Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 14. Ibrahim
Verses [Section]: 1-6[1], 7-12 [2], 13-21 [3], 22-27 [4], 28-34 [5], 35-41 [6], 42-52 [7]

Quran Text of Verse 1-6
14. Ibrahimبِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِالٓرٰ ۫Alif Laam RaكِتٰبٌA Bookاَنْزَلْنٰهُwhich We have revealedاِلَیْكَto youلِتُخْرِجَso that you may bring outالنَّاسَthe mankindمِنَfromالظُّلُمٰتِthe darkness[es]اِلَیtoالنُّوْرِ ۙ۬the lightبِاِذْنِby the permissionرَبِّهِمْ(of) their Lordاِلٰیtoصِرَاطِthe Pathالْعَزِیْزِ(of) the All-Mightyالْحَمِیْدِۙthe Praiseworthy اللّٰهِAllahالَّذِیْ(is) the Oneلَهٗto Him (belongs)مَاwhateverفِی(is) inالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ مَاand whateverفِی(is) inالْاَرْضِ ؕthe earthوَ وَیْلٌAnd woeلِّلْكٰفِرِیْنَto the disbelieversمِنْfromعَذَابٍthe punishmentشَدِیْدِۙsevere لَّذِیْنَThose whoیَسْتَحِبُّوْنَlove moreالْحَیٰوةَthe lifeالدُّنْیَا(of) the worldعَلَیthanالْاٰخِرَةِthe Hereafterوَ یَصُدُّوْنَand hinderعَنْfromسَبِیْلِ(the) Pathاللّٰهِ(of) Allahوَ یَبْغُوْنَهَاand seek in itعِوَجًا ؕcrookednessاُولٰٓىِٕكَthoseفِیْ[in]ضَلٰلٍۭ(are) far astrayبَعِیْدٍ (are) far astray وَ مَاۤAnd notاَرْسَلْنَاWe sentمِنْanyرَّسُوْلٍMessengerاِلَّاexceptبِلِسَانِwith the languageقَوْمِهٖ(of) his peopleلِیُبَیِّنَso that he might make clearلَهُمْ ؕfor themفَیُضِلُّThen lets go astrayاللّٰهُAllahمَنْwhomیَّشَآءُHe willsوَ یَهْدِیْand guidesمَنْwhomیَّشَآءُ ؕHe willsوَ هُوَAnd Heالْعَزِیْزُ(is) the All-Mightyالْحَكِیْمُ the All-Wise وَ لَقَدْAnd verilyاَرْسَلْنَاWe sentمُوْسٰیMusaبِاٰیٰتِنَاۤwith Our SignsاَنْthatاَخْرِجْBring outقَوْمَكَyour peopleمِنَfromالظُّلُمٰتِthe darkness[es]اِلَیtoالنُّوْرِ ۙ۬the lightوَ ذَكِّرْهُمْAnd remind themبِاَیّٰىمِof the daysاللّٰهِ ؕ(of) AllahاِنَّIndeedفِیْinذٰلِكَthatلَاٰیٰتٍsurely (are) the signsلِّكُلِّfor everyoneصَبَّارٍpatientشَكُوْرٍ and thankful 14. Ibrahim Page 256وَ اِذْAnd whenقَالَsaidمُوْسٰیMusaلِقَوْمِهِto his peopleاذْكُرُوْاRememberنِعْمَةَ(the) Favor of Allahاللّٰهِ(the) Favor of Allahعَلَیْكُمْupon youاِذْwhenاَنْجٰىكُمْHe saved youمِّنْfromاٰلِ(the) peopleفِرْعَوْنَ(of) Firaunیَسُوْمُوْنَكُمْthey were afflicting youسُوْٓءَ(with) evilالْعَذَابِtormentوَ یُذَبِّحُوْنَand were slaughteringاَبْنَآءَكُمْyour sonsوَ یَسْتَحْیُوْنَand letting liveنِسَآءَكُمْ ؕyour womenوَ فِیْAnd inذٰلِكُمْthatبَلَآءٌ(was) a trialمِّنْfromرَّبِّكُمْyour Lordعَظِیْمٌ۠great
Surah Introduction

This Meccan sûrah is named after Prophet Abraham ( ﷺ ) who, upon settling his wife Hagar and his son Ishmael in what later became the city of Mecca, invokes Allah to protect his descendants from idol-worship, a practice that Meccans were entrenched in at the time of this revelation (verses 35-41). The sûrah also refers to some of Allah's favours, which are met with ingratitude and denial. A sizable portion reveals how the disbelievers will be let down by Satan and tormented in Hell, wishing they had believed, according to the next sûrah (15:2).


Translation of Verse 1-6
1. In the Name of Allah-the Most Compassionate, Most Merciful.

1. Alif-Lãm-Ra . ˹This is˺ a Book which We have revealed to you ˹O Prophet˺ so that you may lead people out of darkness and into light, by the Will of their Lord, to the Path of the Almighty, the Praiseworthy -

2. Allah, to Whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers because of a severe torment!

3. ˹They are˺ the ones who favour the life of this world over the Hereafter and hinder ˹others˺ from the Way of Allah, striving to make it ˹appear˺ crooked. It is they who have gone far astray.

4. We have not sent a messenger except in the language of his people to clarify ˹the message˺ for them. Then Allah leaves whoever He wills to stray and guides whoever He wills. And He is the Almighty, All-Wise.

5. Indeed, We sent Moses with Our signs, ˹ordering him,˺ "Lead your people out of darkness and into light, and remind them of Allah's days ˹of favour˺." Surely in this are signs for whoever is steadfast, grateful.

6. ˹Consider˺ when Moses said to his people, "Remember Allah's favour upon you when He rescued you from the people of Pharaoh, who afflicted you with dreadful torment-slaughtering your sons and keeping your women. That was a severe test from your Lord.


Commentary