Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation Word for Word by Dr. Shehnaz Shaikh
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 40. Ghafir
Verses [Section]: 1-9[1], 10-20 [2], 21-27 [3], 28-37 [4], 38-50 [5], 51-60 [6], 61-68 [7], 69-78 [8], 79-85 [9]

Quran Text of Verse 51-60
اِنَّاIndeed WeلَنَنْصُرُWe will surely helpرُسُلَنَاOur Messengersوَ الَّذِیْنَand those whoاٰمَنُوْاbelieveفِیinالْحَیٰوةِthe lifeالدُّنْیَا(of) the worldوَ یَوْمَand (on the) Dayیَقُوْمُ(when) will standالْاَشْهَادُۙthe witnesses یَوْمَ(The) Dayلَاnotیَنْفَعُwill benefitالظّٰلِمِیْنَthe wrongdoersمَعْذِرَتُهُمْtheir excuseوَ لَهُمُand for themاللَّعْنَةُ(is) the curseوَ لَهُمْand for themسُوْٓءُ(is the) worstالدَّارِ home وَ لَقَدْAnd certainlyاٰتَیْنَاWe gaveمُوْسَیMusaالْهُدٰیthe guidanceوَ اَوْرَثْنَاand We caused to inheritبَنِیْۤ(the) Children of Israelاِسْرَآءِیْلَ(the) Children of Israelالْكِتٰبَۙthe Book هُدًیA guideوَّ ذِكْرٰیand a reminderلِاُولِیfor thoseالْاَلْبَابِ (of) understanding فَاصْبِرْSo be patientاِنَّindeedوَعْدَ(the) Promise of Allahاللّٰهِ(the) Promise of Allahحَقٌّ(is) trueوَّ اسْتَغْفِرْAnd ask forgivenessلِذَنْۢبِكَfor your sinوَ سَبِّحْand glorifyبِحَمْدِ(the) praiseرَبِّكَ(of) your Lordبِالْعَشِیِّin the eveningوَ الْاِبْكَارِ and the morning اِنَّIndeedالَّذِیْنَthose whoیُجَادِلُوْنَdisputeفِیْۤconcerningاٰیٰتِ(the) Signsاللّٰهِ(of) Allahبِغَیْرِwithoutسُلْطٰنٍany authorityاَتٰىهُمْ ۙ(which) came to themاِنْnotفِیْ(is) inصُدُوْرِهِمْtheir breastsاِلَّاbutكِبْرٌgreatnessمَّاnotهُمْtheyبِبَالِغِیْهِ ۚ(can) reach itفَاسْتَعِذْSo seek refugeبِاللّٰهِ ؕin AllahاِنَّهٗIndeed HeهُوَHeالسَّمِیْعُ(is) the All-Hearerالْبَصِیْرُ the All-Seer لَخَلْقُSurely (the) creationالسَّمٰوٰتِ(of) the heavensوَ الْاَرْضِand the earthاَكْبَرُ(is) greaterمِنْthanخَلْقِ(the) creationالنَّاسِ(of) the mankindوَ لٰكِنَّbutاَكْثَرَmostالنَّاسِ(of) the peopleلَا(do) notیَعْلَمُوْنَ know وَ مَاAnd notیَسْتَوِیare equalالْاَعْمٰیthe blindوَ الْبَصِیْرُ ۙ۬and the seeingوَ الَّذِیْنَand those whoاٰمَنُوْاbelieveوَ عَمِلُواand doالصّٰلِحٰتِrighteous deedsوَ لَاand notالْمُسِیْٓءُ ؕthe evildoerقَلِیْلًاLittleمَّا(is) whatتَتَذَكَّرُوْنَ you take heed 40. Ghafir Page 474اِنَّIndeedالسَّاعَةَthe Hourلَاٰتِیَةٌ(is) surely comingلَّاnoرَیْبَdoubtفِیْهَاin itوَ لٰكِنَّbutاَكْثَرَmostالنَّاسِ(of) the peopleلَا(do) notیُؤْمِنُوْنَ believe وَ قَالَAnd saidرَبُّكُمُyour LordادْعُوْنِیْۤCall upon MeاَسْتَجِبْI will respondلَكُمْ ؕto youاِنَّIndeedالَّذِیْنَthose whoیَسْتَكْبِرُوْنَ(are too) proudعَنْtoعِبَادَتِیْworship Meسَیَدْخُلُوْنَwill enterجَهَنَّمَHellدٰخِرِیْنَ۠(in) humiliation
Translation of Verse 51-60

51. We certainly help Our messengers and the believers, ˹both˺ in this worldly life and on the Day the witnesses will stand forth ˹for testimony˺-

52. the Day the wrongdoers' excuses will be of no benefit to them. They will be condemned, and will have the worst outcome. 974

53. And indeed, We gave Moses ˹true˺ guidance, and made the Children of Israel inherit the Scripture-

54. a guide and a reminder to people of reason.

55. So be patient ˹O Prophet˺, ˹for˺ Allah's promise is certainly true. Seek forgiveness for your shortcomings. 975 And glorify the praises of your Lord morning and evening.

56. Surely those who dispute Allah's signs-with no proof given to them -have nothing in their hearts but greed for dominance, which they will never attain. So seek refuge in Allah. Indeed, He alone is the All- Hearing, All-Seeing.

57. The creation of the heavens and the earth is certainly greater than the re-creation of humankind, but most people do not know.

58. Those blind ˹to the truth˺ and those who can see are not equal, nor are those who believe and do good ˹equal˺ to those who do evil. Yet you are hardly mindful.

59. The Hour is certainly coming, there is no doubt about it. But most people do not believe.

60. Your Lord has proclaimed, "Call upon Me, I will respond to you. Surely those who are too proud to worship Me will enter Hell, fully humbled."


Commentary

974. i.e., the Hellfire.

975. Like other prophets, Muḥammad ( ﷺ ) was infallible of sin. The verse here refers to misjudgments, such as the Prophet's response to the blind man (80:1-10), Jonah's departure from his city without Allah's permission (21:87-88), and David's suspicions of the two men who scaled the wall of his sanctuary (38:21-25). If the Prophet ( ﷺ ) himself is urged to seek forgiveness, then the believers are even more in need of praying for Allah's forgiveness.