Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 3. Ali 'Imran
Verses [Section]: 1-9[1], 10-20 [2], 21-30 [3], 31-41 [4], 42-54 [5], 55-63 [6], 64-71 [7], 72-80 [8], 81-91 [9], 92-101 [10], 102-109 [11], 110-120 [12], 121-129 [13], 130-143 [14], 144-148 [15], 149-155 [16], 156-172 [17], 173-180 [18], 181-187 [19], 188-200 [20]

Quran Text of Verse 156-172
یٰۤاَیُّهَاO youالَّذِیْنَwhoاٰمَنُوْاbelieve[d]لَا(Do) notتَكُوْنُوْاbeكَالَّذِیْنَlike those whoكَفَرُوْاdisbelievedوَ قَالُوْاand they saidلِاِخْوَانِهِمْabout their brothersاِذَاwhenضَرَبُوْاthey traveledفِیinالْاَرْضِthe earthاَوْorكَانُوْاthey wereغُزًّیfightingلَّوْifكَانُوْاthey had beenعِنْدَنَاwith usمَاnotمَاتُوْاthey (would have) diedوَ مَاand notقُتِلُوْا ۚthey (would have) been killedلِیَجْعَلَSo makesاللّٰهُAllahذٰلِكَthatحَسْرَةًa regretفِیْinقُلُوْبِهِمْ ؕtheir heartsوَ اللّٰهُAnd Allahیُحْیٖgives lifeوَ یُمِیْتُ ؕand causes deathوَ اللّٰهُand Allahبِمَاof whatتَعْمَلُوْنَyou doبَصِیْرٌ (is) All-Seer وَ لَىِٕنْAnd ifقُتِلْتُمْyou are killedفِیْinسَبِیْلِ(the) wayاللّٰهِ(of) Allahاَوْorمُتُّمْdie[d]لَمَغْفِرَةٌcertainly forgivenessمِّنَfromاللّٰهِAllahوَ رَحْمَةٌand Mercyخَیْرٌ(are) betterمِّمَّاthan whatیَجْمَعُوْنَ they accumulate 3. Ali 'Imran Page 71وَ لَىِٕنْAnd ifمُّتُّمْyou dieاَوْorقُتِلْتُمْare killedلَاۡاِلَیsurely toاللّٰهِAllahتُحْشَرُوْنَ you will be gathered فَبِمَاSo becauseرَحْمَةٍ(of) MercyمِّنَfromاللّٰهِAllahلِنْتَyou dealt gentlyلَهُمْ ۚwith themوَ لَوْAnd ifكُنْتَyou had beenفَظًّاrudeغَلِیْظَ(and) harshالْقَلْبِ(at) [the] heartلَا نْفَضُّوْاsurely they (would have) dispersedمِنْfromحَوْلِكَ ۪around youفَاعْفُThen pardonعَنْهُمْ[from] themوَ اسْتَغْفِرْand ask forgivenessلَهُمْfor themوَ شَاوِرْهُمْand consult themفِیinالْاَمْرِ ۚthe matterفَاِذَاThen whenعَزَمْتَyou have decidedفَتَوَكَّلْthen put trustعَلَیonاللّٰهِ ؕAllahاِنَّIndeedاللّٰهَAllahیُحِبُّlovesالْمُتَوَكِّلِیْنَ the ones who put trust (in Him) اِنْIfیَّنْصُرْكُمُhelps youاللّٰهُAllahفَلَاthen notغَالِبَ(can) overcomeلَكُمْ ۚ[for] youوَ اِنْand ifیَّخْذُلْكُمْHe forsakes youفَمَنْthen whoذَا(is)الَّذِیْthe one whoیَنْصُرُكُمْcan help youمِّنْۢfromبَعْدِهٖ ؕafter Himوَ عَلَیAnd onاللّٰهِAllahفَلْیَتَوَكَّلِlet put (their) trustالْمُؤْمِنُوْنَ the believers وَ مَاAnd notكَانَisلِنَبِیٍّfor a Prophetاَنْthatیَّغُلَّ ؕhe defraudsوَ مَنْAnd whoeverیَّغْلُلْdefraudsیَاْتِwill bringبِمَاwhatغَلَّhe had defraudedیَوْمَ(on the) Dayالْقِیٰمَةِ ۚ(of) ResurrectionثُمَّThenتُوَفّٰیis repaid in fullكُلُّeveryنَفْسٍsoulمَّاwhatكَسَبَتْit earnedوَ هُمْand theyلَا(will) notیُظْلَمُوْنَ be wronged اَفَمَنِSo is (the one) whoاتَّبَعَpursuesرِضْوَانَ(the) pleasureاللّٰهِ(of) Allahكَمَنْۢlike (the one) whoبَآءَdrawsبِسَخَطٍon (himself) wrathمِّنَofاللّٰهِAllahوَ مَاْوٰىهُand his abodeجَهَنَّمُ ؕ(is) hellوَ بِئْسَand wretchedالْمَصِیْرُ (is) the destination هُمْTheyدَرَجٰتٌ(are in varying) degreesعِنْدَnearاللّٰهِ ؕAllahوَ اللّٰهُand Allahبَصِیْرٌۢ(is) All-Seerبِمَاof whatیَعْمَلُوْنَ they do لَقَدْCertainlyمَنَّbestowed a FavorاللّٰهُAllahعَلَیuponالْمُؤْمِنِیْنَthe believersاِذْasبَعَثَHe raisedفِیْهِمْamong themرَسُوْلًاa Messengerمِّنْfromاَنْفُسِهِمْthemselvesیَتْلُوْاrecitingعَلَیْهِمْto themاٰیٰتِهٖHis Versesوَ یُزَكِّیْهِمْand purifying themوَ یُعَلِّمُهُمُand teaching themالْكِتٰبَthe Bookوَ الْحِكْمَةَ ۚand the wisdomوَ اِنْalthoughكَانُوْاthey wereمِنْfromقَبْلُbefore (that)لَفِیْcertainly inضَلٰلٍ(the) errorمُّبِیْنٍ clear اَوَ لَمَّاۤOrاَصَابَتْكُمْwhenمُّصِیْبَةٌstruck youقَدْdisasterاَصَبْتُمْsurelyمِّثْلَیْهَا ۙyou had struck (them)قُلْتُمْtwice of itاَنّٰیyou saidهٰذَا ؕFrom whereقُلْ(is) thisهُوَSayمِنْItعِنْدِ(is) fromاَنْفُسِكُمْ ؕyourselvesاِنَّIndeedاللّٰهَAllahعَلٰی(is) onكُلِّeveryشَیْءٍthingقَدِیْرٌ All-Powerful 3. Ali 'Imran Page 72وَ مَاۤAnd whatاَصَابَكُمْstruck youیَوْمَ(on the) dayالْتَقَی(when) metالْجَمْعٰنِthe two hostsفَبِاِذْنِby (the) permissionاللّٰهِ(of) Allahوَ لِیَعْلَمَand that He (might) make evidentالْمُؤْمِنِیْنَۙthe believers وَ لِیَعْلَمَAnd that He (might) make evidentالَّذِیْنَthose whoنَافَقُوْا ۖۚ(are) hypocritesوَ قِیْلَAnd it was saidلَهُمْto themتَعَالَوْاComeقَاتِلُوْاfightفِیْinسَبِیْلِ(the) wayاللّٰهِ(of) Allahاَوِorادْفَعُوْا ؕdefendقَالُوْاThey saidلَوْIfنَعْلَمُwe knewقِتَالًاfightingلَّا تَّبَعْنٰكُمْ ؕcertainly we (would have) followed youهُمْTheyلِلْكُفْرِto disbeliefیَوْمَىِٕذٍthat dayاَقْرَبُ(were) nearerمِنْهُمْthan [them]لِلْاِیْمَانِ ۚto the faithیَقُوْلُوْنَsayingبِاَفْوَاهِهِمْwith their mouthsمَّاwhatلَیْسَwas notفِیْinقُلُوْبِهِمْ ؕtheir heartsوَ اللّٰهُAnd Allahاَعْلَمُ(is) Most Knowingبِمَا(of) whatیَكْتُمُوْنَۚthey conceal اَلَّذِیْنَThose whoقَالُوْاsaidلِاِخْوَانِهِمْabout their brothersوَ قَعَدُوْاwhile they satلَوْIfاَطَاعُوْنَاthey (had) obeyed usمَاnotقُتِلُوْا ؕthey would have been killedقُلْSayفَادْرَءُوْاThen avertعَنْfromاَنْفُسِكُمُyourselvesالْمَوْتَ[the] deathاِنْifكُنْتُمْyou areصٰدِقِیْنَ truthful وَ لَاAnd (do) notتَحْسَبَنَّthinkالَّذِیْنَ(of) those whoقُتِلُوْاare killedفِیْinسَبِیْلِ(the) wayاللّٰهِ(of) Allahاَمْوَاتًا ؕ(as) deadبَلْNay!اَحْیَآءٌThey are aliveعِنْدَnearرَبِّهِمْtheir Lordیُرْزَقُوْنَۙthey are given provision فَرِحِیْنَRejoicingبِمَاۤin whatاٰتٰىهُمُbestowed themاللّٰهُAllahمِنْofفَضْلِهٖ ۙHis Bountyوَ یَسْتَبْشِرُوْنَand they receive good tidingsبِالَّذِیْنَabout those whoلَمْ(have) notیَلْحَقُوْاyet joinedبِهِمْ[with] themمِّنْ[from]خَلْفِهِمْ ۙ(but are) left behindاَلَّاthat (there will be) noخَوْفٌfearعَلَیْهِمْon themوَ لَاand notهُمْtheyیَحْزَنُوْنَۘwill grieve یَسْتَبْشِرُوْنَThey receive good tidingsبِنِعْمَةٍof FavorمِّنَfromاللّٰهِAllahوَ فَضْلٍ ۙand Bountyوَّ اَنَّand thatاللّٰهَAllahلَا(does) notیُضِیْعُlet go wasteاَجْرَ(the) rewardالْمُؤْمِنِیْنَ(of) the believers اَلَّذِیْنَThose whoاسْتَجَابُوْاrespondedلِلّٰهِto Allahوَ الرَّسُوْلِand the Messengerمِنْۢfromبَعْدِafterمَاۤwhatاَصَابَهُمُbefell themالْقَرْحُ ۛؕthe injuryلِلَّذِیْنَfor those whoاَحْسَنُوْاdid goodمِنْهُمْamong themوَ اتَّقَوْاand feared Allahاَجْرٌ(is) a rewardعَظِیْمٌۚgreat
Translation of Verse 156-172

156. O believers! Do not be like the unfaithful 160 who say about their brothers who travel throughout the land or engage in battle, "If they had stayed with us, they would not have died or been killed." Allah makes such thinking a cause of agony in their hearts. It is Allah who gives life and causes death. And Allah is All-Seeing of what you do.

157. Should you be martyred or die in the cause of Allah, then His forgiveness and mercy are far better than whatever ˹wealth˺ those ˹who stay behind˺ accumulate.

158. Whether you die or are martyred-all of you will be gathered before Allah.

159. It is out of Allah's mercy that you ˹O Prophet˺ have been lenient with them. Had you been cruel or hard-hearted, they would have certainly abandoned you. So pardon them, ask Allah's forgiveness for them, and consult with them in ˹conducting˺ matters. Once you make a decision, put your trust in Allah. Surely Allah loves those who trust in Him.

160. If Allah helps you, none can defeat you. But if He denies you help, then who else can help you? So in Allah let the believers put their trust.

161. It is not appropriate for a prophet to illegally withhold spoils of war. And whoever does so, it will be held against them on the Day of Judgment. Then every soul will be paid in full for what it has done, and none will be wronged.

162. Are those who seek Allah's pleasure like those who deserve Allah's wrath? Hell is their home. What an evil destination!

163. They ˹each˺ have varying degrees in the sight of Allah. And Allah is All- Seeing of what they do.

164. Indeed, Allah has done the believers a ˹great˺ favour by raising a messenger from among them-reciting to them His revelations, purifying them, and teaching them the Book and wisdom. For indeed they had previously been clearly astray.

165. Why is it when you suffered casualties ˹at Uḥud˺-although you had made your enemy suffer twice as much ˹at Badr˺-you protested, "How could this be?"? Say, ˹O Prophet,˺ "It is because of your disobedience." Surely Allah is Most Capable of everything.

166. So what you suffered on the day the two armies met was by Allah's Will, so that He might distinguish the ˹true˺ believers

167. and expose the hypocrites. When it was said to them, "Come fight in the cause of Allah or ˹at least˺ defend yourselves," they replied, "If we had known there was fighting, we would have definitely gone with you." They were closer to disbelief than to belief on that day-for saying with their mouths what was not in their hearts. Allah is All- Knowing of what they hide.

168. Those who sat at home, saying about their brothers, "Had they listened to us, they would not have been killed." Say, ˹O Prophet,˺ "Try not to die 161 if what you say is true!"

169. Never think of those martyred in the cause of Allah as dead. In fact, they are alive with their Lord, well provided for-

170. rejoicing in Allah's bounties and being delighted for those yet to join them. There will be no fear for them, nor will they grieve.

171. They are joyful for receiving Allah's grace and bounty, and that Allah does not deny the reward of the believers.

172. ˹As for˺ those who responded to the call of Allah and His Messenger after their injury, 162 those of them who did good and were mindful ˹of Allah˺ will have a great reward.


Commentary

160. i.e., the hypocrites.

161. i.e., try not to die when your time comes.

162. The Prophet ( ﷺ ) realized that the city of Medina became vulnerable after the Muslim loss at Uḥud. So on the next day of the battle he decided to lead a small force of his companions-many of whom had been wounded at Uḥud-to chase away the Meccan army which was camping at a place called Ḥamrâ' Al-Asad-not far from Medina. Abu Sufyân, commander of the Meccan army, sent a man to discourage the Muslims from following the Meccans. Although the man falsely claimed that the Meccans were mobilizing to launch a decisive attack on Medina, the Prophet became more determined to chase them away. Eventually, the Meccans decided to flee and not waste their victory after the Prophet sent a revert to Islam-who was friends with Abu Sufyân -to convince him to withdraw; otherwise Muslims were going to avenge their loss at Uḥud.