The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
یٰعِبَادِ O My slaves! لَا No خَوْفٌ fear عَلَیْكُمُ on you الْیَوْمَ this Day وَ لَاۤ and not اَنْتُمْ you تَحْزَنُوْنَۚ will grieve اَلَّذِیْنَ Those who اٰمَنُوْا believed بِاٰیٰتِنَا in Our Verses وَ كَانُوْا and were مُسْلِمِیْنَۚ submissive اُدْخُلُوا Enter الْجَنَّةَ Paradise اَنْتُمْ you وَ اَزْوَاجُكُمْ and your spouses تُحْبَرُوْنَ delighted یُطَافُ Will be circulated عَلَیْهِمْ for them بِصِحَافٍ plates مِّنْ of ذَهَبٍ gold وَّ اَكْوَابٍ ۚ and cups وَ فِیْهَا And therein مَا (is) what تَشْتَهِیْهِ desires الْاَنْفُسُ the souls وَ تَلَذُّ and delights الْاَعْیُنُ ۚ the eyes وَ اَنْتُمْ and you فِیْهَا therein خٰلِدُوْنَۚ will abide forever وَ تِلْكَ And this الْجَنَّةُ (is) the Paradise الَّتِیْۤ which اُوْرِثْتُمُوْهَا you are made to inherit بِمَا for what كُنْتُمْ you used (to) تَعْمَلُوْنَ do لَكُمْ For you فِیْهَا therein فَاكِهَةٌ (are) fruits كَثِیْرَةٌ abundant مِّنْهَا from it تَاْكُلُوْنَ you will eat 43. Az-Zukhruf Page 495 اِنَّ Indeed الْمُجْرِمِیْنَ the criminals فِیْ (will be) in عَذَابِ (the) punishment جَهَنَّمَ (of) Hell خٰلِدُوْنَۚۖ abiding forever لَا Not یُفَتَّرُ will it subside عَنْهُمْ for them وَ هُمْ and they فِیْهِ in it مُبْلِسُوْنَۚ (will) despair وَ مَا And not ظَلَمْنٰهُمْ We wronged them وَ لٰكِنْ but كَانُوْا they were هُمُ themselves الظّٰلِمِیْنَ wrongdoers وَ نَادَوْا And they will call یٰمٰلِكُ O Malik! لِیَقْضِ Let put an end عَلَیْنَا to us رَبُّكَ ؕ your Lord قَالَ He (will) say اِنَّكُمْ Indeed you مّٰكِثُوْنَ (will) remain لَقَدْ Certainly جِئْنٰكُمْ We have brought you بِالْحَقِّ the truth وَ لٰكِنَّ but اَكْثَرَكُمْ most of you لِلْحَقِّ to the truth كٰرِهُوْنَ (are) averse اَمْ Or اَبْرَمُوْۤا have they determined اَمْرًا an affair فَاِنَّا Then indeed We مُبْرِمُوْنَۚ (are) determined اَمْ Or یَحْسَبُوْنَ (do) they think اَنَّا that We لَا (can) not نَسْمَعُ hear سِرَّهُمْ their secret(s) وَ نَجْوٰىهُمْ ؕ and their private counsel(s) بَلٰی Nay وَ رُسُلُنَا and Our Messengers لَدَیْهِمْ with them یَكْتُبُوْنَ are recording قُلْ Say اِنْ If كَانَ had لِلرَّحْمٰنِ the Most Gracious وَلَدٌ ۖۗ a son فَاَنَا Then I اَوَّلُ (would be the) first الْعٰبِدِیْنَ (of) the worshippers سُبْحٰنَ Glory be رَبِّ (to the) Lord السَّمٰوٰتِ (of) the heavens وَ الْاَرْضِ and the earth رَبِّ (the) Lord الْعَرْشِ (of) the Throne عَمَّا above what یَصِفُوْنَ they ascribe فَذَرْهُمْ So leave them یَخُوْضُوْا (to) converse vainly وَ یَلْعَبُوْا and play حَتّٰی until یُلٰقُوْا they meet یَوْمَهُمُ their Day الَّذِیْ which یُوْعَدُوْنَ they are promised وَ هُوَ And He الَّذِیْ (is) the One Who فِی (is) in السَّمَآءِ the heaven اِلٰهٌ God وَّ فِی and in الْاَرْضِ the earth اِلٰهٌ ؕ God وَ هُوَ And He الْحَكِیْمُ (is) the All-Wise الْعَلِیْمُ the All-Knower وَ تَبٰرَكَ And blessed is الَّذِیْ the One Who لَهٗ to Whom مُلْكُ (belongs the) dominion السَّمٰوٰتِ (of) the heavens وَ الْاَرْضِ and the earth وَ مَا and whatever بَیْنَهُمَا ۚ (is) between both of them وَ عِنْدَهٗ and with Him عِلْمُ (is the) knowledge السَّاعَةِ ۚ (of) the Hour وَ اِلَیْهِ and to Him تُرْجَعُوْنَ you will be returned وَ لَا And not یَمْلِكُ have power الَّذِیْنَ those whom یَدْعُوْنَ they invoke مِنْ besides Him دُوْنِهِ besides Him الشَّفَاعَةَ (for) the intercession اِلَّا except مَنْ who شَهِدَ testifies بِالْحَقِّ to the truth وَ هُمْ and they یَعْلَمُوْنَ know وَ لَىِٕنْ And if سَاَلْتَهُمْ you ask them مَّنْ who خَلَقَهُمْ created them لَیَقُوْلُنَّ they will certainly say اللّٰهُ Allah فَاَنّٰی Then how یُؤْفَكُوْنَۙ are they deluded وَ قِیْلِهٖ And his saying یٰرَبِّ O my Lord! اِنَّ Indeed هٰۤؤُلَآءِ these قَوْمٌ (are) a people لَّا (who do) not یُؤْمِنُوْنَۘ believe فَاصْفَحْ So turn away عَنْهُمْ from them وَ قُلْ and say سَلٰمٌ ؕ Peace فَسَوْفَ But soon یَعْلَمُوْنَ۠ they will know
68. ˹who will be told,˺ "O My servants! There is no fear for you Today, nor will you grieve-
69. ˹those˺ who believed in Our signs and ˹fully˺ submitted ˹to Us˺.
70. Enter Paradise, you and your spouses, rejoicing."
71. Golden trays and cups will be passed around to them. There will be whatever the souls desire and the eyes delight in. And you will be there forever.
72. That is the Paradise which you will be awarded for what you used to do.
73. There you will have abundant fruit 1016 to eat from.
74. Indeed, the wicked will be in the torment of Hell forever.
75. It will never be lightened for them, and there they will be overwhelmed with despair.
76. We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
77. They will cry, "O Mâlik! 1017 Let your Lord finish us off." He will answer, "You are definitely here to stay."
78. We certainly brought the truth to you, but most of you were resentful of the truth.
79. Or have they mastered some ˹evil˺ plan? Then We ˹too˺ are surely planning.
80. Or do they think that We do not hear their ˹evil˺ thoughts and secret talks? Yes ˹We do˺! And Our messenger-angels are in their presence, recording ˹it all˺.
81. Say, ˹O Prophet,˺ "If the Most Compassionate ˹really˺ had offspring, I would be the first worshipper."
82. Glorified is the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, far above what they claim.
83. So let them indulge ˹in falsehood˺ and amuse ˹themselves˺ until they face their Day, which they have been warned of.
84. It is He Who is ˹the only˺ God in the heavens and ˹the only˺ God on the earth. For He is the All-Wise, All-Knowing.
85. And Blessed is the One to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth and everything in between! With Him ˹alone˺ is the knowledge of the Hour. And to Him you will ˹all˺ be returned.
86. ˹But˺ those ˹objects of worship˺ they invoke besides Him have no power to intercede, except those who testify to the truth knowingly. 1018
87. If you ask them ˹O Prophet˺ who created them, they will certainly say, "Allah!" How can they then be deluded ˹from the truth˺?
88. ˹Allah is Aware of˺ the Prophet's cry: "O my Lord! Indeed, these are a people who persist in disbelief."
89. So bear with them and respond with peace. They will soon come to know.
1016. Fruit also implies delicacies.
1017. Angel Mâlik is the chief keeper of Hell.
1018. i.e., Jesus, Ezra, and the angels.