The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ اِذْ And when قَالَ Ibrahim said اِبْرٰهِیْمُ Ibrahim said لِاَبِیْهِ to his father وَ قَوْمِهٖۤ and his people اِنَّنِیْ Indeed, I (am) بَرَآءٌ disassociated مِّمَّا from what تَعْبُدُوْنَۙ you worship اِلَّا Except الَّذِیْ the One Who فَطَرَنِیْ created me فَاِنَّهٗ and indeed He سَیَهْدِیْنِ will guide me وَ جَعَلَهَا And he made it كَلِمَةًۢ a word بَاقِیَةً lasting فِیْ among عَقِبِهٖ his descendents لَعَلَّهُمْ so that they may یَرْجِعُوْنَ return بَلْ Nay مَتَّعْتُ I gave enjoyment هٰۤؤُلَآءِ (to) these وَ اٰبَآءَهُمْ and their forefathers حَتّٰی until جَآءَهُمُ came to them الْحَقُّ the truth وَ رَسُوْلٌ and a Messenger مُّبِیْنٌ clear وَ لَمَّا And when جَآءَهُمُ came to them الْحَقُّ the truth قَالُوْا they said هٰذَا This سِحْرٌ (is) magic وَّ اِنَّا and indeed we بِهٖ of it كٰفِرُوْنَ (are) disbelievers وَ قَالُوْا And they say لَوْ لَا Why not نُزِّلَ was sent down هٰذَا this الْقُرْاٰنُ the Quran عَلٰی to رَجُلٍ a man مِّنَ from الْقَرْیَتَیْنِ the two towns عَظِیْمٍ great اَهُمْ Do they یَقْسِمُوْنَ distribute رَحْمَتَ (the) Mercy رَبِّكَ ؕ (of) your Lord نَحْنُ We قَسَمْنَا [We] distribute بَیْنَهُمْ among them مَّعِیْشَتَهُمْ their livelihood فِی in الْحَیٰوةِ the life الدُّنْیَا (of) the world وَ رَفَعْنَا and We raise بَعْضَهُمْ some of them فَوْقَ above بَعْضٍ others دَرَجٰتٍ (in) degrees لِّیَتَّخِذَ so that may take بَعْضُهُمْ some of them بَعْضًا others سُخْرِیًّا ؕ (for) service وَ رَحْمَتُ But (the) Mercy رَبِّكَ (of) your Lord خَیْرٌ (is) better مِّمَّا than what یَجْمَعُوْنَ they accumulate وَ لَوْ لَاۤ And if not اَنْ that یَّكُوْنَ (would) become النَّاسُ [the] mankind اُمَّةً a community وَّاحِدَةً one لَّجَعَلْنَا We (would have) made لِمَنْ for (one) who یَّكْفُرُ disbelieves بِالرَّحْمٰنِ in the Most Gracious لِبُیُوْتِهِمْ for their houses سُقُفًا roofs مِّنْ of فِضَّةٍ silver وَّ مَعَارِجَ and stairways عَلَیْهَا upon which یَظْهَرُوْنَۙ they mount 43. Az-Zukhruf Page 492 وَ لِبُیُوْتِهِمْ And for their houses اَبْوَابًا doors وَّ سُرُرًا and couches عَلَیْهَا upon which یَتَّكِـُٔوْنَۙ they recline وَ زُخْرُفًا ؕ And ornaments of gold وَ اِنْ And not (is) كُلُّ all ذٰلِكَ that لَمَّا but مَتَاعُ an enjoyment الْحَیٰوةِ (of) the life الدُّنْیَا ؕ (of) the world وَ الْاٰخِرَةُ And the Hereafter عِنْدَ with رَبِّكَ your Lord لِلْمُتَّقِیْنَ۠ (is) for the righteous
26. ˹Remember, O Prophet˺ when Abraham declared to his father and his people, "I am totally free of whatever ˹gods˺ you worship,
27. except the One Who originated me, and He will surely guide me."
28. And he left this enduring declaration among his descendants, so they may ˹always˺ turn back ˹to Allah˺. 1006
29. In fact, I had allowed enjoyment for these ˹Meccans˺ and their forefathers, until the truth came to them along with a messenger making things clear.
30. ˹But˺ when the truth came to them, they said, "This is magic, and we totally reject it."
31. And they exclaimed, "If only this Quran was revealed to a great man from ˹one of˺ the two cities!" 1007
32. Is it they who distribute your Lord's mercy? We ˹alone˺ have distributed their ˹very˺ livelihood among them in this worldly life and raised some of them in rank above others so that some may employ others in service. ˹But˺ your Lord's mercy is far better than whatever ˹wealth˺ they amass.
33. Were it not that people might ˹be tempted to˺ become one community ˹of disbelievers˺, We would have supplied the homes of ˹only˺ those who disbelieve in the Most Compassionate with silver roofs and ˹silver˺ stairways to ascend,
34. as well as ˹silver˺ gates and thrones to recline on,
35. and ornaments ˹of gold˺. Yet all this is no more than a ˹fleeting˺ enjoyment in this worldly life. ˹But˺ the Hereafter with your Lord is ˹only˺ for those mindful ˹of Him˺.
1006. See 2:130-132.
1007. This refers to Mecca and Ṭâif, two cities in Arabia, around 100 km apart.