Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 35. Fatir
Verses [Section]: 1-7[1], 8-14 [2], 15-26 [3], 27-37 [4], 38-45 [5]

Quran Text of Verse 1-7
35. Fatirبِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِاَلْحَمْدُAll praisesلِلّٰهِ(be) to AllahفَاطِرِCreatorالسَّمٰوٰتِ(of) the heavensوَ الْاَرْضِand the earthجَاعِلِ(Who) makesالْمَلٰٓىِٕكَةِthe Angelsرُسُلًاmessengersاُولِیْۤhaving wingsاَجْنِحَةٍhaving wingsمَّثْنٰیtwoوَ ثُلٰثَor threeوَ رُبٰعَ ؕor fourیَزِیْدُHe increasesفِیinالْخَلْقِthe creationمَاwhatیَشَآءُ ؕHe willsاِنَّIndeedاللّٰهَAllahعَلٰی(is) onكُلِّeveryشَیْءٍthingقَدِیْرٌ All-Powerful مَاWhatیَفْتَحِAllah grantsاللّٰهُAllah grantsلِلنَّاسِto mankindمِنْofرَّحْمَةٍMercyفَلَاthen noneمُمْسِكَ(can) withholdلَهَا ۚitوَ مَاAnd whatیُمْسِكْ ۙHe withholdsفَلَاthen noneمُرْسِلَ(can) releaseلَهٗitمِنْۢthereafterبَعْدِهٖ ؕthereafterوَ هُوَAnd Heالْعَزِیْزُ(is) the All-Mightyالْحَكِیْمُ the All-Wise یٰۤاَیُّهَاOالنَّاسُmankindاذْكُرُوْاRememberنِعْمَتَ(the) Favorاللّٰهِ(of) Allahعَلَیْكُمْ ؕupon youهَلْIsمِنْ(there) anyخَالِقٍcreatorغَیْرُother (than) Allahاللّٰهِother (than) Allahیَرْزُقُكُمْwho provides for youمِّنَfromالسَّمَآءِthe skyوَ الْاَرْضِ ؕand the earthلَاۤ(There is) noاِلٰهَgodاِلَّاbutهُوَ ۖؗHeفَاَنّٰیThen, howتُؤْفَكُوْنَ (are) you deluded 35. Fatir Page 435وَ اِنْAnd ifیُّكَذِّبُوْكَthey deny youفَقَدْthen certainlyكُذِّبَتْwere deniedرُسُلٌMessengersمِّنْbefore youقَبْلِكَ ؕbefore youوَ اِلَیAnd toاللّٰهِAllahتُرْجَعُreturnالْاُمُوْرُ the matters یٰۤاَیُّهَاOالنَّاسُmankind!اِنَّIndeedوَعْدَ(the) promiseاللّٰهِ(of) Allahحَقٌّ(is) trueفَلَاSo (let) notتَغُرَّنَّكُمُdeceive youالْحَیٰوةُthe lifeالدُّنْیَا ۥ(of) the worldوَ لَاand (let) notیَغُرَّنَّكُمْdeceive youبِاللّٰهِabout Allahالْغَرُوْرُ the Deceiver اِنَّIndeedالشَّیْطٰنَthe Shaitaanلَكُمْ(is) to youعَدُوٌّan enemyفَاتَّخِذُوْهُso take himعَدُوًّا ؕ(as) an enemyاِنَّمَاOnlyیَدْعُوْاhe invitesحِزْبَهٗhis partyلِیَكُوْنُوْاthat they may beمِنْamongاَصْحٰبِ(the) companionsالسَّعِیْرِؕ(of) the Blaze اَلَّذِیْنَThose whoكَفَرُوْاdisbelieveلَهُمْfor themعَذَابٌ(will be) a punishmentشَدِیْدٌ ؕ۬severeوَ الَّذِیْنَand thoseاٰمَنُوْاwho believeوَ عَمِلُواand doالصّٰلِحٰتِrighteous deedsلَهُمْfor themمَّغْفِرَةٌ(will be) forgivenessوَّ اَجْرٌand a rewardكَبِیْرٌ۠great
Surah Introduction

This Meccan sûrah demonstrates Allah's infinite power through the marvels of His creation, in contrast with the powerlessness of the pagan idols. The Prophet ( ﷺ ) is consoled by the fact that many prophets were denied before him. The believers are promised of a great reward in Paradise (verses 31-35), while the disbelievers are warned of a scathing punishment in Hell (verses 36-39). All these themes are echoed in the next sûrah.


Translation of Verse 1-7
1. In the Name of Allah-the Most Compassionate, Most Merciful.

1. All praise is for Allah, the Originator of the heavens and the earth, Who made angels ˹as His˺ messengers with wings-two, three, or four. He increases in creation whatever He wills. Surely Allah is Most Capable of everything.

2. Whatever mercy Allah opens up for people, none can withhold it. And whatever He withholds, none but Him can release it. For He is the Almighty, All-Wise.

3. O humanity! Remember Allah's favours upon you. Is there any creator other than Allah who provides for you from the heavens and the earth? There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. How can you then be deluded ˹from the truth˺?

4. If you are rejected by them, so too were messengers before you. And to Allah ˹all˺ matters will be returned ˹for judgment˺.

5. O humanity! Indeed, Allah's promise is true. So do not let the life of this world deceive you, nor let the Chief Deceiver 891 deceive you about Allah.

6. Surely Satan is an enemy to you, so take him as an enemy. He only invites his followers to become inmates of the Blaze.

7. Those who disbelieve will have a severe punishment. But those who believe and do good will have forgiveness and a great reward.


Commentary

891. Satan.