Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation Word for Word by Dr. Shehnaz Shaikh
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 37. As-Saffat
Verses [Section]: 1-21[1], 22-74 [2], 75-113 [3], 114-138 [4], 139-182 [5]

Quran Text of Verse 114-138
وَ لَقَدْAnd verilyمَنَنَّاWe conferred FavorعَلٰیuponمُوْسٰیMusaوَ هٰرُوْنَۚand Harun وَ نَجَّیْنٰهُمَاAnd We saved both of themوَ قَوْمَهُمَاand their peopleمِنَfromالْكَرْبِthe distressالْعَظِیْمِۚthe great وَ نَصَرْنٰهُمْAnd We helped themفَكَانُوْاso they becameهُمُso they becameالْغٰلِبِیْنَۚthe victors وَ اٰتَیْنٰهُمَاAnd We gave both of themالْكِتٰبَthe Bookالْمُسْتَبِیْنَۚthe clear وَ هَدَیْنٰهُمَاAnd We guided both of themالصِّرَاطَ(to) the Pathالْمُسْتَقِیْمَۚthe Straight وَ تَرَكْنَاAnd We leftعَلَیْهِمَاfor both of themفِیamongالْاٰخِرِیْنَۙthe later generations سَلٰمٌPeace beعَلٰیuponمُوْسٰیMusaوَ هٰرُوْنَ and Harun اِنَّاIndeed Weكَذٰلِكَthusنَجْزِیrewardالْمُحْسِنِیْنَ the good-doers اِنَّهُمَاIndeed both of themمِنْ(were) ofعِبَادِنَاOur slavesالْمُؤْمِنِیْنَ believing وَ اِنَّAnd indeedاِلْیَاسَIlyasلَمِنَ(was) surely ofالْمُرْسَلِیْنَؕthe Messengers اِذْWhenقَالَhe saidلِقَوْمِهٖۤto his peopleاَلَاWill notتَتَّقُوْنَ you fear اَتَدْعُوْنَDo you callبَعْلًاBaalوَّ تَذَرُوْنَand you forsakeاَحْسَنَ(the) Bestالْخَالِقِیْنَۙ(of) Creators اللّٰهَAllahرَبَّكُمْyour Lordوَ رَبَّand (the) Lordاٰبَآىِٕكُمُ(of) your forefathersالْاَوَّلِیْنَ (of) your forefathers 37. As-Saffat Page 451فَكَذَّبُوْهُBut they denied himفَاِنَّهُمْso indeed theyلَمُحْضَرُوْنَۙ(will) surely be brought اِلَّاExceptعِبَادَ(the) slavesاللّٰهِ(of) Allahالْمُخْلَصِیْنَ the chosen ones وَ تَرَكْنَاAnd We leftعَلَیْهِfor himفِیamongالْاٰخِرِیْنَۙthe later generations سَلٰمٌPeace beعَلٰۤیuponاِلْیَاسِیْنَ Ilyas اِنَّاIndeed Weكَذٰلِكَthusنَجْزِیrewardالْمُحْسِنِیْنَ the good-doers اِنَّهٗIndeed he (was)مِنْofعِبَادِنَاOur slavesالْمُؤْمِنِیْنَ believing وَ اِنَّAnd indeedلُوْطًاLutلَّمِنَ(was) ofالْمُرْسَلِیْنَؕthe Messengers اِذْWhenنَجَّیْنٰهُWe saved himوَ اَهْلَهٗۤand his familyاَجْمَعِیْنَۙall اِلَّاExceptعَجُوْزًاan old womanفِی(was) amongالْغٰبِرِیْنَ those who remained behind ثُمَّThenدَمَّرْنَاWe destroyedالْاٰخَرِیْنَ the others وَ اِنَّكُمْAnd indeed youلَتَمُرُّوْنَsurely passعَلَیْهِمْby themمُّصْبِحِیْنَ (in the) morning وَ بِالَّیْلِ ؕAnd at nightاَفَلَاThen will notتَعْقِلُوْنَ۠you use reason
Translation of Verse 114-138

114. And We certainly showed favour to Moses and Aaron,

115. and delivered them and their people from the great distress.

116. We helped them so it was they who prevailed.

117. We gave them the clear Scripture,

118. and guided them to the Straight Path.

119. And We blessed them ˹with honourable mention˺ among later generations:

120. "Peace be upon Moses and Aaron."

121. Indeed, this is how We reward the good-doers.

122. They were truly ˹two˺ of Our faithful servants.

123. And Elias was indeed one of the messengers.

124. ˹Remember˺ when he said to his people, "Will you not fear ˹Allah˺?

125. Do you call upon ˹the idol of˺ Ba'l and abandon the Best of Creators-

126. Allah, your Lord and the Lord of your forefathers?"

127. But they rejected him, so they will certainly be brought ˹for punishment˺.

128. But not the chosen servants of Allah.

129. We blessed him ˹with honourable mention˺ among later generations:

130. "Peace be upon Elias."

131. Indeed, this is how We reward the good-doers.

132. He was truly one of Our faithful servants.

133. And Lot was indeed one of the messengers.

134. ˹Remember˺ when We delivered him and all of his family,

135. except an old woman, 926 who was one of the doomed.

136. Then We ˹utterly˺ destroyed the rest.

137. You ˹Meccans˺ certainly pass by their ruins day

138. and night. Will you not then understand?


Commentary

926. Lot's wife.