Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 10. Yunus
Verses [Section]: 1-10[1], 11-20 [2], 21-30 [3], 31-40 [4], 41-53 [5], 54-60 [6], 61-70 [7], 71-82 [8], 83-92 [9], 93-103 [10], 104-109 [11]

Quran Text of Verse 54-60
10. Yunus Page 215وَ لَوْAnd ifاَنَّthatلِكُلِّfor everyنَفْسٍsoulظَلَمَتْ(that) wrongedمَاwhateverفِی(is) inالْاَرْضِthe earthلَافْتَدَتْit (would) seek to ransomبِهٖ ؕwith itوَ اَسَرُّواand they (will) confideالنَّدَامَةَthe regretلَمَّاwhenرَاَوُاthey seeالْعَذَابَ ۚthe punishmentوَ قُضِیَBut will be judgedبَیْنَهُمْbetween themبِالْقِسْطِin justiceوَ هُمْand theyلَا(will) notیُظْلَمُوْنَ (be) wronged اَلَاۤNo doubtاِنَّindeedلِلّٰهِfor Allahمَا(is) whateverفِی(is) inالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ الْاَرْضِ ؕand the earthاَلَاۤNo doubtاِنَّindeedوَعْدَ(the) Promise of Allahاللّٰهِ(the) Promise of Allahحَقٌّ(is) trueوَّ لٰكِنَّButاَكْثَرَهُمْmost of themلَا(do) notیَعْلَمُوْنَ know هُوَHeیُحْیٖgives lifeوَ یُمِیْتُand causes deathوَ اِلَیْهِand to Himتُرْجَعُوْنَ you will be returned یٰۤاَیُّهَاO mankindالنَّاسُO mankindقَدْVerilyجَآءَتْكُمْhas come to youمَّوْعِظَةٌan instructionمِّنْfromرَّبِّكُمْyour Lordوَ شِفَآءٌand a healingلِّمَاfor whatفِی(is) inالصُّدُوْرِ ۙ۬your breastsوَ هُدًیand guidanceوَّ رَحْمَةٌand mercyلِّلْمُؤْمِنِیْنَ for the believers قُلْSayبِفَضْلِIn the Bountyاللّٰهِ(of) Allahوَ بِرَحْمَتِهٖand in His Mercyفَبِذٰلِكَso in thatفَلْیَفْرَحُوْا ؕlet them rejoiceهُوَItخَیْرٌ(is) betterمِّمَّاthan whatیَجْمَعُوْنَ they accumulate قُلْSayاَرَءَیْتُمْHave you seenمَّاۤwhatاَنْزَلَ(has been) sent downاللّٰهُ(by) Allahلَكُمْfor youمِّنْofرِّزْقٍ(the) provisionفَجَعَلْتُمْand you have madeمِّنْهُof itحَرَامًاunlawfulوَّ حَلٰلًا ؕand lawfulقُلْSayآٰللّٰهُHas Allahاَذِنَpermittedلَكُمْ[to] youاَمْorعَلَیagainstاللّٰهِAllahتَفْتَرُوْنَ you invent (lies) وَ مَاAnd whatظَنُّ(will be the) assumptionالَّذِیْنَ(of) those whoیَفْتَرُوْنَinventعَلَیagainstاللّٰهِAllahالْكَذِبَthe lieیَوْمَ(on) the Dayالْقِیٰمَةِ ؕ(of) the JudgmentاِنَّIndeedاللّٰهَAllahلَذُوْ(is) surely Full (of) Bountyفَضْلٍ(is) surely Full (of) Bountyعَلَیtoالنَّاسِthe mankindوَ لٰكِنَّbutاَكْثَرَهُمْmost of themلَا(are) notیَشْكُرُوْنَ۠grateful
Translation of Verse 54-60

54. If every wrongdoer were to possess everything in the world, they would surely ransom themselves with it. They will hide ˹their˺ remorse when they see the torment. And they will be judged in all fairness, and none will be wronged.

55. Surely to Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Surely Allah's promise is ˹always˺ true, but most of them do not know.

56. He ˹is the One Who˺ gives life and causes death, and to Him you will ˹all˺ be returned.

57. O humanity! Indeed, there has come to you a warning from your Lord, a cure for what is in the hearts, a guide, and a mercy for the believers.

58. Say, ˹O Prophet,˺ "In Allah's grace and mercy let them rejoice. That is far better than whatever ˹wealth˺ they amass."

59. Ask ˹the pagans, O Prophet˺, "Have you seen that which Allah has sent down for you as a provision, of which you have made some lawful and some unlawful?" 398 Say, "Has Allah given you authorization, or are you fabricating lies against Allah?"

60. What do those who fabricate lies against Allah expect on Judgment Day? Surely Allah is ever Bountiful to humanity, 399 but most of them are ungrateful.


Commentary

398. This refers to 6:138-139.

399. By delaying their punishment and allowing them time to repent.