His orders are bound to prevail, whereas those who challenge Him and ally themselves with His enemies will be debased and vanquished. This concept is elaborated upon in the next sûrah (verses 59:1-4 and 11-17).


Translation of Verse 1-6
1. In the Name of Allah-the Most Compassionate, Most Merciful.

1. Indeed, Allah has heard the argument of the woman who pleaded with you ˹O Prophet˺ concerning her husband, and appealed to Allah. Allah has heard your exchange. Surely Allah is All-Hearing, All-Seeing.

2. Those of you who ˹sinfully˺ divorce their wives by comparing them to their mothers ˹should know that˺ their wives are in no way their mothers. None can be their mothers except those who gave birth to them. What they say is certainly detestable and false. Yet Allah is truly Ever-Pardoning, All-Forgiving.

3. Those who divorce their wives in this manner, then ˹wish to˺ retract what they said, must free a slave before they touch each other. This ˹penalty˺ is meant to deter you. And Allah is All-Aware of what you do.

4. But if the husband cannot afford this, let him then fast two consecutive months before the couple touch each other. But if he is unable ˹to fast˺, then let him feed sixty poor people. This is to re-affirm your faith in Allah and His Messenger. These are the limits set by Allah. And the disbelievers will suffer a painful punishment.

5. Indeed, those who defy Allah and His Messenger will be debased, just like those before them. We have certainly sent down clear revelations. And the disbelievers will suffer a humiliating punishment.

6. On the Day Allah resurrects them all together, He will then inform them of what they have done. Allah has kept account of it all, while they have forgotten it. For Allah is a Witness over all things.


Commentary