The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
اَمْ Or do حَسِبَ think الَّذِیْنَ those who فِیْ in قُلُوْبِهِمْ their hearts مَّرَضٌ (is) a disease اَنْ that لَّنْ never یُّخْرِجَ will Allah bring forth اللّٰهُ will Allah bring forth اَضْغَانَهُمْ their hatred 47. Muhammad Page 510 وَ لَوْ And if نَشَآءُ We willed لَاَرَیْنٰكَهُمْ surely We could show them to you فَلَعَرَفْتَهُمْ and you would know them بِسِیْمٰىهُمْ ؕ by their marks وَ لَتَعْرِفَنَّهُمْ but surely you will know them فِیْ by لَحْنِ (the) tone الْقَوْلِ ؕ (of their) speech وَ اللّٰهُ And Allah یَعْلَمُ knows اَعْمَالَكُمْ your deeds وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ And surely We will test you حَتّٰی until نَعْلَمَ We make evident الْمُجٰهِدِیْنَ those who strive مِنْكُمْ among you وَ الصّٰبِرِیْنَ ۙ and the patient ones وَ نَبْلُوَاۡ and We will test اَخْبَارَكُمْ your affairs اِنَّ Indeed الَّذِیْنَ those who كَفَرُوْا disbelieve وَ صَدُّوْا and turn away عَنْ from سَبِیْلِ (the) way of Allah اللّٰهِ (the) way of Allah وَ شَآقُّوا and opposed الرَّسُوْلَ the Messenger مِنْۢ after بَعْدِ after مَا [what] تَبَیَّنَ (has been) made clear لَهُمُ to them الْهُدٰی ۙ the guidance لَنْ never یَّضُرُّوا will they harm اللّٰهَ Allah شَیْـًٔا ؕ (in) anything وَ سَیُحْبِطُ and He will make worthless اَعْمَالَهُمْ their deeds یٰۤاَیُّهَا O (you who) الَّذِیْنَ (O) you who اٰمَنُوْۤا believe اَطِیْعُوا Obey اللّٰهَ Allah وَ اَطِیْعُوا and obey الرَّسُوْلَ the Messenger وَ لَا and (do) not تُبْطِلُوْۤا make vain اَعْمَالَكُمْ your deeds اِنَّ Indeed الَّذِیْنَ those who كَفَرُوْا disbelieve وَ صَدُّوْا and turn away عَنْ from سَبِیْلِ (the) way اللّٰهِ (of) Allah ثُمَّ then مَاتُوْا died وَ هُمْ while they كُفَّارٌ (were) disbelievers فَلَنْ never یَّغْفِرَ will Allah forgive اللّٰهُ will Allah forgive لَهُمْ them فَلَا So (do) not تَهِنُوْا weaken وَ تَدْعُوْۤا and call اِلَی for السَّلْمِ ۖۗ peace وَاَنْتُمُ while you الْاَعْلَوْنَ ۖۗ (are) superior وَ اللّٰهُ and Allah مَعَكُمْ (is) with you وَ لَنْ and never یَّتِرَكُمْ will deprive you اَعْمَالَكُمْ (of) your deeds اِنَّمَا Only الْحَیٰوةُ the life الدُّنْیَا (of) the world لَعِبٌ (is) play وَّ لَهْوٌ ؕ and amusement وَ اِنْ And if تُؤْمِنُوْا you believe وَ تَتَّقُوْا and fear (Allah) یُؤْتِكُمْ He will give you اُجُوْرَكُمْ your rewards وَ لَا and not یَسْـَٔلْكُمْ will ask you اَمْوَالَكُمْ (for) your wealth اِنْ If یَّسْـَٔلْكُمُوْهَا He were to ask you for it فَیُحْفِكُمْ and press you تَبْخَلُوْا you will withhold وَ یُخْرِجْ and He will bring forth اَضْغَانَكُمْ your hatred هٰۤاَنْتُمْ Here you are هٰۤؤُلَآءِ these تُدْعَوْنَ called لِتُنْفِقُوْا to spend فِیْ in سَبِیْلِ (the) way اللّٰهِ ۚ (of) Allah فَمِنْكُمْ but among you مَّنْ (are some) who یَّبْخَلُ ۚ withhold وَ مَنْ and whoever یَّبْخَلْ withholds فَاِنَّمَا then only یَبْخَلُ he withholds عَنْ from نَّفْسِهٖ ؕ himself وَ اللّٰهُ But Allah الْغَنِیُّ (is) Free of need وَ اَنْتُمُ while you الْفُقَرَآءُ ۚ (are) the needy وَ اِنْ And if تَتَوَلَّوْا you turn away یَسْتَبْدِلْ He will replace you قَوْمًا (with) a people غَیْرَكُمْ ۙ other than you ثُمَّ then لَا not یَكُوْنُوْۤا they will be اَمْثَالَكُمْ۠ (the) likes of you
29. Or do those with sickness in their hearts think that Allah will not ˹be able to˺ expose their malice?
30. Had We willed, We could have truly shown them to you ˹O Prophet˺, and you would have certainly recognized them by their appearance. But you will surely recognize them by their tone of speech. And Allah ˹fully˺ knows your doings ˹O people˺.
31. We will certainly test you ˹believers˺ until We prove those of you who ˹truly˺ struggle ˹in Allah's cause˺ and remain steadfast, and reveal how you conduct yourselves.
32. Indeed, those who disbelieve, hinder ˹others˺ from the Way of Allah, and defy the Messenger after ˹true˺ guidance has become clear to them; they will not harm Allah in the least, but He will render their deeds void.
33. O believers! Obey Allah and obey the Messenger, and do not let your deeds be in vain.
34. Surely those who disbelieve, hinder ˹others˺ from the Way of Allah, and then die as disbelievers; Allah will never forgive them.
35. So do not falter or cry for peace, for you will have the upper hand and Allah is with you. And He will never let your deeds go to waste.
36. This worldly life is no more than play and amusement. But if you are faithful and mindful ˹of Allah˺, He will grant you your ˹full˺ reward, and will not ask you ˹to donate all˺ your wealth.
37. If He were to do so and pressure you, you would withhold and He would bring out your resentment.
38. Here you are, being invited to donate ˹a little˺ in the cause of Allah. Still some of you withhold. And whoever does so, it is only to their own loss. For Allah is the Self-Sufficient, whereas you stand in need ˹of Him˺. If you ˹still˺ turn away, He will replace you with another people. And they will not be like you.