The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
42. Ash-Shuraa Page 483 42. Ash-Shuraa بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ حٰمٓۚ Ha Meem عٓسٓقٓ Ayn Seen Qaaf كَذٰلِكَ Thus یُوْحِیْۤ reveals اِلَیْكَ to you وَ اِلَی and to الَّذِیْنَ those مِنْ before you قَبْلِكَ ۙ before you اللّٰهُ Allah الْعَزِیْزُ the All-Mighty الْحَكِیْمُ the All-Wise لَهٗ To Him مَا (belong) whatever فِی (is) in السَّمٰوٰتِ the heavens وَ مَا and whatever فِی (is) in الْاَرْضِ ؕ the earth وَ هُوَ and He الْعَلِیُّ (is) the Most High الْعَظِیْمُ the Most Great تَكَادُ Almost السَّمٰوٰتُ the heavens یَتَفَطَّرْنَ break up مِنْ from فَوْقِهِنَّ above them وَ الْمَلٰٓىِٕكَةُ and the Angels یُسَبِّحُوْنَ glorify بِحَمْدِ (the) praise رَبِّهِمْ (of) their Lord وَ یَسْتَغْفِرُوْنَ and ask for forgiveness لِمَنْ for those فِی on الْاَرْضِ ؕ the earth اَلَاۤ Unquestionably اِنَّ indeed اللّٰهَ Allah هُوَ He الْغَفُوْرُ (is) the Oft-Forgiving الرَّحِیْمُ the Most Merciful وَ الَّذِیْنَ And those who اتَّخَذُوْا take مِنْ besides Him دُوْنِهٖۤ besides Him اَوْلِیَآءَ protectors اللّٰهُ Allah حَفِیْظٌ (is) a Guardian عَلَیْهِمْ ۖؗ over them وَ مَاۤ and not اَنْتَ you عَلَیْهِمْ (are) over them بِوَكِیْلٍ a manager وَ كَذٰلِكَ And thus اَوْحَیْنَاۤ We have revealed اِلَیْكَ to you قُرْاٰنًا a Quran عَرَبِیًّا (in) Arabic لِّتُنْذِرَ that you may warn اُمَّ (the) mother الْقُرٰی (of) the towns وَ مَنْ and whoever حَوْلَهَا (is) around it وَ تُنْذِرَ and warn یَوْمَ (of the) Day الْجَمْعِ (of) Assembly لَا (there is) no رَیْبَ doubt فِیْهِ ؕ in it فَرِیْقٌ A party فِی (will be) in الْجَنَّةِ Paradise وَ فَرِیْقٌ and a party فِی in السَّعِیْرِ the Blazing Fire وَ لَوْ And if شَآءَ Allah willed اللّٰهُ Allah willed لَجَعَلَهُمْ He could have made them اُمَّةً a community وَّاحِدَةً one وَّ لٰكِنْ but یُّدْخِلُ He admits مَنْ whom یَّشَآءُ He wills فِیْ in (to) رَحْمَتِهٖ ؕ His Mercy وَ الظّٰلِمُوْنَ And the wrongdoers مَا not لَهُمْ for them مِّنْ any وَّلِیٍّ protector وَّ لَا and not نَصِیْرٍ any helper اَمِ Or اتَّخَذُوْا have they taken مِنْ besides Him دُوْنِهٖۤ besides Him اَوْلِیَآءَ ۚ protectors فَاللّٰهُ But Allah هُوَ He الْوَلِیُّ (is) the Protector وَ هُوَ and He یُحْیِ gives life الْمَوْتٰی ؗ (to) the dead وَ هُوَ And He عَلٰی (is) on كُلِّ every شَیْءٍ thing قَدِیْرٌ۠ All-Powerful
This Meccan sûrah takes its name from verse 38 which talks about conducting affairs by mutual consultation as one of the qualities of the true believers. The sûrah emphasizes that Allah has decreed for Muslims the same religion ordained for all the previous prophets. The believers are commanded to resort to Allah's judgment if disagreement arises. Allah's oneness, power, and wisdom are emphasized as the pagans' faith in powerless idols is condemned. Both the end of this sûrah and the beginning of the next stress the fact that the Quran has been revealed by Allah.
1. Ḥâ-Mĩm .
2. 'Aĩn-Sĩn-Qãf .
3. And so you ˹O Prophet˺ are sent revelation, just like those before you, by Allah-the Almighty, All- Wise.
4. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And He is the Most High, the Greatest.
5. The heavens nearly burst, one above the other, ˹in awe of Him˺. And the angels glorify the praises of their Lord, and seek forgiveness for those on earth. Surely Allah alone is the All-Forgiving, Most Merciful.
6. As for those who take other protectors besides Him, Allah is Watchful over them. And you ˹O Prophet˺ are not a keeper over them.
7. And so We have revealed to you a Quran in Arabic, so you may warn the Mother of Cities 992 and everyone around it, and warn of the Day of Gathering-about which there is no doubt-˹when˺ a group will be in Paradise and another in the Blaze.
8. Had Allah willed, He could have easily made all ˹humanity˺ into a single community ˹of believers˺. But He admits into His mercy whoever He wills. And the wrongdoers will have no protector or helper.
9. How can they take protectors besides Him? Allah alone is the Protector. He ˹alone˺ gives life to the dead. And He ˹alone˺ is Most Capable of everything.
992. "The Mother of Cities" is an honorary title given to the city of Mecca because of its great religious significance as the home of Allah's first house of worship ever built on earth, and perhaps because of its central location as well.