The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ اُوْحِیَ And it was revealed اِلٰی to نُوْحٍ Nuh اَنَّهٗ That لَنْ will never یُّؤْمِنَ believe مِنْ from قَوْمِكَ your people اِلَّا except مَنْ (those) who قَدْ have already اٰمَنَ believed فَلَا So (do) not تَبْتَىِٕسْ (be) distressed بِمَا by what كَانُوْا they have been یَفْعَلُوْنَۚۖ doing وَ اصْنَعِ And construct الْفُلْكَ the ship بِاَعْیُنِنَا under Our Eyes وَ وَحْیِنَا and Our inspiration وَ لَا and (do) not تُخَاطِبْنِیْ address Me فِی concerning الَّذِیْنَ those who ظَلَمُوْا ۚ wronged اِنَّهُمْ indeed they (are) مُّغْرَقُوْنَ the ones (to be) drowned 11. Hud Page 226 وَ یَصْنَعُ And he was constructing الْفُلْكَ ۫ the ship وَ كُلَّمَا and every time مَرَّ passed عَلَیْهِ by him مَلَاٌ (the) chiefs مِّنْ of قَوْمِهٖ his people سَخِرُوْا they ridiculed مِنْهُ ؕ [of] him قَالَ He said اِنْ If تَسْخَرُوْا you ridicule مِنَّا us فَاِنَّا then we نَسْخَرُ can ridicule مِنْكُمْ you كَمَا as تَسْخَرُوْنَؕ you ridicule فَسَوْفَ And soon تَعْلَمُوْنَ ۙ you will know مَنْ (on) whom یَّاْتِیْهِ will come عَذَابٌ a punishment یُّخْزِیْهِ (that) will disgrace him وَ یَحِلُّ and will descend عَلَیْهِ on him عَذَابٌ a punishment مُّقِیْمٌ lasting حَتّٰۤی Till اِذَا when جَآءَ came اَمْرُنَا Our command وَ فَارَ and overflowed التَّنُّوْرُ ۙ the oven قُلْنَا We said احْمِلْ Load فِیْهَا in it مِنْ of كُلٍّ every kind زَوْجَیْنِ a pair اثْنَیْنِ two وَ اَهْلَكَ and your family اِلَّا except مَنْ who سَبَقَ has preceded عَلَیْهِ against him الْقَوْلُ the word وَ مَنْ and whoever اٰمَنَ ؕ believed وَ مَاۤ And not اٰمَنَ believed مَعَهٗۤ with him اِلَّا except قَلِیْلٌ a few وَ قَالَ And he said ارْكَبُوْا Embark فِیْهَا in it بِسْمِ in the name اللّٰهِ of Allah مَؔجْرٖىهَا (is) its course وَ مُرْسٰىهَا ؕ and its anchorage اِنَّ Indeed رَبِّیْ my Lord لَغَفُوْرٌ (is) certainly Oft-Forgiving رَّحِیْمٌ Most Merciful وَ هِیَ And it تَجْرِیْ sailed بِهِمْ with them فِیْ on مَوْجٍ the waves كَالْجِبَالِ ۫ like mountains وَ نَادٰی and Nuh called out نُوْحُ and Nuh called out بْنَهٗ (to) his son وَ كَانَ and he was فِیْ [in] مَعْزِلٍ apart یّٰبُنَیَّ O my son ارْكَبْ Embark مَّعَنَا with us وَ لَا and (do) not تَكُنْ be مَّعَ with الْكٰفِرِیْنَ the disbelievers قَالَ He said سَاٰوِیْۤ I will betake myself اِلٰی to جَبَلٍ a mountain یَّعْصِمُنِیْ (that) will save me مِنَ from الْمَآءِ ؕ the water قَالَ He said لَا (There is) no عَاصِمَ protector الْیَوْمَ today مِنْ from اَمْرِ the Command of Allah اللّٰهِ the Command of Allah اِلَّا except مَنْ (on) whom رَّحِمَ ۚ He has mercy وَ حَالَ And came بَیْنَهُمَا (in) between them الْمَوْجُ the waves فَكَانَ so he was مِنَ among الْمُغْرَقِیْنَ the drowned وَ قِیْلَ And it was said یٰۤاَرْضُ O earth! ابْلَعِیْ Swallow مَآءَكِ your water وَ یٰسَمَآءُ and O sky! اَقْلِعِیْ Withhold وَ غِیْضَ And subsided الْمَآءُ the water وَ قُضِیَ and was fulfilled الْاَمْرُ the Command وَ اسْتَوَتْ And it rested عَلَی on الْجُوْدِیِّ the Judi وَ قِیْلَ And it was said بُعْدًا Away لِّلْقَوْمِ with the people الظّٰلِمِیْنَ the wrongdoers وَ نَادٰی And Nuh called نُوْحٌ And Nuh called رَّبَّهٗ (to) his Lord فَقَالَ and said رَبِّ O my Lord اِنَّ Indeed ابْنِیْ my son مِنْ (is) of اَهْلِیْ my family وَ اِنَّ and indeed وَعْدَكَ Your promise الْحَقُّ (is) true وَ اَنْتَ and You اَحْكَمُ (are) the Most Just الْحٰكِمِیْنَ (of) the judges 11. Hud Page 227 قَالَ He said یٰنُوْحُ O Nuh! اِنَّهٗ Indeed he لَیْسَ (is) not مِنْ of اَهْلِكَ ۚ your family اِنَّهٗ indeed [he] عَمَلٌ (his) deed غَیْرُ (is) other than صَالِحٍ ۖؗۗ righteous فَلَا so (do) not تَسْـَٔلْنِ ask Me مَا (about) what لَیْسَ not لَكَ you have بِهٖ of it عِلْمٌ ؕ any knowledge اِنِّیْۤ Indeed I اَعِظُكَ admonish you اَنْ lest تَكُوْنَ you be مِنَ among الْجٰهِلِیْنَ the ignorant قَالَ He said رَبِّ O my Lord! اِنِّیْۤ Indeed I اَعُوْذُ seek refuge بِكَ in You اَنْ that اَسْـَٔلَكَ I (should) ask You مَا what لَیْسَ not لِیْ I have بِهٖ of it عِلْمٌ ؕ knowledge وَ اِلَّا And unless تَغْفِرْ You forgive لِیْ me وَ تَرْحَمْنِیْۤ and You have mercy on me اَكُنْ I will be مِّنَ among الْخٰسِرِیْنَ the losers قِیْلَ It was said یٰنُوْحُ O Nuh! اهْبِطْ Go down بِسَلٰمٍ with peace مِّنَّا from Us وَ بَرَكٰتٍ and blessings عَلَیْكَ on you وَ عَلٰۤی and on اُمَمٍ the nations مِّمَّنْ from those مَّعَكَ ؕ with you وَ اُمَمٌ But (to other) nations سَنُمَتِّعُهُمْ We will grant enjoyment ثُمَّ then یَمَسُّهُمْ will touch them مِّنَّا from Us عَذَابٌ a punishment اَلِیْمٌ painful تِلْكَ This مِنْ (is) from اَنْۢبَآءِ the news الْغَیْبِ (of) the unseen نُوْحِیْهَاۤ (which) We reveal اِلَیْكَ ۚ to you مَا Not كُنْتَ you were تَعْلَمُهَاۤ knowing it اَنْتَ you وَ لَا and not قَوْمُكَ your people مِنْ from قَبْلِ before هٰذَا ۛؕ this فَاصْبِرْ ۛؕ So be patient اِنَّ indeed الْعَاقِبَةَ the end لِلْمُتَّقِیْنَ۠ (is) for the God fearing
36. And it was revealed to Noah, "None of your people will believe except those who already have. So do not be distressed by what they have been doing.
37. And build the Ark under Our ˹watchful˺ Eyes and directions, and do not plead with Me for those who have done wrong, for they will surely be drowned."
38. So he began to build the Ark, and whenever some of the chiefs of his people passed by, they mocked him. He said, "If you laugh at us, we will ˹soon˺ laugh at you similarly.
39. You will soon come to know who will be visited by a humiliating torment ˹in this life˺ and overwhelmed by an everlasting punishment ˹in the next˺."
40. And when Our command came and the oven burst ˹with water˺, 418 We said ˹to Noah˺, "Take into the Ark a pair from every species along with your family-except those against whom the decree ˹to drown˺ has already been passed-and those who believe." But none believed with him except for a few.
41. And he said, "Board it! In the Name of Allah it will sail and cast anchor. Surely my Lord is All- Forgiving, Most Merciful."
42. And ˹so˺ the Ark sailed with them through waves like mountains. Noah called out to his son, who stood apart, "O my dear son! Come aboard with us and do not be with the disbelievers."
43. He replied, "I will take refuge on a mountain, which will protect me from the water." Noah cried, "Today no one is protected from Allah's decree except those to whom He shows mercy!" And the waves came between them, and his son was among the drowned.
44. And it was said, "O earth! Swallow up your water. And O sky! Withhold ˹your rain˺." The floodwater receded and the decree was carried out. The Ark rested on Mount Judi, and it was said, "Away with the wrongdoing people!"
45. Noah called out to his Lord, saying, "My Lord! Certainly my son is ˹also˺ of my family, Your promise is surely true, and You are the most just of all judges!"
46. Allah replied, "O Noah! He is certainly not of your family-he was entirely of unrighteous conduct. So do not ask Me about what you have no knowledge of! I warn you so you do not fall into ignorance."
47. Noah pleaded, "My Lord, I seek refuge in You from asking You about what I have no knowledge of, and unless You forgive me and have mercy on me, I will be one of the losers."
48. It was said, "O Noah! Disembark with Our peace and blessings on you and some of the descendants of those with you. As for the others,
49. This is one of the stories of the unseen, which we reveal to you ˹O Prophet˺. Neither you nor your people knew it before this. So be patient! Surely the ultimate outcome belongs ˹only˺ to the righteous.
418. Noah was given a signal that once the water gushes out of a particular oven then the Flood is about to begin. It can also be translated as: "The fountains of the earth gushed forth."