Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 22. Al-Haj
Verses [Section]: 1-10[1], 11-22 [2], 23-25 [3], 26-33 [4], 34-38 [5], 39-48 [6], 49-57 [7], 58-64 [8], 65-72 [9], 73-78 [10]

Quran Text of Verse 58-64
وَ الَّذِیْنَAnd those whoهَاجَرُوْاemigratedفِیْinسَبِیْلِ(the) wayاللّٰهِ(of) Allahثُمَّthenقُتِلُوْۤاwere killedاَوْorمَاتُوْاdiedلَیَرْزُقَنَّهُمُsurely will provide themاللّٰهُAllahرِزْقًاa provisionحَسَنًا ؕgoodوَ اِنَّAnd indeedاللّٰهَAllahلَهُوَsurely, Heخَیْرُ(is the) Bestالرّٰزِقِیْنَ (of) the Providers لَیُدْخِلَنَّهُمْSurely He will admit themمُّدْخَلًا(to) an entranceیَّرْضَوْنَهٗ ؕthey will be pleased (with) itوَ اِنَّAnd indeedاللّٰهَAllahلَعَلِیْمٌsurely (is) All-Knowingحَلِیْمٌ Most Forbearing ذٰلِكَ ۚThatوَ مَنْand whoeverعَاقَبَhas retaliatedبِمِثْلِwith the likeمَا(of) thatعُوْقِبَhe was made to sufferبِهٖby itثُمَّthenبُغِیَhe was oppressedعَلَیْهِ[on him]لَیَنْصُرَنَّهُAllah will surely help himاللّٰهُ ؕAllah will surely help himاِنَّIndeedاللّٰهَAllahلَعَفُوٌّ(is) surely Oft-Pardoningغَفُوْرٌ Oft-Forgiving ذٰلِكَThatبِاَنَّ(is) becauseاللّٰهَAllahیُوْلِجُcauses to enterالَّیْلَthe nightفِیin (to)النَّهَارِthe dayوَ یُوْلِجُand causes to enterالنَّهَارَthe dayفِیin (to)الَّیْلِthe nightوَ اَنَّAnd indeedاللّٰهَAllahسَمِیْعٌۢ(is) All-Hearerبَصِیْرٌ All-Seer ذٰلِكَThat (is)بِاَنَّbecauseاللّٰهَAllahهُوَHeالْحَقُّ(is) the Truthوَ اَنَّand thatمَاwhatیَدْعُوْنَthey invokeمِنْbesides Himدُوْنِهٖbesides Himهُوَitالْبَاطِلُ(is) the falsehoodوَ اَنَّAnd thatاللّٰهَAllahهُوَHeالْعَلِیُّ(is) the Most Highالْكَبِیْرُ the Most Great اَلَمْDo notتَرَyou seeاَنَّthatاللّٰهَAllahاَنْزَلَsends downمِنَfromالسَّمَآءِthe skyمَآءً ؗwaterفَتُصْبِحُthen becomesالْاَرْضُthe earthمُخْضَرَّةً ؕgreenاِنَّIndeedاللّٰهَAllahلَطِیْفٌ(is) surely SubtleخَبِیْرٌۚAll-Aware لَهٗFor Himمَا(is) whateverفِی(is) inالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ مَاand whateverفِی(is) inالْاَرْضِ ؕthe earthوَ اِنَّAnd indeedاللّٰهَAllahلَهُوَsurely Heالْغَنِیُّ(is) Free of needالْحَمِیْدُ۠the Praiseworthy
Translation of Verse 58-64

58. As for those who emigrate in the cause of Allah and then are martyred or die, Allah will indeed grant them a good provision. Surely Allah is the Best Provider.

59. He will certainly admit them into a place they will be pleased with. For Allah is truly All-Knowing, Most Forbearing.

60. That is so. And whoever retaliates in equivalence to the injury they have received, and then are wronged ˹again˺, Allah will certainly help them. Surely Allah is Ever-Pardoning, All-Forgiving.

61. That is because Allah causes the night to merge into the day, and the day into the night. Indeed, Allah is All-Hearing, All-Seeing.

62. That is because Allah ˹alone˺ is the Truth and what they invoke besides Him is falsehood, and Allah ˹alone˺ is truly the Most High, All-Great.

63. Do you not see that Allah sends down rain from the sky, then the earth becomes green? Surely Allah is Most Subtle, All- Aware.

64. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Allah ˹alone˺ is truly the Self-Sufficient, Praiseworthy.


Commentary