The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
تَبٰرَكَ Blessed is He الَّذِیْ Who جَعَلَ has placed فِی in السَّمَآءِ the skies بُرُوْجًا constellations وَّ جَعَلَ and has placed فِیْهَا therein سِرٰجًا a lamp وَّ قَمَرًا and a moon مُّنِیْرًا shining وَ هُوَ And He الَّذِیْ (is) the One Who جَعَلَ made الَّیْلَ the night وَ النَّهَارَ and the day خِلْفَةً (in) succession لِّمَنْ for whoever اَرَادَ desires اَنْ to یَّذَّكَّرَ remember اَوْ or اَرَادَ desires شُكُوْرًا to be thankful وَ عِبَادُ And (the) slaves الرَّحْمٰنِ (of) the Most Gracious الَّذِیْنَ (are) those who یَمْشُوْنَ walk عَلَی on الْاَرْضِ the earth هَوْنًا (in) humbleness وَّ اِذَا and when خَاطَبَهُمُ address them الْجٰهِلُوْنَ the ignorant ones قَالُوْا they say سَلٰمًا Peace وَ الَّذِیْنَ And those who یَبِیْتُوْنَ spend (the) night لِرَبِّهِمْ before their Lord سُجَّدًا prostrating وَّ قِیَامًا and standing وَ الَّذِیْنَ And those who یَقُوْلُوْنَ say رَبَّنَا Our Lord! اصْرِفْ Avert عَنَّا from us عَذَابَ the punishment جَهَنَّمَ ۖۗ (of) Hell اِنَّ Indeed عَذَابَهَا its punishment كَانَ is غَرَامًاۗۖ inseparable اِنَّهَا Indeed it سَآءَتْ (is) an evil مُسْتَقَرًّا abode وَّ مُقَامًا and resting place وَ الَّذِیْنَ And those who اِذَاۤ when اَنْفَقُوْا they spend لَمْ (are) not extravagant یُسْرِفُوْا (are) not extravagant وَ لَمْ and are not stingy یَقْتُرُوْا and are not stingy وَ كَانَ but are بَیْنَ between ذٰلِكَ that قَوَامًا moderate 25. Al-Furqan Page 366 وَ الَّذِیْنَ And those who لَا (do) not یَدْعُوْنَ invoke مَعَ with اللّٰهِ Allah اِلٰهًا god اٰخَرَ another وَ لَا and (do) not یَقْتُلُوْنَ [they] kill النَّفْسَ the soul الَّتِیْ which حَرَّمَ Allah has forbidden اللّٰهُ Allah has forbidden اِلَّا except بِالْحَقِّ by right وَ لَا and (do) not یَزْنُوْنَ ۚ commit adultery وَ مَنْ And whoever یَّفْعَلْ does ذٰلِكَ that یَلْقَ will meet اَثَامًاۙ a penalty یُّضٰعَفْ Will be doubled لَهُ for him الْعَذَابُ the punishment یَوْمَ (on the) Day الْقِیٰمَةِ (of) Resurrection وَ یَخْلُدْ and he will abide forever فِیْهٖ therein مُهَانًاۗۖ humiliated اِلَّا Except مَنْ (he) who تَابَ repents وَ اٰمَنَ and believes وَ عَمِلَ and does عَمَلًا righteous deeds صَالِحًا righteous deeds فَاُولٰٓىِٕكَ then (for) those یُبَدِّلُ Allah will replace اللّٰهُ Allah will replace سَیِّاٰتِهِمْ their evil deeds حَسَنٰتٍ ؕ (with) good ones وَ كَانَ And is اللّٰهُ Allah غَفُوْرًا Oft-Forgiving رَّحِیْمًا Most Merciful وَ مَنْ And whoever تَابَ repents وَ عَمِلَ and does صَالِحًا righteous (deeds) فَاِنَّهٗ then indeed he یَتُوْبُ turns اِلَی to اللّٰهِ Allah مَتَابًا (with) repentance وَ الَّذِیْنَ And those who لَا (do) not یَشْهَدُوْنَ bear witness الزُّوْرَ ۙ (to) the falsehood وَ اِذَا and when مَرُّوْا they pass بِاللَّغْوِ by futility مَرُّوْا they pass كِرَامًا (as) dignified ones وَ الَّذِیْنَ And those who اِذَا when ذُكِّرُوْا they are reminded بِاٰیٰتِ of (the) Verses رَبِّهِمْ (of) their Lord لَمْ (do) not یَخِرُّوْا fall عَلَیْهَا upon them صُمًّا deaf وَّ عُمْیَانًا and blind وَ الَّذِیْنَ And those who یَقُوْلُوْنَ say رَبَّنَا Our Lord! هَبْ Grant لَنَا to us مِنْ from اَزْوَاجِنَا our spouses وَ ذُرِّیّٰتِنَا and our offspring قُرَّةَ comfort اَعْیُنٍ (to) our eyes وَّ اجْعَلْنَا and make us لِلْمُتَّقِیْنَ for the righteous اِمَامًا a leader اُولٰٓىِٕكَ Those یُجْزَوْنَ will be awarded الْغُرْفَةَ the Chamber بِمَا because صَبَرُوْا they were patient وَ یُلَقَّوْنَ and they will be met فِیْهَا therein تَحِیَّةً (with) greetings وَّ سَلٰمًاۙ and peace خٰلِدِیْنَ Will abide forever فِیْهَا ؕ in it حَسُنَتْ Good مُسْتَقَرًّا (is) the settlement وَّ مُقَامًا and a resting place قُلْ Say مَا Not یَعْبَؤُا will care بِكُمْ for you رَبِّیْ my Lord لَوْ لَا if not دُعَآؤُكُمْ ۚ your prayer (is to Him) فَقَدْ But verily كَذَّبْتُمْ you have denied فَسَوْفَ so soon یَكُوْنُ will be لِزَامًا۠ the inevitable (punishment)
61. Blessed is the One Who has placed constellations in the sky, as well as a ˹radiant˺ lamp 746 and a luminous moon.
62. And He is the One Who causes the day and the night to alternate, ˹as a sign˺ for whoever desires to be mindful or to be grateful.
63. The ˹true˺ servants of the Most Compassionate are those who walk on the earth humbly, and when the foolish address them ˹improperly˺, they only respond with peace. 2) Sincere Devotion
64. ˹They are˺ those who spend ˹a good portion of˺ the night, prostrating themselves and standing before their Lord. 3) ˹Hope and˺ Fear
65. ˹They are˺ those who pray, "Our Lord! Keep the punishment of Hell away from us, for its punishment is indeed unrelenting.
66. It is certainly an evil place to settle and reside." 4) Moderate Spending
67. ˹They are˺ those who spend neither wastefully nor stingily, but moderately in between. 5) Avoiding Major Sins
68. ˹They are˺ those who do not invoke any other god besides Allah, nor take a ˹human˺ life-made sacred by Allah-except with ˹legal˺ right, 747 nor commit fornication. And whoever does ˹any of˺ this will face the penalty.
69. Their punishment will be multiplied on the Day of Judgment, and they will remain in it forever, in disgrace.
70. As for those who repent, believe, and do good deeds, they are the ones whose evil deeds Allah will change into good deeds. For Allah is All- Forgiving, Most Merciful.
71. And whoever repents and does good has truly turned to Allah properly. 6) Avoiding Falsehood
72. ˹They are˺ those who do not bear false witness, and when they come across falsehood, they pass ˹it˺ by with dignity. 7) Full Submission
73. ˹They are˺ those who, when reminded of the revelation of their Lord, do not turn a blind eye or a deaf ear to it. 8) Righteous Company
74. ˹They are˺ those who pray, "Our Lord! Bless us with ˹pious˺ spouses and offspring who will be the joy of our hearts, and make us models for the righteous."
75. It is they who will be rewarded with ˹elevated˺ mansions ˹in Paradise˺ for their perseverance, and will be received with salutations and ˹greetings of˺ peace,
76. staying there forever. What an excellent place to settle and reside!
77. Say, ˹O Prophet,˺ "You ˹all˺ would not ˹even˺ matter to my Lord were it not for your faith ˹in Him˺. But now you ˹disbelievers˺ have denied ˹the truth˺, so the torment is bound to come."
746. The sun.
747. For example, in retaliation for intentional killing through legal channels.