The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
قُلْ Say اِنَّمَاۤ Only اَنَا I am مُنْذِرٌ ۖۗ a warner وَّ مَا and not مِنْ (is there) any اِلٰهٍ god اِلَّا except اللّٰهُ Allah الْوَاحِدُ the One الْقَهَّارُۚ the Irresistible رَبُّ Lord السَّمٰوٰتِ (of) the heavens وَ الْاَرْضِ and the earth وَ مَا and whatever بَیْنَهُمَا (is) between them الْعَزِیْزُ the All-Mighty الْغَفَّارُ the Oft-Forgiving قُلْ Say هُوَ It (is) نَبَؤٌا a news عَظِیْمٌۙ great اَنْتُمْ You عَنْهُ from it مُعْرِضُوْنَ turn away مَا Not كَانَ is لِیَ for me مِنْ any عِلْمٍۭ knowledge بِالْمَلَاِ (of) the chiefs الْاَعْلٰۤی the exalted اِذْ when یَخْتَصِمُوْنَ they were disputing اِنْ Not یُّوْحٰۤی has been revealed اِلَیَّ to me اِلَّاۤ except اَنَّمَاۤ that only اَنَا I am نَذِیْرٌ a warner مُّبِیْنٌ clear اِذْ When قَالَ said رَبُّكَ your Lord لِلْمَلٰٓىِٕكَةِ to the Angels اِنِّیْ Indeed I Am خَالِقٌۢ going to create بَشَرًا a human being مِّنْ from طِیْنٍ clay فَاِذَا So when سَوَّیْتُهٗ I have proportioned him وَ نَفَخْتُ and breathed فِیْهِ into him مِنْ of رُّوْحِیْ My spirit فَقَعُوْا then fall down لَهٗ to him سٰجِدِیْنَ prostrating فَسَجَدَ So prostrated الْمَلٰٓىِٕكَةُ the Angels كُلُّهُمْ all of them اَجْمَعُوْنَۙ together اِلَّاۤ Except اِبْلِیْسَ ؕ Iblis اِسْتَكْبَرَ he was arrogant وَ كَانَ and became مِنَ of الْكٰفِرِیْنَ the disbelievers قَالَ He said یٰۤاِبْلِیْسُ O Iblis! مَا What مَنَعَكَ prevented you اَنْ that تَسْجُدَ you (should) prostrate لِمَا to (one) whom خَلَقْتُ I created بِیَدَیَّ ؕ with My Hands اَسْتَكْبَرْتَ Are you arrogant اَمْ or كُنْتَ are you مِنَ of الْعَالِیْنَ the exalted ones قَالَ He said اَنَا I am خَیْرٌ better مِّنْهُ ؕ than him خَلَقْتَنِیْ You created me مِنْ from نَّارٍ fire وَّ خَلَقْتَهٗ and You created him مِنْ from طِیْنٍ clay قَالَ He said فَاخْرُجْ Then get out مِنْهَا of it فَاِنَّكَ for indeed you رَجِیْمٌۚۖ (are) accursed وَّ اِنَّ And indeed عَلَیْكَ upon you لَعْنَتِیْۤ (is) My curse اِلٰی until یَوْمِ (the) Day الدِّیْنِ (of) Judgment قَالَ He said رَبِّ My Lord! فَاَنْظِرْنِیْۤ Then give me respite اِلٰی until یَوْمِ (the) Day یُبْعَثُوْنَ they are resurrected قَالَ He said فَاِنَّكَ Then indeed you مِنَ (are) of الْمُنْظَرِیْنَۙ those given respite اِلٰی Until یَوْمِ (the) Day الْوَقْتِ (of) the time الْمَعْلُوْمِ well-known قَالَ He said فَبِعِزَّتِكَ Then by Your might لَاُغْوِیَنَّهُمْ I will surely mislead them اَجْمَعِیْنَۙ all اِلَّا Except عِبَادَكَ Your slaves مِنْهُمُ among them الْمُخْلَصِیْنَ the chosen ones 38. Sad Page 458 قَالَ He said فَالْحَقُّ ؗ Then (it is) the truth وَ الْحَقَّ and the truth اَقُوْلُۚ I say لَاَمْلَـَٔنَّ Surely I will fill جَهَنَّمَ Hell مِنْكَ with you وَ مِمَّنْ and those who تَبِعَكَ follow you مِنْهُمْ among them اَجْمَعِیْنَ all قُلْ Say مَاۤ Not اَسْـَٔلُكُمْ I ask of you عَلَیْهِ for it مِنْ any اَجْرٍ payment وَّ مَاۤ and not اَنَا I am مِنَ of الْمُتَكَلِّفِیْنَ the ones who pretend اِنْ Not هُوَ it (is) اِلَّا except ذِكْرٌ a Reminder لِّلْعٰلَمِیْنَ to the worlds وَ لَتَعْلَمُنَّ And surely you will know نَبَاَهٗ its information بَعْدَ after حِیْنٍ۠ a time
65. Say, ˹O Prophet,˺ "I am only a warner. And there is no god ˹worthy of worship˺ except Allah-the One, the Supreme.
66. ˹He is the˺ Lord of the heavens and the earth and everything in between- the Almighty, Most Forgiving."
67. Say, "This ˹Quran˺ is momentous news,
68. from which you ˹pagans˺ are turning away."
69. ˹And say,˺ "I had no knowledge of the highest assembly ˹in heaven˺ when they differed ˹concerning Adam˺. 952
70. What is revealed to me is that I am only sent with a clear warning."
71. ˹Remember, O Prophet˺ when your Lord said to the angels, "I am going to create a human being from clay.
72. So when I have fashioned him and had a spirit of My Own ˹creation˺ breathed into him, fall down in prostration to him."
73. So the angels prostrated all together-
74. but not Iblîs , 953 who acted arrogantly, 954 becoming unfaithful.
75. Allah asked, "O Iblîs ! What prevented you from prostrating to what I created with My Own Hands? Did you ˹just˺ become proud? Or have you always been arrogant?"
76. He replied, "I am better than he is: You created me from fire and him from clay."
77. Allah commanded, "Then get out of Paradise, for you are truly cursed.
78. And surely upon you is My condemnation until the Day of Judgment."
79. Satan appealed, "My Lord! Then delay my end until the Day of their resurrection."
80. Allah said, "You will be delayed
81. until the appointed Day."
82. Satan said, "By Your Glory! I will certainly mislead them all,
83. except Your chosen servants among them."
84. Allah concluded, "The truth is-and I ˹only˺ say the truth -:
85. I will surely fill up Hell with you and whoever follows you from among them, all together."
86. Say, ˹O Prophet,˺ "I do not ask you for any reward for this ˹Quran˺, nor do I pretend to be someone I am not.
87. It is only a reminder to the whole world.
88. And you will certainly know its truth before long."
952. When the angels obeyed Allah's orders to prostrate before Adam, whereas Satan refused to comply.
953. See footnote for 2:34.
954. The command to bow down was a test of obedience. Satan arrogantly refused to comply because he believed he was superior to Adam ( ﷺ ) .