The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
قُلْ Say یٰۤاَهْلَ O People الْكِتٰبِ (of) the Book تَعَالَوْا Come اِلٰی to كَلِمَةٍ a word سَوَآءٍۭ equitable بَیْنَنَا between us وَ بَیْنَكُمْ and between you اَلَّا that not نَعْبُدَ we worship اِلَّا except اللّٰهَ Allah وَ لَا and not نُشْرِكَ we associate partners بِهٖ with Him شَیْـًٔا anything وَّ لَا and not یَتَّخِذَ take بَعْضُنَا some of us بَعْضًا (to) others اَرْبَابًا (as) lords مِّنْ from دُوْنِ besides اللّٰهِ ؕ Allah فَاِنْ Then if تَوَلَّوْا they turn away فَقُوْلُوا then say اشْهَدُوْا Bear witness بِاَنَّا that we مُسْلِمُوْنَ (are) Muslims یٰۤاَهْلَ O People الْكِتٰبِ (of) the Book لِمَ Why تُحَآجُّوْنَ (do) you argue فِیْۤ concerning اِبْرٰهِیْمَ Ibrahim وَ مَاۤ while not اُنْزِلَتِ was revealed التَّوْرٰىةُ the Taurat وَ الْاِنْجِیْلُ and the Injeel اِلَّا except مِنْۢ from بَعْدِهٖ ؕ after him اَفَلَا Then why don't تَعْقِلُوْنَ you use your intellect هٰۤاَنْتُمْ Here you are هٰۤؤُلَآءِ those who حَاجَجْتُمْ argued فِیْمَا about what لَكُمْ [for] you بِهٖ of it عِلْمٌ (have some) knowledge فَلِمَ Then why تُحَآجُّوْنَ (do) you argue فِیْمَا about what لَیْسَ not لَكُمْ for you بِهٖ of it عِلْمٌ ؕ (any) knowledge وَ اللّٰهُ And Allah یَعْلَمُ knows وَ اَنْتُمْ while you لَا (do) not تَعْلَمُوْنَ know مَا Not كَانَ was اِبْرٰهِیْمُ Ibrahim یَهُوْدِیًّا a Jew وَّ لَا and not نَصْرَانِیًّا a Christian وَّ لٰكِنْ and but كَانَ he was حَنِیْفًا a true مُّسْلِمًا ؕ Muslim وَ مَا and not كَانَ he was مِنَ from الْمُشْرِكِیْنَ the polytheists اِنَّ Indeed اَوْلَی the best to claim relationship النَّاسِ (of) people بِاِبْرٰهِیْمَ with Ibrahim لَلَّذِیْنَ (are) those who اتَّبَعُوْهُ follow him وَ هٰذَا and this النَّبِیُّ [the] Prophet وَ الَّذِیْنَ and those who اٰمَنُوْا ؕ believe[d] وَ اللّٰهُ And Allah وَلِیُّ (is) a Guardian الْمُؤْمِنِیْنَ (of) the believers وَدَّتْ Wished طَّآىِٕفَةٌ a group مِّنْ from اَهْلِ (the) People الْكِتٰبِ (of) the Book لَوْ if یُضِلُّوْنَكُمْ ؕ they could lead you astray وَ مَا and not یُضِلُّوْنَ they lead astray اِلَّاۤ except اَنْفُسَهُمْ themselves وَ مَا and not یَشْعُرُوْنَ they perceive یٰۤاَهْلَ O People الْكِتٰبِ (of) the Book! لِمَ Why do تَكْفُرُوْنَ you deny بِاٰیٰتِ [in] the Signs اللّٰهِ (of) Allah وَ اَنْتُمْ while you تَشْهَدُوْنَ bear witness 3. Ali 'Imran Page 59 یٰۤاَهْلَ O People الْكِتٰبِ (of) the Book! لِمَ Why تَلْبِسُوْنَ do you mix الْحَقَّ the truth بِالْبَاطِلِ with the falsehood وَ تَكْتُمُوْنَ and conceal الْحَقَّ the truth وَ اَنْتُمْ while you تَعْلَمُوْنَ۠ know
64. Say, ˹O Prophet,˺ "O People of the Book! Let us come to common terms: that we will worship none but Allah, associate none with Him, nor take one another as lords instead of Allah." But if they turn away, then say, "Bear witness that we have submitted ˹to Allah alone˺."
65. O People of the Book! Why do you argue about Abraham, while the Torah and the Gospel were not revealed until long after him? Do you not understand?
66. Here you are! You disputed about what you have ˹little˺ knowledge of, 140 but why do you now argue about what you have no knowledge of? 141 Allah knows and you do not know.
67. Abraham was neither a Jew nor a Christian; he submitted in all uprightness 142 and was not a polytheist.
68. Indeed, those who have the best claim to Abraham are his followers, this Prophet, 143 and the believers. And Allah is the Guardian of those who believe.
69. Some of the People of the Book wish to mislead you ˹believers˺. They mislead none but themselves, yet they fail to perceive it.
70. O People of the Book! Why do you reject the signs of Allah while you bear witness ˹to their truth˺?
71. O People of the Book! Why do you mix the truth with falsehood and hide the truth knowingly?
140. The perception of Jesus ( ﷺ ) .
141. Abraham ( ﷺ ) being Jewish or Christian.
142. Linguistically, "Muslim" means "someone who has submitted themselves to Allah."
143. Muḥammad ( ﷺ ) .