The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ یَسْـَٔلُوْنَكَ And they ask you عَنِ about الْجِبَالِ the mountains فَقُلْ so say یَنْسِفُهَا Will blast them رَبِّیْ my Lord نَسْفًاۙ (into) particles فَیَذَرُهَا Then He will leave it قَاعًا a level صَفْصَفًاۙ plain لَّا Not تَرٰی you will see فِیْهَا in it عِوَجًا any crookedness وَّ لَاۤ and not اَمْتًاؕ any curve یَوْمَىِٕذٍ On that Day یَّتَّبِعُوْنَ they will follow الدَّاعِیَ the caller لَا no عِوَجَ deviation لَهٗ ۚ from it وَ خَشَعَتِ And (will be) humbled الْاَصْوَاتُ the voices لِلرَّحْمٰنِ for the Most Gracious فَلَا so not تَسْمَعُ you will hear اِلَّا except هَمْسًا a faint sound یَوْمَىِٕذٍ (On) that Day لَّا not تَنْفَعُ will benefit الشَّفَاعَةُ the intercession اِلَّا except مَنْ (to) whom اَذِنَ has given permission لَهُ [to him] الرَّحْمٰنُ the Most Gracious وَ رَضِیَ and He has accepted لَهٗ for him قَوْلًا a word یَعْلَمُ He knows مَا what بَیْنَ (is) before them اَیْدِیْهِمْ (is) before them وَ مَا and what خَلْفَهُمْ (is) behind them وَ لَا while not یُحِیْطُوْنَ they encompass بِهٖ it عِلْمًا (in) knowledge وَ عَنَتِ And (will be) humbled الْوُجُوْهُ the faces لِلْحَیِّ before the Ever-Living الْقَیُّوْمِ ؕ the Self-Subsisting وَ قَدْ And verily خَابَ will have failed مَنْ (he) who حَمَلَ carried ظُلْمًا wrongdoing وَ مَنْ But (he) who یَّعْمَلْ does مِنَ of الصّٰلِحٰتِ the righteous deeds وَ هُوَ while he مُؤْمِنٌ (is) a believer فَلَا then not یَخٰفُ he will fear ظُلْمًا injustice وَّ لَا and not هَضْمًا deprivation وَ كَذٰلِكَ And thus اَنْزَلْنٰهُ We have sent it down قُرْاٰنًا (the) Quran عَرَبِیًّا (in) Arabic وَّ صَرَّفْنَا and We have explained فِیْهِ in it مِنَ of الْوَعِیْدِ the warnings لَعَلَّهُمْ that they may یَتَّقُوْنَ fear اَوْ or یُحْدِثُ it may cause لَهُمْ [for] them ذِكْرًا remembrance 20. Taha Page 320 فَتَعٰلَی So high (above all) اللّٰهُ (is) Allah الْمَلِكُ the King الْحَقُّ ۚ the True وَ لَا And (do) not تَعْجَلْ hasten بِالْقُرْاٰنِ with the Quran مِنْ before قَبْلِ before اَنْ [that] یُّقْضٰۤی is completed اِلَیْكَ to you وَحْیُهٗ ؗ its revelation وَ قُلْ and say رَّبِّ My Lord زِدْنِیْ Increase me عِلْمًا (in) knowledge وَ لَقَدْ And verily عَهِدْنَاۤ We made a covenant اِلٰۤی with اٰدَمَ Adam مِنْ before قَبْلُ before فَنَسِیَ but he forgot وَ لَمْ and not نَجِدْ We found لَهٗ in him عَزْمًا۠ determination
105. And ˹if˺ they ask you ˹O Prophet˺ about the mountains, ˹then˺ say, "My Lord will wipe them out completely,
106. leaving the earth level and bare,
107. with neither depressions nor elevations to be seen."
108. On that Day all will follow the caller ˹for assembly˺, ˹and˺ none will dare to deviate. All voices will be hushed before the Most Compassionate. Only whispers 609 will be heard.
109. On that Day no intercession will be of any benefit, except by those granted permission by the Most Compassionate and whose words are agreeable to Him.
110. He ˹fully˺ knows what is ahead of them and what is behind them, 610 but they cannot encompass Him in ˹their˺ knowledge. 611
111. And all faces will be humbled before the Ever- Living, All-Sustaining. And those burdened with wrongdoing will be in loss.
112. But whoever does good and is a believer will have no fear of being wronged or denied ˹their reward˺.
113. And so We have sent it down as an Arabic Quran and varied the warnings in it, so perhaps they will shun evil or it may cause them to be mindful.
114. Exalted is Allah, the True King! Do not rush to recite ˹a revelation of˺ the Quran ˹O Prophet˺ before it is ˹properly˺ conveyed to you, 612 and pray, "My Lord! Increase me in knowledge."
115. And indeed, We once made a covenant with Adam, but he forgot, and ˹so˺ We did not find determination in him.
609. This can also mean "footsteps."
610. Allah fully knows what fate awaits them and what they did in the world.
611. Or "... they cannot encompass His knowledge."
612. The Prophet ( ﷺ ) was eager to recite the Quran while it was being revealed to him through the angel Gabriel. So he ( ﷺ ) was told to take his time to learn it by heart once the verses are properly delivered to him.