The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
فَلَاۤ But nay! اُقْسِمُ I swear بِمَا by what تُبْصِرُوْنَۙ you see وَ مَا And what لَا not تُبْصِرُوْنَۙ you see اِنَّهٗ Indeed it (is) لَقَوْلُ surely (the) Word رَسُوْلٍ (of) a Messenger كَرِیْمٍۚۙ noble وَّ مَا And not هُوَ it بِقَوْلِ (is the) word شَاعِرٍ ؕ (of) a poet; قَلِیْلًا little مَّا (is) what تُؤْمِنُوْنَۙ you believe! وَ لَا And not بِقَوْلِ (it is the) word كَاهِنٍ ؕ (of) a soothsayer; قَلِیْلًا little مَّا (is) what تَذَكَّرُوْنَؕ you remember تَنْزِیْلٌ (It is) a revelation مِّنْ from رَّبِّ (the) Lord الْعٰلَمِیْنَ (of) the worlds وَ لَوْ And if تَقَوَّلَ he (had) fabricated عَلَیْنَا against Us بَعْضَ some الْاَقَاوِیْلِۙ sayings لَاَخَذْنَا Certainly We (would) have seized مِنْهُ him بِالْیَمِیْنِۙ by the right hand; ثُمَّ Then لَقَطَعْنَا certainly We (would) have cut off مِنْهُ from him الْوَتِیْنَؗۖ the aorta فَمَا And not مِنْكُمْ from you مِّنْ any اَحَدٍ one عَنْهُ [from him] حٰجِزِیْنَ (could) prevent وَ اِنَّهٗ And indeed it لَتَذْكِرَةٌ (is) surely a reminder لِّلْمُتَّقِیْنَ for the Allah-fearing وَ اِنَّا And indeed We لَنَعْلَمُ surely know اَنَّ that مِنْكُمْ among you مُّكَذِّبِیْنَ (are) deniers وَ اِنَّهٗ And indeed it لَحَسْرَةٌ (is) surely a regret عَلَی upon الْكٰفِرِیْنَ the disbelievers وَ اِنَّهٗ And indeed it (is) لَحَقُّ surely (the) truth الْیَقِیْنِ (of) certainty فَسَبِّحْ So glorify بِاسْمِ (the) name رَبِّكَ (of) your Lord الْعَظِیْمِ۠ the Most Great
38. Now, I do swear by whatever you see,
39. and whatever you cannot see!
40. Indeed, this ˹Quran˺ is the recitation of a noble Messenger.
41. It is not the prose of a poet ˹as you claim˺, ˹yet˺ you hardly have any faith.
42. Nor is it the mumbling of a fortune-teller, ˹yet˺ you are hardly mindful.
43. ˹It is˺ a revelation from the Lord of all worlds.
44. Had the Messenger made up something in Our Name,
45. We would have certainly seized him by his right hand,
46. then severed his aorta,
47. and none of you could have shielded him ˹from Us˺!
48. Indeed, this ˹Quran˺ is a reminder to those mindful ˹of Allah˺.
49. And We certainly know that some of you will persist in denial,
50. and it will surely be a source of regret for the disbelievers.
51. And indeed, this ˹Quran˺ is the absolute truth.
52. So glorify the Name of your Lord, the Greatest.