The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation Word for Word by Dr. Shehnaz Shaikh
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
47. Muhammad Page 509 وَ یَقُوْلُ And say الَّذِیْنَ those who اٰمَنُوْا believe لَوْ لَا Why not نُزِّلَتْ has been revealed سُوْرَةٌ ۚ a Surah فَاِذَاۤ But when اُنْزِلَتْ is revealed سُوْرَةٌ a Surah مُّحْكَمَةٌ precise وَّ ذُكِرَ and is mentioned فِیْهَا in it الْقِتَالُ ۙ the fighting رَاَیْتَ you see الَّذِیْنَ those who فِیْ in قُلُوْبِهِمْ their hearts مَّرَضٌ (is) a disease یَّنْظُرُوْنَ looking اِلَیْكَ at you نَظَرَ a look الْمَغْشِیِّ (of) one fainting عَلَیْهِ (of) one fainting مِنَ from الْمَوْتِ ؕ the death فَاَوْلٰی But more appropriate لَهُمْۚ for them طَاعَةٌ (Is) obedience وَّ قَوْلٌ and a word مَّعْرُوْفٌ ۫ kind فَاِذَا And when عَزَمَ (is) determined الْاَمْرُ ۫ the matter فَلَوْ then if صَدَقُوا they had been true اللّٰهَ (to) Allah لَكَانَ surely it would have been خَیْرًا better لَّهُمْۚ for them فَهَلْ Then would عَسَیْتُمْ you perhaps اِنْ if تَوَلَّیْتُمْ you are given authority اَنْ that تُفْسِدُوْا you cause corruption فِی in الْاَرْضِ the earth وَ تُقَطِّعُوْۤا and cut off اَرْحَامَكُمْ your ties of kinship اُولٰٓىِٕكَ Those الَّذِیْنَ (are) the ones لَعَنَهُمُ Allah has cursed them اللّٰهُ Allah has cursed them فَاَصَمَّهُمْ so He made them deaf وَ اَعْمٰۤی and blinded اَبْصَارَهُمْ their vision اَفَلَا Then do not یَتَدَبَّرُوْنَ they ponder الْقُرْاٰنَ (over) the Quran اَمْ or عَلٰی upon قُلُوْبٍ (their) hearts اَقْفَالُهَا (are) locks اِنَّ Indeed الَّذِیْنَ those who ارْتَدُّوْا return عَلٰۤی on اَدْبَارِهِمْ their backs مِّنْۢ after بَعْدِ after مَا what تَبَیَّنَ (has) become clear لَهُمُ to them الْهُدَی ۙ the guidance الشَّیْطٰنُ Shaitaan سَوَّلَ enticed لَهُمْ ؕ [for] them وَ اَمْلٰی and prolonged hope لَهُمْ for them ذٰلِكَ That بِاَنَّهُمْ (is) because they قَالُوْا [they] said لِلَّذِیْنَ to those who كَرِهُوْا hate مَا what نَزَّلَ Allah has revealed اللّٰهُ Allah has revealed سَنُطِیْعُكُمْ We will obey you فِیْ in بَعْضِ part الْاَمْرِ ۖۚ (of) the matter وَ اللّٰهُ But Allah یَعْلَمُ knows اِسْرَارَهُمْ their secrets فَكَیْفَ Then how اِذَا when تَوَفَّتْهُمُ take them in death الْمَلٰٓىِٕكَةُ the Angels یَضْرِبُوْنَ striking وُجُوْهَهُمْ their faces وَ اَدْبَارَهُمْ and their backs ذٰلِكَ That بِاَنَّهُمُ (is) because they اتَّبَعُوْا followed مَاۤ what اَسْخَطَ angered اللّٰهَ Allah وَ كَرِهُوْا and hated رِضْوَانَهٗ His pleasure فَاَحْبَطَ so He made worthless اَعْمَالَهُمْ۠ their deeds
20. And the believers say, "If only a sûrah was revealed ˹allowing self-defence˺!" Yet when a precise sûrah is revealed, in which fighting is ˹explicitly˺ mentioned, you see those with sickness in their hearts staring at you like someone in the throes of death. It would have been better for them
21. to obey and speak rightly. Then when fighting was ordained, it surely would have been better for them if they were true to Allah.
22. Now if you ˹hypocrites˺ turn away, perhaps you would then spread corruption throughout the land and sever your ˹ties of˺ kinship! 1044
23. These are the ones who Allah has condemned, deafening them and blinding their eyes.
24. Do they not then reflect on the Quran? Or are there locks upon their hearts?
25. Indeed, those who relapse ˹into disbelief˺ after ˹true˺ guidance has become clear to them, ˹it is˺ Satan ˹that˺ has tempted them, luring them with false hopes.
26. That is because they said ˹privately˺ to those who ˹also˺ detest what Allah has revealed, "We will obey you in some matters." 1045 But Allah ˹fully˺ knows what they are hiding.
27. Then how ˹horrible˺ will it be when the angels take their souls, beating their faces and backs!
28. This is because they follow whatever displeases Allah and hate whatever pleases Him, so He has rendered their deeds void.
1044. As you did before Islam.
1045. i.e., your opposition to the Prophet ( ﷺ ) .