The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
10. Yunus Page 211 وَ اِذَاۤ And when اَذَقْنَا We let [the] mankind taste النَّاسَ We let [the] mankind taste رَحْمَةً mercy مِّنْۢ after بَعْدِ after ضَرَّآءَ adversity مَسَّتْهُمْ has touched them اِذَا behold لَهُمْ They have مَّكْرٌ a plot فِیْۤ against اٰیَاتِنَا ؕ Our Verses قُلِ Say اللّٰهُ Allah اَسْرَعُ (is) more swift مَكْرًا ؕ (in) planning اِنَّ Indeed رُسُلَنَا Our Messengers یَكْتُبُوْنَ write down مَا what تَمْكُرُوْنَ you plot هُوَ He الَّذِیْ (is) the One Who یُسَیِّرُكُمْ enables you to travel فِی in الْبَرِّ the land وَ الْبَحْرِ ؕ and the sea حَتّٰۤی until اِذَا when كُنْتُمْ you are فِی in الْفُلْكِ ۚ the ships وَ جَرَیْنَ and they sail بِهِمْ with them بِرِیْحٍ with a wind طَیِّبَةٍ good وَّ فَرِحُوْا and they rejoice بِهَا therein جَآءَتْهَا comes to it رِیْحٌ a wind عَاصِفٌ stormy وَّ جَآءَهُمُ and comes to them الْمَوْجُ the waves مِنْ from كُلِّ every مَكَانٍ place وَّ ظَنُّوْۤا and they assume اَنَّهُمْ that they اُحِیْطَ are surrounded بِهِمْ ۙ with them دَعَوُا They call اللّٰهَ Allah مُخْلِصِیْنَ sincerely لَهُ to Him الدِّیْنَ ۚ۬ (in) the religion لَىِٕنْ (saying) If اَنْجَیْتَنَا You save us مِنْ from هٰذِهٖ this لَنَكُوْنَنَّ surely we will be مِنَ among الشّٰكِرِیْنَ the thankful فَلَمَّاۤ But when اَنْجٰىهُمْ He saved them اِذَا behold هُمْ They یَبْغُوْنَ rebel فِی in الْاَرْضِ the earth بِغَیْرِ without الْحَقِّ ؕ [the] right یٰۤاَیُّهَا O mankind النَّاسُ O mankind اِنَّمَا Only بَغْیُكُمْ your rebellion عَلٰۤی (is) against اَنْفُسِكُمْ ۙ yourselves مَّتَاعَ (the) enjoyment الْحَیٰوةِ (of) the life الدُّنْیَا ؗ (of) the world ثُمَّ Then اِلَیْنَا to Us مَرْجِعُكُمْ (is) your return فَنُنَبِّئُكُمْ and We will inform you بِمَا of what كُنْتُمْ you used (to) تَعْمَلُوْنَ do اِنَّمَا Only مَثَلُ (the) example الْحَیٰوةِ (of) the life الدُّنْیَا (of) the world كَمَآءٍ (is) like (the) water اَنْزَلْنٰهُ which We sent down مِنَ from السَّمَآءِ the sky فَاخْتَلَطَ so absorbs بِهٖ [with] it نَبَاتُ (the) plants الْاَرْضِ (of) the earth مِمَّا from which یَاْكُلُ eat النَّاسُ the men وَ الْاَنْعَامُ ؕ and the cattle حَتّٰۤی until اِذَاۤ when اَخَذَتِ takes الْاَرْضُ the earth زُخْرُفَهَا its adornment وَ ازَّیَّنَتْ and is beautified وَ ظَنَّ and think اَهْلُهَاۤ its people اَنَّهُمْ that they قٰدِرُوْنَ have the power عَلَیْهَاۤ ۙ over it اَتٰىهَاۤ comes (to) it اَمْرُنَا Our command لَیْلًا (by) night اَوْ or نَهَارًا (by) day فَجَعَلْنٰهَا and We make it حَصِیْدًا a harvest clean-mown كَاَنْ as if لَّمْ not تَغْنَ it had flourished بِالْاَمْسِ ؕ yesterday كَذٰلِكَ Thus نُفَصِّلُ We explain الْاٰیٰتِ the Signs لِقَوْمٍ for a people یَّتَفَكَّرُوْنَ who reflect وَ اللّٰهُ And Allah یَدْعُوْۤا calls اِلٰی to دَارِ (the) Home السَّلٰمِ ؕ (of) the Peace وَ یَهْدِیْ and guides مَنْ whom یَّشَآءُ He wills اِلٰی to صِرَاطٍ (the) straight path مُّسْتَقِیْمٍ (the) straight path 10. Yunus Page 212 لِلَّذِیْنَ For those who اَحْسَنُوا do good الْحُسْنٰی (is) the best وَ زِیَادَةٌ ؕ and more وَ لَا And not یَرْهَقُ (will) cover وُجُوْهَهُمْ their faces قَتَرٌ dust وَّ لَا and not ذِلَّةٌ ؕ humiliation اُولٰٓىِٕكَ Those اَصْحٰبُ (are the) companions الْجَنَّةِ ۚ (of) Paradise هُمْ they فِیْهَا in it خٰلِدُوْنَ (will) abide forever وَ الَّذِیْنَ And those who كَسَبُوا earned السَّیِّاٰتِ the evil deeds جَزَآءُ (the) recompense سَیِّئَةٍۭ (of) an evil deed بِمِثْلِهَا ۙ (is) like it وَ تَرْهَقُهُمْ and (will) cover them ذِلَّةٌ ؕ humiliation مَا They will not have لَهُمْ They will not have مِّنَ from اللّٰهِ Allah مِنْ any عَاصِمٍ ۚ defender كَاَنَّمَاۤ As if اُغْشِیَتْ had been covered وُجُوْهُهُمْ their faces قِطَعًا (with) pieces مِّنَ from الَّیْلِ the darkness (of) night مُظْلِمًا ؕ the darkness (of) night اُولٰٓىِٕكَ Those اَصْحٰبُ (are the) companions النَّارِ ۚ (of) the Fire هُمْ they فِیْهَا in it خٰلِدُوْنَ (will) abide forever وَ یَوْمَ And (the) Day نَحْشُرُهُمْ We will gather them جَمِیْعًا all together ثُمَّ then نَقُوْلُ We will say لِلَّذِیْنَ to those who اَشْرَكُوْا associate partners (with Allah) مَكَانَكُمْ (Remain in) your place اَنْتُمْ you وَ شُرَكَآؤُكُمْ ۚ and your partners فَزَیَّلْنَا Then We will separate بَیْنَهُمْ [between] them وَ قَالَ and (will) say شُرَكَآؤُهُمْ their partners مَّا Not كُنْتُمْ you used (to) اِیَّانَا worship us تَعْبُدُوْنَ worship us فَكَفٰی So sufficient بِاللّٰهِ (is) Allah شَهِیْدًۢا (as) a witness بَیْنَنَا between us وَ بَیْنَكُمْ and between you اِنْ that كُنَّا we were عَنْ of عِبَادَتِكُمْ your worship لَغٰفِلِیْنَ certainly unaware هُنَالِكَ There تَبْلُوْا will be put to trial كُلُّ every نَفْسٍ soul مَّاۤ (for) what اَسْلَفَتْ it did previously وَ رُدُّوْۤا and they will be returned اِلَی to اللّٰهِ Allah مَوْلٰىهُمُ their Lord الْحَقِّ the true وَ ضَلَّ and will be lost عَنْهُمْ from them مَّا what كَانُوْا they used (to) یَفْتَرُوْنَ۠ invent
21. When We give people a taste of mercy after being afflicted with a hardship, they swiftly devise plots against Our revelations! Say, ˹O Prophet,˺ "Allah is swifter in devising ˹punishment˺. Surely Our messenger-angels record whatever you devise."
22. He is the One Who enables you to travel through land and sea. And it so happens that you are on ships, sailing with a favourable wind, to the passengers' delight. Suddenly, the ships are overcome by a gale wind and those on board are overwhelmed by waves from every side, and they assume they are doomed. They cry out to Allah ˹alone˺ in sincere devotion, "If You save us from this, we will certainly be grateful."
23. But as soon as He rescues them, they transgress in the land unjustly. O humanity! Your transgression is only against your own souls. ˹There is only˺ brief enjoyment in this worldly life, then to Us is your return, and then We will inform you of what you used to do.
24. The life of this world is just like rain We send down from the sky, producing a mixture of plants which humans and animals consume. Then just as the earth looks its best, perfectly beautified, and its people think they have full control over it, there comes to it Our command by night or by day, so We mow it down as if it never flourished yesterday! This is how We make the signs clear for people who reflect.
25. And Allah invites ˹all˺ to the Home of Peace and guides whoever He wills to the Straight Path.
26. Those who do good will have the finest reward 392 and ˹even˺ more. 393 Neither gloom nor disgrace will cover their faces. It is they who will be the residents of Paradise. They will be there forever.
27. As for those who commit evil, the reward of an evil deed is its equivalent. Humiliation will cover them-with no one to protect them from Allah-as if their faces were covered with patches of the night's deep darkness. It is they who will be the residents of the Fire. They will be there forever.
28. ˹Consider˺ the Day We will gather them all together then say to those who associated others ˹with Allah in worship˺, "Stay in your places-you and your associate-gods." We will separate them from each other, and their associate-gods will say, "It was not us that you worshipped!
29. Allah is sufficient as a Witness between each of us that we were totally unaware of your worship."
30. Then and there every soul will face ˹the consequences of˺ what it had done. They all will be returned to Allah-their True Master. And whatever ˹gods˺ they fabricated will fail them.
392. Paradise.
393. Seeing Almighty Allah in the Hereafter.