Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 25. Al-Furqan
Verses [Section]: 1-9[1], 10-20 [2], 21-34 [3], 35-44 [4], 45-60 [5], 61-77 [6]

Quran Text of Verse 45-60
اَلَمْDo you notتَرَseeاِلٰی[to]رَبِّكَyour LordكَیْفَhowمَدَّHe extendsالظِّلَّ ۚthe shadowوَ لَوْAnd ifشَآءَHe willedلَجَعَلَهٗsurely He (could) have made itسَاكِنًا ۚstationaryثُمَّThenجَعَلْنَاWe madeالشَّمْسَthe sunعَلَیْهِfor itدَلِیْلًاۙan indication ثُمَّThenقَبَضْنٰهُWe withdraw itاِلَیْنَاto Usقَبْضًاa withdrawalیَّسِیْرًا gradual وَ هُوَAnd Heالَّذِیْ(is) the One Whoجَعَلَmadeلَكُمُfor youالَّیْلَthe nightلِبَاسًا(as) a coveringوَّ النَّوْمَand the sleepسُبَاتًاa restوَّ جَعَلَand madeالنَّهَارَthe dayنُشُوْرًا a resurrection وَ هُوَAnd Heالَّذِیْۤ(is) the One Whoاَرْسَلَsendsالرِّیٰحَthe windsبُشْرًۢا(as) glad tidingsبَیْنَbeforeیَدَیْbeforeرَحْمَتِهٖ ۚHis Mercyوَ اَنْزَلْنَاand We send downمِنَfromالسَّمَآءِthe skyمَآءًwaterطَهُوْرًاۙpure لِّنُحْیِ َۧThat We may give lifeبِهٖtherebyبَلْدَةً(to) a landمَّیْتًاdeadوَّ نُسْقِیَهٗand We give drinkمِمَّاthereofخَلَقْنَاۤ(to those) We createdاَنْعَامًاcattleوَّ اَنَاسِیَّand menكَثِیْرًا many وَ لَقَدْAnd verilyصَرَّفْنٰهُWe have distributed itبَیْنَهُمْamong themلِیَذَّكَّرُوْا ۖؗthat they may rememberفَاَبٰۤیbut refuseاَكْثَرُmostالنَّاسِ(of) the peopleاِلَّاexceptكُفُوْرًا disbelief وَ لَوْAnd ifشِئْنَاWe willedلَبَعَثْنَاsurely We (would) have raisedفِیْinكُلِّeveryقَرْیَةٍtownنَّذِیْرًاؗۖa warner فَلَاSo (do) notتُطِعِobeyالْكٰفِرِیْنَthe disbelieversوَ جَاهِدْهُمْand strive (against) themبِهٖwith itجِهَادًاa strivingكَبِیْرًا great وَ هُوَAnd Heالَّذِیْ(is) the One Whoمَرَجَ(has) releasedالْبَحْرَیْنِthe two seasهٰذَا[this] (one)عَذْبٌpalatableفُرَاتٌand sweetوَّ هٰذَاand [this] (one)مِلْحٌsaltyاُجَاجٌ ۚ(and) bitterوَ جَعَلَand He has madeبَیْنَهُمَاbetween themبَرْزَخًاa barrierوَّ حِجْرًاand a partitionمَّحْجُوْرًا forbidden وَ هُوَAnd Heالَّذِیْ(is) the One Whoخَلَقَhas createdمِنَfromالْمَآءِthe waterبَشَرًاhuman beingفَجَعَلَهٗand has made (for) himنَسَبًاblood relationshipوَّ صِهْرًا ؕand marriage relationshipوَ كَانَAnd isرَبُّكَyour Lordقَدِیْرًا All-Powerful وَ یَعْبُدُوْنَBut they worshipمِنْbesides Allahدُوْنِbesides Allahاللّٰهِbesides Allahمَاwhatلَاnot profits themیَنْفَعُهُمْnot profits themوَ لَاand notیَضُرُّهُمْ ؕharms themوَ كَانَand isالْكَافِرُthe disbelieverعَلٰیagainstرَبِّهٖhis Lordظَهِیْرًا a helper 25. Al-Furqan Page 365وَ مَاۤAnd notاَرْسَلْنٰكَWe sent youاِلَّاexceptمُبَشِّرًا(as) a bearer of glad tidingsوَّ نَذِیْرًا and a warner قُلْSayمَاۤNotاَسْـَٔلُكُمْI ask (of) youعَلَیْهِfor itمِنْanyاَجْرٍpaymentاِلَّاexceptمَنْ(that) whoever willsشَآءَ(that) whoever willsاَنْtoیَّتَّخِذَtakeاِلٰیtoرَبِّهٖhis Lordسَبِیْلًا a way وَ تَوَكَّلْAnd put your trustعَلَیinالْحَیِّthe Ever-Livingالَّذِیْthe One Whoلَاdoes not dieیَمُوْتُdoes not dieوَ سَبِّحْand glorifyبِحَمْدِهٖ ؕwith His Praiseوَ كَفٰیAnd sufficient isبِهٖHeبِذُنُوْبِregarding the sinsعِبَادِهٖ(of) His slavesخَبِیْرَاAll-Aware لَّذِیْThe One Whoخَلَقَcreatedالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ الْاَرْضَand the earthوَ مَاand whateverبَیْنَهُمَا(is) between themفِیْinسِتَّةِsixاَیَّامٍperiodsثُمَّthenاسْتَوٰیHe established Himselfعَلَیoverالْعَرْشِ ۛۚthe Throneاَلرَّحْمٰنُthe Most Graciousفَسْـَٔلْso askبِهٖHimخَبِیْرًا (as He is) All-Aware وَ اِذَاAnd whenقِیْلَit is saidلَهُمُto themاسْجُدُوْاProstrateلِلرَّحْمٰنِto the Most GraciousقَالُوْاThey sayوَ مَاAnd whatالرَّحْمٰنُ ۗ(is) the Most GraciousاَنَسْجُدُShould we prostrateلِمَاto whatتَاْمُرُنَاyou order usوَ زَادَهُمْAnd it increases themنُفُوْرًا۠۩(in) aversion
Translation of Verse 45-60

45. Have you not seen how your Lord extends the shade-He could have simply made it ˹remain˺ still if He so willed-then We make the sun its guide,

46. causing the shade to retreat gradually? 742 2) The Day and Night

47. He is the One Who has made the night for you as a cover, and ˹made˺ sleep for resting, and the day for rising. 3) The Rain

48. And He is the One Who sends the winds ushering in His mercy, and We send down pure rain from the sky,

49. giving life to a lifeless land, and providing water for countless animals and humans of Our Own creation.

50. We certainly disperse it among them so they may be mindful, but most people persist in ungratefulness.

51. Had We willed, We could have easily sent a warner to every society.

52. So do not yield to the disbelievers, but strive diligently against them with this ˹Quran˺. 4) Fresh and Salt Water

53. And He is the One Who merges the two bodies of water: one fresh and palatable and the other salty and bitter, placing between them a barrier they cannot cross. 743 5) Creation of Humans

54. And He is the One Who creates human beings from a ˹humble˺ liquid, 744 then establishes for them bonds of kinship and marriage. For your Lord is Most Capable.

55. Yet they worship besides Allah what can neither benefit nor harm them. And the disbeliever always collaborates against their Lord.

56. And We have sent you ˹O Prophet˺ only as a deliverer of good news and a warner.

57. Say, "I do not ask you for any reward for this ˹message˺, but whoever wishes, let them pursue the Way to their Lord."

58. Put your trust in the Ever-Living, Who never dies, and glorify His praises. Sufficient is He as All-Aware of the sins of His servants.

59. ˹He is˺ the One Who created the heavens and the earth and everything in between in six Days, 745 then established Himself on the Throne. ˹He is˺ the Most Compassionate! Ask ˹none other than˺ the All-Knowledgeable about Himself.

60. When it is said to them, "Prostrate to the Most Compassionate," they ask ˹in disgust˺, "What is 'the Most Compassionate'? Will we prostrate to whatever you order us to?" And it only drives them farther away.


Commentary

742. This means that one of the great miracles of Allah is that He allows the sun to rise in the morning, causing darkness to retreat. He could have stopped the sun and the earth from rotating, so half of the world would be engulfed in complete darkness, leading to an imbalance in the earth's eco-systems and endangering life on the planet.

743. This refers to estuaries where salt and fresh waters meet forming brackish water. Although both waters mix together, each still keeps its distinctive qualities.

744. The mixture of sperm and egg.

745. See footnote for 7:54.