Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 42. Ash-Shuraa
Verses [Section]: 1-9[1], 10-19 [2], 20-29 [3], 30-53 [4]

Quran Text of Verse 10-19
وَ مَاAnd whateverاخْتَلَفْتُمْyou differفِیْهِin itمِنْofشَیْءٍa thingفَحُكْمُهٗۤthen its rulingاِلَی(is) toاللّٰهِ ؕAllahذٰلِكُمُThatاللّٰهُ(is) Allahرَبِّیْmy Lordعَلَیْهِupon Himتَوَكَّلْتُ ۖۗI put my trustوَ اِلَیْهِand to Himاُنِیْبُ I turn 42. Ash-Shuraa Page 484فَاطِرُ(The) Creatorالسَّمٰوٰتِ(of) the heavensوَ الْاَرْضِ ؕand the earthجَعَلَHe madeلَكُمْfor youمِّنْfromاَنْفُسِكُمْyourselvesاَزْوَاجًاmatesوَّ مِنَand amongالْاَنْعَامِthe cattleاَزْوَاجًا ۚmatesیَذْرَؤُكُمْHe multiplies youفِیْهِ ؕtherebyلَیْسَ(There) is notكَمِثْلِهٖlike Himشَیْءٌ ۚanythingوَ هُوَand Heالسَّمِیْعُ(is) the All-Hearerالْبَصِیْرُ the All-Seer لَهٗTo Him (belongs)مَقَالِیْدُ(the) keysالسَّمٰوٰتِ(of) the heavensوَ الْاَرْضِ ۚand the earthیَبْسُطُHe extendsالرِّزْقَthe provisionلِمَنْfor whomیَّشَآءُHe willsوَ یَقْدِرُ ؕand restrictsاِنَّهٗIndeed Heبِكُلِّof everyشَیْءٍthingعَلِیْمٌ (is) All-Knower شَرَعَHe has ordainedلَكُمْfor youمِّنَofالدِّیْنِthe religionمَاwhatوَصّٰیHe enjoinedبِهٖuponنُوْحًاNuhوَّ الَّذِیْۤand that whichاَوْحَیْنَاۤWe have revealedاِلَیْكَto youوَ مَاand whatوَصَّیْنَاWe enjoinedبِهٖۤuponاِبْرٰهِیْمَIbrahimوَ مُوْسٰیand Musaوَ عِیْسٰۤیand IsaاَنْToاَقِیْمُواestablishالدِّیْنَthe religionوَ لَاand notتَتَفَرَّقُوْاbe dividedفِیْهِ ؕthereinكَبُرَIs difficultعَلَیonالْمُشْرِكِیْنَthe polytheistsمَاwhatتَدْعُوْهُمْyou call themاِلَیْهِ ؕto itاَللّٰهُAllahیَجْتَبِیْۤchoosesاِلَیْهِfor HimselfمَنْwhomیَّشَآءُHe willsوَ یَهْدِیْۤand guidesاِلَیْهِto Himselfمَنْwhoeverیُّنِیْبُ turns وَ مَاAnd notتَفَرَّقُوْۤاthey became dividedاِلَّاuntilمِنْۢafterبَعْدِafterمَا[what]جَآءَهُمُcame to themالْعِلْمُthe knowledgeبَغْیًۢا(out of) rivalryبَیْنَهُمْ ؕamong themوَ لَوْ لَاAnd if notكَلِمَةٌ(for) a wordسَبَقَتْ(that) precededمِنْfromرَّبِّكَyour Lordاِلٰۤیforاَجَلٍa termمُّسَمًّیspecifiedلَّقُضِیَsurely, it (would have) been settledبَیْنَهُمْ ؕbetween themوَ اِنَّAnd indeedالَّذِیْنَthose whoاُوْرِثُواwere made to inheritالْكِتٰبَthe Bookمِنْۢafter themبَعْدِهِمْafter themلَفِیْ(are) surely inشَكٍّdoubtمِّنْهُconcerning itمُرِیْبٍ disquieting فَلِذٰلِكَSo to thatفَادْعُ ۚthen inviteوَ اسْتَقِمْand stand firmكَمَاۤasاُمِرْتَ ۚyou are commandedوَ لَاand (do) notتَتَّبِعْfollowاَهْوَآءَهُمْ ۚtheir desiresوَ قُلْbut sayاٰمَنْتُI believeبِمَاۤin whatاَنْزَلَAllah has sent downاللّٰهُAllah has sent downمِنْofكِتٰبٍ ۚ(the) Bookوَ اُمِرْتُand I am commandedلِاَعْدِلَthat I do justiceبَیْنَكُمْ ؕbetween youاَللّٰهُAllahرَبُّنَا(is) our Lordوَ رَبُّكُمْ ؕand your LordلَنَاۤFor usاَعْمَالُنَاour deedsوَ لَكُمْand for youاَعْمَالُكُمْ ؕyour deedsلَا(There is) noحُجَّةَargumentبَیْنَنَاbetween usوَ بَیْنَكُمْ ؕand between youاَللّٰهُAllahیَجْمَعُwill assembleبَیْنَنَا ۚ[between] usوَ اِلَیْهِand to Himالْمَصِیْرُؕ(is) the final return 42. Ash-Shuraa Page 485وَ الَّذِیْنَAnd those whoیُحَآجُّوْنَargueفِیconcerningاللّٰهِAllahمِنْۢafterبَعْدِafterمَا[what]اسْتُجِیْبَresponse has been made to Himلَهٗresponse has been made to Himحُجَّتُهُمْtheir argumentدَاحِضَةٌ(is) invalidعِنْدَwithرَبِّهِمْtheir Lordوَ عَلَیْهِمْand upon themغَضَبٌ(is) wrathوَّ لَهُمْand for themعَذَابٌ(is) a punishmentشَدِیْدٌ severe اَللّٰهُAllahالَّذِیْۤ(is) the One Whoاَنْزَلَ(has) sent downالْكِتٰبَthe Bookبِالْحَقِّin truthوَ الْمِیْزَانَ ؕand the Balanceوَ مَاAnd whatیُدْرِیْكَwill make you knowلَعَلَّPerhapsالسَّاعَةَthe Hourقَرِیْبٌ (is) near یَسْتَعْجِلُSeek to hastenبِهَا[of] itالَّذِیْنَthose whoلَا(do) notیُؤْمِنُوْنَbelieveبِهَا ۚin itوَ الَّذِیْنَand those whoاٰمَنُوْاbelieveمُشْفِقُوْنَ(are) fearfulمِنْهَا ۙof itوَ یَعْلَمُوْنَand knowاَنَّهَاthat itالْحَقُّ ؕ(is) the truthاَلَاۤUnquestionablyاِنَّindeedالَّذِیْنَthose whoیُمَارُوْنَdisputeفِیconcerningالسَّاعَةِthe Hourلَفِیْ(are) certainly inضَلٰلٍۭerrorبَعِیْدٍ far اَللّٰهُAllahلَطِیْفٌۢ(is) Subtleبِعِبَادِهٖwith His slavesیَرْزُقُHe gives provisionمَنْ(to) whomیَّشَآءُ ۚHe willsوَ هُوَAnd Heالْقَوِیُّ(is) the All-Strongالْعَزِیْزُ۠ the All-Mighty
Translation of Verse 10-19

10. ˹Say to the believers, O Prophet,˺ "Whatever you may differ about, its judgment rests with Allah. That is Allah-my Lord. In Him I put my trust, and to Him I ˹always˺ turn."

11. ˹He is˺ the Originator of the heavens and the earth. He has made for you spouses from among yourselves, and ˹made˺ mates for cattle ˹as well˺-multiplying you ˹both˺. There is nothing like Him, for He ˹alone˺ is the All-Hearing, All-Seeing.

12. To Him belong the keys ˹of the treasuries˺ of the heavens and the earth. He gives abundant or limited provisions to whoever He wills. Indeed, He has ˹perfect˺ knowledge of all things.

13. He has ordained for you ˹believers˺ the Way which He decreed for Noah, and what We have revealed to you ˹O Prophet˺ and what We decreed for Abraham, Moses, and Jesus, 994 ˹commanding:˺ "Uphold the faith, and make no divisions in it." What you call the polytheists to is unbearable for them. Allah chooses for Himself whoever He wills, and guides to Himself whoever turns ˹to Him˺.

14. They did not split ˹into sects˺ out of mutual envy until knowledge came to them. 995 Had it not been for a prior decree from your Lord for an appointed term, 996 the matter would have certainly been settled between them ˹at once˺. And surely those who were made to inherit the Scripture 997 after them are truly in alarming doubt about this ˹Quran˺.

15. Because of that, you ˹O Prophet˺ will invite ˹all˺. Be steadfast as you are commanded, and do not follow their desires. And say, "I believe in every Scripture Allah has revealed. And I am commanded to judge fairly among you. Allah is our Lord and your Lord. We will be accountable for our deeds and you for yours. There is no ˹need for˺ contention between us. Allah will gather us together ˹for judgment˺. And to Him is the final return."

16. As for those who dispute about Allah after He is ˹already˺ acknowledged ˹by many˺, their argument is futile in the sight of their Lord. Upon them is wrath, and they will suffer a severe punishment.

17. It is Allah Who has revealed the Book with the truth and the balance ˹of justice˺. You never know, perhaps the Hour is near.

18. Those who disbelieve in it ˹ask to˺ hasten it ˹mockingly˺. But the believers are fearful of it, knowing that it is the truth. Surely those who dispute about the Hour have gone far astray.

19. Allah is Ever Kind to His servants. He provides ˹abundantly˺ to whoever He wills. And He is the All-Powerful, Almighty.


Commentary

994. Like 33:7, this verse names the five greatest prophets of Islam: Noah, Abraham, Moses, Jesus, and Muḥammad.

995. No community split into believers and disbelievers until they received the knowledge given by their prophet.

996. That He will delay their judgment until the Hereafter.

997. i.e., the Jews and Christians.