Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 29. Al-'Ankabut
Verses [Section]: 1-13[1], 14-22 [2], 23-30 [3], 31-44 [4], 45-51 [5], 52-63 [6], 64-69 [7]

Quran Text of Verse 14-22
وَ لَقَدْAnd verilyاَرْسَلْنَاWe sentنُوْحًاNuhاِلٰیtoقَوْمِهٖhis peopleفَلَبِثَand he remainedفِیْهِمْamong themاَلْفَa thousandسَنَةٍyear(s)اِلَّاsaveخَمْسِیْنَfiftyعَامًا ؕyear(s)فَاَخَذَهُمُthen seized themالطُّوْفَانُthe floodوَ هُمْwhile theyظٰلِمُوْنَ (were) wrongdoers 29. Al-'Ankabut Page 398فَاَنْجَیْنٰهُBut We saved himوَ اَصْحٰبَand (the) peopleالسَّفِیْنَةِ(of) the shipوَ جَعَلْنٰهَاۤand We made itاٰیَةًa Signلِّلْعٰلَمِیْنَ for the worlds وَ اِبْرٰهِیْمَAnd Ibrahimاِذْwhenقَالَhe saidلِقَوْمِهِto his peopleاعْبُدُواWorshipاللّٰهَAllahوَ اتَّقُوْهُ ؕand fear HimذٰلِكُمْThatخَیْرٌ(is) betterلَّكُمْfor youاِنْifكُنْتُمْyouتَعْلَمُوْنَ know اِنَّمَاOnlyتَعْبُدُوْنَyou worshipمِنْbesidesدُوْنِbesidesاللّٰهِAllahاَوْثَانًاidolsوَّ تَخْلُقُوْنَand you createاِفْكًا ؕfalsehoodاِنَّIndeedالَّذِیْنَthose whomتَعْبُدُوْنَyou worshipمِنْbesidesدُوْنِbesidesاللّٰهِAllahلَا(do) notیَمْلِكُوْنَpossessلَكُمْfor youرِزْقًاprovisionفَابْتَغُوْاSo seek anyعِنْدَfromاللّٰهِAllahالرِّزْقَthe provisionوَ اعْبُدُوْهُand worship Himوَ اشْكُرُوْاand be gratefulلَهٗ ؕto HimاِلَیْهِTo Himتُرْجَعُوْنَ you will be returned وَ اِنْAnd ifتُكَذِّبُوْاyou denyفَقَدْthen verilyكَذَّبَdeniedاُمَمٌ(the) nationsمِّنْbefore youقَبْلِكُمْ ؕbefore youوَ مَاAnd notعَلَی(is) onالرَّسُوْلِthe Messengerاِلَّاexceptالْبَلٰغُthe conveyanceالْمُبِیْنُ clear اَوَ لَمْDo notیَرَوْاthey seeكَیْفَhowیُبْدِئُAllah originatesاللّٰهُAllah originatesالْخَلْقَthe creationثُمَّthenیُعِیْدُهٗ ؕrepeats itاِنَّIndeedذٰلِكَthatعَلَیforاللّٰهِAllahیَسِیْرٌ (is) easy قُلْSayسِیْرُوْاTravelفِیinالْاَرْضِthe earthفَانْظُرُوْاand seeكَیْفَhowبَدَاَHe originatedالْخَلْقَthe creationثُمَّThenاللّٰهُAllahیُنْشِئُwill produceالنَّشْاَةَthe creationالْاٰخِرَةَ ؕthe lastاِنَّIndeedاللّٰهَAllahعَلٰیonكُلِّeveryشَیْءٍthingقَدِیْرٌۚ(is) All-Powerful یُعَذِّبُHe punishesمَنْwhomیَّشَآءُHe willsوَ یَرْحَمُand has mercyمَنْ(on) whomیَّشَآءُ ۚHe willsوَ اِلَیْهِand to Himتُقْلَبُوْنَ you will be returned وَ مَاۤAnd notاَنْتُمْyouبِمُعْجِزِیْنَcan escapeفِیinالْاَرْضِthe earthوَ لَاand notفِیinالسَّمَآءِ ؗthe heavenوَ مَاAnd notلَكُمْfor youمِّنْbesidesدُوْنِbesidesاللّٰهِAllahمِنْanyوَّلِیٍّprotectorوَّ لَاand notنَصِیْرٍ۠a helper
Translation of Verse 14-22

14. Indeed, We sent Noah to his people, and he remained among them for a thousand years, less fifty. Then the Flood overtook them, while they persisted in wrongdoing.

15. But We delivered him and those in the Ark, making it a sign for all people.

16. And ˹remember˺ when Abraham said to his people, "Worship Allah, and fear Him. This is better for you, if only you knew.

17. You worship besides Allah nothing but idols, simply creating lies ˹about them˺. Those you worship besides Allah certainly cannot give you any provision. So seek provision from Allah ˹alone˺, worship Him, and be grateful to Him. To Him you will ˹all˺ be returned."

18. If you persist in denial, so did ˹many˺ communities before you. The Messenger's duty is only to deliver ˹the message˺ clearly.

19. Have they not seen how Allah originates the creation then resurrects it? That is certainly easy for Allah.

20. Say, ˹O Prophet,˺ "Travel throughout the land and see how He originated the creation, then Allah will bring it into being one more time. Surely Allah is Most

21. He punishes whoever He wills, and shows mercy to whoever He wills. And you will ˹all˺ be returned to Him.

22. And you cannot escape Him on earth or in heaven. Nor have you any protector or helper besides Allah."


Commentary