The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
اِنَّمَا Only كَانَ is قَوْلَ (the) statement الْمُؤْمِنِیْنَ (of) the believers اِذَا when دُعُوْۤا they are called اِلَی to اللّٰهِ Allah وَ رَسُوْلِهٖ and His Messenger لِیَحْكُمَ to judge بَیْنَهُمْ between them اَنْ (is) that یَّقُوْلُوْا they say سَمِعْنَا We hear وَ اَطَعْنَا ؕ and we obey وَ اُولٰٓىِٕكَ And those هُمُ [they] الْمُفْلِحُوْنَ (are) the successful وَ مَنْ And whoever یُّطِعِ obeys اللّٰهَ Allah وَ رَسُوْلَهٗ and His Messenger وَ یَخْشَ and fears اللّٰهَ Allah وَ یَتَّقْهِ and (is) conscious of Him فَاُولٰٓىِٕكَ then those هُمُ [they] الْفَآىِٕزُوْنَ (are) the successful ones وَ اَقْسَمُوْا And they swear بِاللّٰهِ by Allah جَهْدَ strong اَیْمَانِهِمْ their oaths لَىِٕنْ that if اَمَرْتَهُمْ you ordered them لَیَخْرُجُنَّ ؕ surely they (would) go forth قُلْ Say لَّا (Do) not تُقْسِمُوْا ۚ swear طَاعَةٌ Obedience مَّعْرُوْفَةٌ ؕ (is) known اِنَّ Indeed اللّٰهَ Allah خَبِیْرٌۢ (is) All-Aware بِمَا of what تَعْمَلُوْنَ you do 24. An-Nur Page 357 قُلْ Say اَطِیْعُوا Obey اللّٰهَ Allah وَ اَطِیْعُوا and obey الرَّسُوْلَ ۚ the Messenger فَاِنْ but if تَوَلَّوْا you turn away فَاِنَّمَا then only عَلَیْهِ upon him مَا (is) what حُمِّلَ (is) placed on him وَ عَلَیْكُمْ and on you مَّا (is) what حُمِّلْتُمْ ؕ (is) placed on you وَ اِنْ And if تُطِیْعُوْهُ you obey him تَهْتَدُوْا ؕ you will be guided وَ مَا And not عَلَی (is) on الرَّسُوْلِ the Messenger اِلَّا except الْبَلٰغُ the conveyance الْمُبِیْنُ [the] clear وَعَدَ Allah (has) promised اللّٰهُ Allah (has) promised الَّذِیْنَ those who اٰمَنُوْا believe مِنْكُمْ among you وَ عَمِلُوا and do الصّٰلِحٰتِ righteous deeds لَیَسْتَخْلِفَنَّهُمْ surely He will grant them succession فِی in الْاَرْضِ the earth كَمَا as اسْتَخْلَفَ He gave succession الَّذِیْنَ to those who مِنْ (were) before them قَبْلِهِمْ ۪ (were) before them وَ لَیُمَكِّنَنَّ and that He will surely establish لَهُمْ for them دِیْنَهُمُ their religion الَّذِی which ارْتَضٰی He has approved لَهُمْ for them وَ لَیُبَدِّلَنَّهُمْ and surely He will change for them مِّنْۢ after بَعْدِ after خَوْفِهِمْ their fear اَمْنًا ؕ security یَعْبُدُوْنَنِیْ (for) they worship Me لَا not یُشْرِكُوْنَ they associate بِیْ with Me شَیْـًٔا ؕ anything وَ مَنْ But whoever كَفَرَ disbelieved بَعْدَ after ذٰلِكَ that فَاُولٰٓىِٕكَ then those هُمُ [they] الْفٰسِقُوْنَ (are) the defiantly disobedient وَ اَقِیْمُوا And establish الصَّلٰوةَ the prayer وَ اٰتُوا and give الزَّكٰوةَ zakah وَ اَطِیْعُوا and obey الرَّسُوْلَ the Messenger لَعَلَّكُمْ so that you may تُرْحَمُوْنَ receive mercy لَا (Do) not تَحْسَبَنَّ think الَّذِیْنَ those who كَفَرُوْا disbelieve مُعْجِزِیْنَ (can) escape فِی in الْاَرْضِ ۚ the earth وَ مَاْوٰىهُمُ And their abode النَّارُ ؕ (will be) the Fire وَ لَبِئْسَ and wretched is الْمَصِیْرُ۠ the destination
51. The only response of the ˹true˺ believers, when they are called to Allah and His Messenger so he may judge between them, is to say, "We hear and obey." It is they who will ˹truly˺ succeed.
52. For whoever obeys Allah and His Messenger, and fears Allah and is mindful of Him, then it is they who will ˹truly˺ triumph.
53. They swear by Allah their most solemn oaths that if you ˹O Prophet˺ were to command them, they would certainly march forth ˹in Allah's cause˺. Say, "˹You˺ do not ˹have to˺ swear; your obedience is well known!" 716 Surely Allah is All-Aware of what you do."
54. Say, "Obey Allah and obey the Messenger. But if you turn away, then he is only responsible for his duty 717 and you are responsible for yours. 718 And if you obey him, you will be ˹rightly˺ guided. The Messenger's duty is only to deliver ˹the message˺ clearly."
55. Allah has promised those of you who believe and do good that He will certainly make them successors in the land, as He did with those before them; and will surely establish for them their faith which He has chosen for them; and will indeed change their fear into security-˹provided that˺ they worship Me, associating nothing with Me. But whoever disbelieves after this ˹promise˺, it is they who will be the rebellious.
56. Moreover, establish prayer, pay alms-tax, and obey the Messenger, so you may be shown mercy.
57. Do not think ˹O Prophet˺ that the disbelievers can escape in the land. The Fire will be their home. Indeed, what an evil destination!
716. This is used in a sarcastic way. It means, "Save your oaths! Everyone knows you are only bluffing. It is actions that matter, not words."
717. The Prophet's only duty is to deliver the message.
718. Their only duty is to obey the Prophet ( ﷺ ) by submitting to Allah.