The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
اِنَّ Indeed الْمُسْلِمِیْنَ the Muslim men وَ الْمُسْلِمٰتِ and the Muslim women وَ الْمُؤْمِنِیْنَ and the believing men وَ الْمُؤْمِنٰتِ and the believing women وَ الْقٰنِتِیْنَ and the obedient men وَ الْقٰنِتٰتِ and the obedient women وَ الصّٰدِقِیْنَ and the truthful men وَ الصّٰدِقٰتِ and the truthful women وَ الصّٰبِرِیْنَ and the patient men وَ الصّٰبِرٰتِ and the patient women وَ الْخٰشِعِیْنَ and the humble men وَ الْخٰشِعٰتِ and the humble women وَ الْمُتَصَدِّقِیْنَ and the men who give charity وَ الْمُتَصَدِّقٰتِ and the women who give charity وَ الصَّآىِٕمِیْنَ and the men who fast وَ الصّٰٓىِٕمٰتِ and the women who fast وَ الْحٰفِظِیْنَ and the men who guard فُرُوْجَهُمْ their chastity وَ الْحٰفِظٰتِ and the women who guard (it) وَ الذّٰكِرِیْنَ and the men who remember اللّٰهَ Allah كَثِیْرًا much وَّ الذّٰكِرٰتِ ۙ and the women who remember اَعَدَّ Allah has prepared اللّٰهُ Allah has prepared لَهُمْ for them مَّغْفِرَةً forgiveness وَّ اَجْرًا and a reward عَظِیْمًا great 33. Al-Ahzab Page 423 وَ مَا And not كَانَ (it) is لِمُؤْمِنٍ for a believing man وَّ لَا and not مُؤْمِنَةٍ (for) a believing woman اِذَا when قَضَی Allah has decided اللّٰهُ Allah has decided وَ رَسُوْلُهٗۤ and His Messenger اَمْرًا a matter اَنْ that یَّكُوْنَ (there) should be لَهُمُ for them الْخِیَرَةُ (any) choice مِنْ about اَمْرِهِمْ ؕ their affair وَ مَنْ And whoever یَّعْصِ disobeys اللّٰهَ Allah وَ رَسُوْلَهٗ and His Messenger فَقَدْ certainly ضَلَّ he (has) strayed ضَلٰلًا (into) error مُّبِیْنًاؕ clear وَ اِذْ And when تَقُوْلُ you said لِلَّذِیْۤ to the one اَنْعَمَ Allah bestowed favor اللّٰهُ Allah bestowed favor عَلَیْهِ on him وَ اَنْعَمْتَ and you bestowed favor عَلَیْهِ on him اَمْسِكْ Keep عَلَیْكَ to yourself زَوْجَكَ your wife وَ اتَّقِ and fear اللّٰهَ Allah وَ تُخْفِیْ But you concealed فِیْ within نَفْسِكَ yourself مَا what اللّٰهُ Allah مُبْدِیْهِ (was to) disclose وَ تَخْشَی And you fear النَّاسَ ۚ the people وَ اللّٰهُ while Allah اَحَقُّ has more right اَنْ that تَخْشٰىهُ ؕ you (should) fear Him فَلَمَّا So when قَضٰی ended زَیْدٌ Zaid مِّنْهَا from her وَطَرًا necessary (formalities) زَوَّجْنٰكَهَا We married her to you لِكَیْ so that لَا not یَكُوْنَ there be عَلَی on الْمُؤْمِنِیْنَ the believers حَرَجٌ any discomfort فِیْۤ concerning اَزْوَاجِ the wives اَدْعِیَآىِٕهِمْ (of) their adopted sons اِذَا when قَضَوْا they have ended مِنْهُنَّ from them وَطَرًا ؕ necessary (formalities) وَ كَانَ And is اَمْرُ (the) Command اللّٰهِ (of) Allah مَفْعُوْلًا accomplished مَا Not كَانَ (there can) be عَلَی upon النَّبِیِّ the Prophet مِنْ any حَرَجٍ discomfort فِیْمَا in what فَرَضَ Allah has imposed اللّٰهُ Allah has imposed لَهٗ ؕ on him سُنَّةَ (That is the) Way اللّٰهِ (of) Allah فِی concerning الَّذِیْنَ those who خَلَوْا passed away مِنْ before قَبْلُ ؕ before وَ كَانَ And is اَمْرُ (the) Command اللّٰهِ (of) Allah قَدَرًا a decree مَّقْدُوْرَاؗۙ destined ِ۟الَّذِیْنَ Those who یُبَلِّغُوْنَ convey رِسٰلٰتِ (the) Messages اللّٰهِ (of) Allah وَ یَخْشَوْنَهٗ and fear Him وَ لَا and (do) not یَخْشَوْنَ fear اَحَدًا anyone اِلَّا except اللّٰهَ ؕ Allah وَ كَفٰی And sufficient is Allah بِاللّٰهِ And sufficient is Allah حَسِیْبًا (as) a Reckoner مَا Not كَانَ is مُحَمَّدٌ Muhammad اَبَاۤ (the) father اَحَدٍ (of) anyone مِّنْ of رِّجَالِكُمْ your men وَ لٰكِنْ but رَّسُوْلَ (he is the) Messenger اللّٰهِ (of) Allah وَ خَاتَمَ and Seal النَّبِیّٖنَ ؕ (of) the Prophets وَ كَانَ And Allah is اللّٰهُ And Allah is بِكُلِّ of every شَیْءٍ thing عَلِیْمًا۠ All-Knower
35. Surely ˹for˺ Muslim men and women, believing men and women, 858 devout men and women, truthful men and women, patient men and women, humble men and women, charitable men and women, fasting men and women, men and women who guard their chastity, and men and women who remember Allah often-for ˹all of˺ them Allah has prepared forgiveness and a great reward.
36. It is not for a believing man or woman-when Allah and His Messenger decree a matter-to have any other choice in that matter. 859 Indeed, whoever disobeys Allah and His Messenger has clearly gone ˹far˺ astray.
37. And ˹remember, O Prophet,˺ when you said to the one 860 for whom Allah has done a favour and you ˹too˺ have done a favour, 861 "Keep your wife and fear Allah," while concealing within yourself what Allah was going to reveal. And ˹so˺ you were considering the people, whereas Allah was more worthy of your consideration. So when Zaid totally lost interest in ˹keeping˺ his wife, We gave her to you in marriage, so that there would be no blame on the believers for marrying the ex-wives of their adopted sons after their divorce. And Allah's command is totally binding.
38. There is no blame on the Prophet for doing what Allah has ordained for him. That has been the way of Allah with those ˹prophets˺ who had gone before. And Allah's command has been firmly decreed.
39. ˹That is His way with˺ those ˹prophets˺ who deliver the messages of Allah, and consider Him, and none but Allah. And sufficient is Allah as a ˹vigilant˺ Reckoner.
40. Muḥammad is not the father of any of your men, 862 but is the Messenger of Allah and the seal of the prophets. And Allah has ˹perfect˺ knowledge of all things.
858. Though Islam and Îmân are sometimes used interchangeably in the Quran, Îmân is a higher state of Islam. A Muslim is someone who observes the five pillars of Islam, but a believer is someone with strong faith, who does everything purely for the sake of Allah, and is mindful of Allah in everything they say or do. Every Mu ' min (believer/faithful) is a Muslim, but not every Muslim is a Mu ' min . See 49:14.
859. Meaning, if Allah makes a ruling in the Quran or the Prophet ( ﷺ ) makes a ruling, then a Muslim is not allowed to seek judgment from anyone else, nor follow their own desires.
860. This refers to Zaid ibn Ḥârithah, the Prophet's adopted son before adoption was made unlawful. His wife, Zainab bint Jaḥsh was from a prestigious family. Because Zaid and Zainab came from two different social classes, the marriage was not successful. Eventually, Zaid insisted on divorcing his wife, despite several appeals from the Prophet ( ﷺ ) . Since one's adopted son was no longer considered to be one's own son, the Prophet ( ﷺ ) was later allowed to marry Zainab.
861. Allah's favour to Zaid was to guide him to Islam, and the Prophet's favour was to free him from slavery.
862. He ( ﷺ ) is not the father of Zaid (mentioned in 33:37) or any other man. The Prophet ( ﷺ ) had three biological sons, who all died in childhood.