The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
اِنَّ Indeed اللّٰهَ Allah عٰلِمُ (is the) Knower غَیْبِ (of the) unseen السَّمٰوٰتِ (of) the heavens وَ الْاَرْضِ ؕ and the earth اِنَّهٗ Indeed, He عَلِیْمٌۢ (is the) All-Knower بِذَاتِ of what (is) in the breasts الصُّدُوْرِ of what (is) in the breasts 35. Fatir Page 439 هُوَ He الَّذِیْ (is) the One Who جَعَلَكُمْ made you خَلٰٓىِٕفَ successors فِی in الْاَرْضِ ؕ the earth فَمَنْ And whoever كَفَرَ disbelieves فَعَلَیْهِ then upon him كُفْرُهٗ ؕ (is) his disbelief وَ لَا And not یَزِیْدُ increase الْكٰفِرِیْنَ the disbelievers كُفْرُهُمْ their disbelief عِنْدَ near رَبِّهِمْ their Lord اِلَّا except مَقْتًا ۚ (in) hatred وَ لَا and not یَزِیْدُ increase الْكٰفِرِیْنَ the disbelievers كُفْرُهُمْ their disbelief اِلَّا except خَسَارًا (in) loss قُلْ Say اَرَءَیْتُمْ Have you seen شُرَكَآءَكُمُ your partners الَّذِیْنَ those whom تَدْعُوْنَ you call مِنْ besides دُوْنِ besides اللّٰهِ ؕ Allah اَرُوْنِیْ Show Me مَا ذَا what خَلَقُوْا they have created مِنَ from الْاَرْضِ the earth اَمْ or لَهُمْ for them شِرْكٌ (is) a share فِی in السَّمٰوٰتِ ۚ the heavens اَمْ Or اٰتَیْنٰهُمْ have We given them كِتٰبًا a Book فَهُمْ so they عَلٰی (are) on بَیِّنَتٍ a clear proof مِّنْهُ ۚ therefrom بَلْ Nay اِنْ not یَّعِدُ promise الظّٰلِمُوْنَ the wrongdoers بَعْضُهُمْ some of them بَعْضًا (to) others اِلَّا except غُرُوْرًا delusion اِنَّ Indeed اللّٰهَ Allah یُمْسِكُ upholds السَّمٰوٰتِ the heavens وَ الْاَرْضَ and the earth اَنْ lest تَزُوْلَا ۚ۬ they cease وَ لَىِٕنْ And if زَالَتَاۤ they should cease اِنْ not اَمْسَكَهُمَا can uphold them مِنْ any اَحَدٍ one مِّنْۢ after Him بَعْدِهٖ ؕ after Him اِنَّهٗ Indeed, He كَانَ is حَلِیْمًا Most Forbearing غَفُوْرًا Oft-Forgiving وَ اَقْسَمُوْا And they swore بِاللّٰهِ by Allah جَهْدَ (the) strongest اَیْمَانِهِمْ (of) their oaths لَىِٕنْ that if جَآءَهُمْ came to them نَذِیْرٌ a warner لَّیَكُوْنُنَّ surely they would be اَهْدٰی more guided مِنْ than اِحْدَی any الْاُمَمِ ۚ (of) the nations فَلَمَّا But when جَآءَهُمْ came to them نَذِیْرٌ a warner مَّا not زَادَهُمْ it increased them اِلَّا but نُفُوْرَاۙ (in) aversion ِ۟اسْتِكْبَارًا (Due to) arrogance فِی in الْاَرْضِ the land وَ مَكْرَ and plotting السَّیِّئِ ؕ (of) the evil وَ لَا but not یَحِیْقُ encompasses الْمَكْرُ the plot السَّیِّئُ (of) the evil اِلَّا except بِاَهْلِهٖ ؕ its own people فَهَلْ Then do یَنْظُرُوْنَ they wait اِلَّا except سُنَّتَ (the) way الْاَوَّلِیْنَ ۚ (of) the former (people) فَلَنْ But never تَجِدَ you will find لِسُنَّتِ in (the) way اللّٰهِ (of) Allah تَبْدِیْلًا ۚ۬ any change وَ لَنْ and never تَجِدَ you will find لِسُنَّتِ in (the) way اللّٰهِ (of) Allah تَحْوِیْلًا any alteration اَوَ لَمْ Have they not یَسِیْرُوْا traveled فِی in الْاَرْضِ the land فَیَنْظُرُوْا and seen كَیْفَ how كَانَ was عَاقِبَةُ (the) end الَّذِیْنَ (of) those who مِنْ (were) before them قَبْلِهِمْ (were) before them وَ كَانُوْۤا And they were اَشَدَّ stronger مِنْهُمْ than them قُوَّةً ؕ (in) power وَ مَا But not كَانَ is اللّٰهُ Allah لِیُعْجِزَهٗ that can escape (from) Him مِنْ any شَیْءٍ thing فِی in السَّمٰوٰتِ the heavens وَ لَا and not فِی in الْاَرْضِ ؕ the earth اِنَّهٗ Indeed, He كَانَ is عَلِیْمًا All-Knower قَدِیْرًا All-Powerful 35. Fatir Page 440 وَ لَوْ And if یُؤَاخِذُ Allah (were to) punish اللّٰهُ Allah (were to) punish النَّاسَ the people بِمَا for what كَسَبُوْا they have earned مَا not تَرَكَ He would leave عَلٰی on ظَهْرِهَا its back مِنْ any دَآبَّةٍ creature وَّ لٰكِنْ But یُّؤَخِّرُهُمْ He gives them respite اِلٰۤی till اَجَلٍ a term مُّسَمًّی ۚ appointed فَاِذَا And when جَآءَ comes اَجَلُهُمْ their term فَاِنَّ then indeed اللّٰهَ Allah كَانَ is بِعِبَادِهٖ of His slaves بَصِیْرًا۠ All-Seer
38. Indeed, Allah is the Knower of the unseen of the heavens and the earth. He surely knows best what is ˹hidden˺ in the heart.
39. He is the One Who has placed you as successors on earth. So whoever disbelieves will bear ˹the burden of˺ their own disbelief. The disbelievers' denial only increases them in contempt in the sight of their Lord, and it will only contribute to their loss.
40. Ask ˹them, O Prophet˺, "Have you considered your associate- gods which you invoke besides Allah? Show me what they have created on earth! Or do they have a share in ˹the creation of˺ the heavens? Or have We given the polytheists a Book, which serves as a clear proof for them? In fact, the wrongdoers promise each other nothing but delusion."
41. Indeed, Allah ˹alone˺ keeps the heavens and the earth from falling apart. If they were to fall apart, none but Him could hold them up. He is truly Most Forbearing, All-Forgiving.
42. They swore by Allah their most solemn oaths that if a warner were to come to them, they would certainly be better guided than any other community. Yet when a warner did come to them, it only drove them farther away-
43. behaving arrogantly in the land and plotting evil. But evil plotting only backfires on those who plot. Are they awaiting anything but the fate of those ˹destroyed˺ before? You will find no change in the way of Allah, nor will you find it diverted ˹to someone else˺.
44. Have they not travelled throughout the land to see what was the end of those ˹destroyed˺ before them? They were far superior in might. But there is nothing that can escape Allah in the heavens or the earth. He is certainly All-Knowing, Most Capable.
45. If Allah were to punish people ˹immediately˺ for what they have committed, He would not have left a single living being on earth. But He delays them for an appointed term. And when their time arrives, then surely Allah is All-Seeing of His servants.