The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ اللّٰهُ And Allah فَضَّلَ has favored بَعْضَكُمْ some of you عَلٰی over بَعْضٍ others فِی in الرِّزْقِ ۚ [the] provision فَمَا But not الَّذِیْنَ those who فُضِّلُوْا were favored بِرَآدِّیْ would hand over رِزْقِهِمْ their provision عَلٰی to مَا whom مَلَكَتْ possess اَیْمَانُهُمْ their right hands فَهُمْ so (that) they فِیْهِ (are) in it سَوَآءٌ ؕ equal اَفَبِنِعْمَةِ Then is it the Favor اللّٰهِ of Allah یَجْحَدُوْنَ they reject وَ اللّٰهُ And Allah جَعَلَ (has) made لَكُمْ for you مِّنْ from اَنْفُسِكُمْ yourselves اَزْوَاجًا spouses وَّ جَعَلَ and has made لَكُمْ for you مِّنْ from اَزْوَاجِكُمْ your spouses بَنِیْنَ sons وَ حَفَدَةً and grandsons وَّ رَزَقَكُمْ and has provided for you مِّنَ from الطَّیِّبٰتِ ؕ the good things اَفَبِالْبَاطِلِ Then in falsehood do یُؤْمِنُوْنَ they believe وَ بِنِعْمَتِ and the Favor اللّٰهِ of Allah هُمْ they یَكْفُرُوْنَۙ disbelieve 16. An-Nahl Page 275 وَ یَعْبُدُوْنَ And they worship مِنْ other than دُوْنِ other than اللّٰهِ Allah مَا which لَا not یَمْلِكُ possesses لَهُمْ for them رِزْقًا any provision مِّنَ from السَّمٰوٰتِ the heavens وَ الْاَرْضِ and the earth شَیْـًٔا [anything] وَّ لَا and not یَسْتَطِیْعُوْنَۚ they are able فَلَا So (do) not تَضْرِبُوْا put forth لِلّٰهِ for Allah الْاَمْثَالَ ؕ the similitude اِنَّ Indeed اللّٰهَ Allah یَعْلَمُ knows وَ اَنْتُمْ and you لَا (do) not تَعْلَمُوْنَ know ضَرَبَ Allah sets forth اللّٰهُ Allah sets forth مَثَلًا the example عَبْدًا (of) a slave مَّمْلُوْكًا (who is) owned لَّا not یَقْدِرُ he has power عَلٰی on شَیْءٍ anything وَّ مَنْ and (one) whom رَّزَقْنٰهُ We provided him مِنَّا from Us رِزْقًا a provision حَسَنًا good فَهُوَ so he یُنْفِقُ spends مِنْهُ from it سِرًّا secretly وَّ جَهْرًا ؕ and publicly هَلْ Can یَسْتَوٗنَ ؕ they be equal اَلْحَمْدُ All praise لِلّٰهِ ؕ (is) for Allah بَلْ Nay اَكْثَرُهُمْ but most of them لَا (do) not یَعْلَمُوْنَ know وَ ضَرَبَ And Allah sets forth اللّٰهُ And Allah sets forth مَثَلًا an example رَّجُلَیْنِ (of) two men اَحَدُهُمَاۤ one of them اَبْكَمُ (is) dumb لَا not یَقْدِرُ he has power عَلٰی on شَیْءٍ anything وَّ هُوَ while he كَلٌّ (is) a burden عَلٰی on مَوْلٰىهُ ۙ his master اَیْنَمَا Wherever یُوَجِّهْهُّ he directs him لَا not یَاْتِ he comes بِخَیْرٍ ؕ with any good هَلْ Is یَسْتَوِیْ equal هُوَ ۙ he وَ مَنْ and (the one) who یَّاْمُرُ commands بِالْعَدْلِ ۙ [of] justice وَ هُوَ and he عَلٰی (is) on صِرَاطٍ a path مُّسْتَقِیْمٍ۠ straight
71. And Allah has favoured some of you over others in provision. But those who have been much favoured would not share their wealth with those ˹bondspeople˺ in their possession, making them their equals. 504 Do they then deny Allah's favours?
72. And Allah has made for you spouses of your own kind, and given you through your spouses children and grandchildren. 505 And He has granted you good, lawful provisions. Are they then faithful to falsehood and ungrateful for Allah's favours?
73. Yet they worship besides Allah those ˹idols˺ who do not afford them any provision from the heavens and the earth, nor do they have the power to.
74. So do not set up equals to Allah, for Allah certainly knows and you do not know.
75. Allah sets forth a parable: a slave who lacks all means, compared to a ˹free˺ man to whom We granted a good provision, of which he donates ˹freely,˺ openly and secretly. Are they equal? Praise be to Allah. In fact, most of them do not know.
76. And Allah sets forth a parable of two men: one of them is dumb, incapable of anything. He is a burden on his master. Wherever he is sent, he brings no good. Can such a person be equal to the one who commands justice and is on the Straight Path? 506
504. In other words, if the pagan slave-masters are not willing to be equal to their slaves, why would they make anyone equal to Allah -the Supreme Master and Creator of all things?
505. Ḥafadah means grandchildren, but can also mean children-in-law.
506. The two parables emphasize that Almighty Allah masterfully conducts the affairs of the heavens and the earth, whereas false gods are incapable of anything. If this is the case, these gods are not His equal and He is the only one worthy of worship.