The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ قَالَتْ And said طَّآىِٕفَةٌ a group مِّنْ of اَهْلِ (the) People الْكِتٰبِ (of) the Book اٰمِنُوْا Believe بِالَّذِیْۤ in what اُنْزِلَ was revealed عَلَی on الَّذِیْنَ those who اٰمَنُوْا believe[d] وَجْهَ (at the) beginning النَّهَارِ (of) the day وَ اكْفُرُوْۤا and reject اٰخِرَهٗ at its end لَعَلَّهُمْ perhaps they may یَرْجِعُوْنَۚۖ return وَ لَا And (do) not تُؤْمِنُوْۤا believe اِلَّا except لِمَنْ (the one) who تَبِعَ follows دِیْنَكُمْ ؕ your religion قُلْ Say اِنَّ Indeed الْهُدٰی the (true) guidance هُدَی (is the) Guidance اللّٰهِ ۙ (of) Allah اَنْ lest یُّؤْتٰۤی is given اَحَدٌ (to) one مِّثْلَ (the) like مَاۤ (of) what اُوْتِیْتُمْ was given to you اَوْ or یُحَآجُّوْكُمْ they may argue with you عِنْدَ near رَبِّكُمْ ؕ your Lord قُلْ Say اِنَّ Indeed الْفَضْلَ the Bounty بِیَدِ (is) in the Hand اللّٰهِ ۚ (of) Allah یُؤْتِیْهِ He gives it مَنْ (to) whom یَّشَآءُ ؕ He wills وَ اللّٰهُ and Allah وَاسِعٌ (is) All-Encompassing عَلِیْمٌۚۙ All-Knowing یَّخْتَصُّ He chooses بِرَحْمَتِهٖ for His Mercy مَنْ whom یَّشَآءُ ؕ He wills وَ اللّٰهُ And Allah ذُو (is) the Possessor الْفَضْلِ (of) Bounty الْعَظِیْمِ [the] great وَ مِنْ And from اَهْلِ (the) People الْكِتٰبِ (of) the Book مَنْ (is he) who اِنْ if تَاْمَنْهُ you entrust him بِقِنْطَارٍ with a great amount of wealth یُّؤَدِّهٖۤ he will return it اِلَیْكَ ۚ to you وَ مِنْهُمْ And from them مَّنْ (is he) who اِنْ if تَاْمَنْهُ you entrust him بِدِیْنَارٍ with a single coin لَّا not یُؤَدِّهٖۤ he will return it اِلَیْكَ to you اِلَّا except مَا that دُمْتَ you keep constantly عَلَیْهِ over him قَآىِٕمًا ؕ standing ذٰلِكَ That بِاَنَّهُمْ (is) because they قَالُوْا said لَیْسَ Not عَلَیْنَا on us فِی concerning الْاُمِّیّٖنَ the unlettered people سَبِیْلٌ ۚ any [way] (accountability) وَ یَقُوْلُوْنَ And they say عَلَی about اللّٰهِ Allah الْكَذِبَ the lie وَ هُمْ while they یَعْلَمُوْنَ know بَلٰی Nay مَنْ whoever اَوْفٰی fulfills بِعَهْدِهٖ his covenant وَ اتَّقٰی and fears (Allah) فَاِنَّ then indeed اللّٰهَ Allah یُحِبُّ loves الْمُتَّقِیْنَ those who fear (Him) اِنَّ Indeed الَّذِیْنَ those who یَشْتَرُوْنَ exchange بِعَهْدِ (the) Covenant اللّٰهِ (of) Allah وَ اَیْمَانِهِمْ and their oaths ثَمَنًا (for) a price قَلِیْلًا little اُولٰٓىِٕكَ those لَا no خَلَاقَ share لَهُمْ for them فِی in الْاٰخِرَةِ the Hereafter وَ لَا and not یُكَلِّمُهُمُ will speak to them اللّٰهُ Allah وَ لَا and not یَنْظُرُ look اِلَیْهِمْ at them یَوْمَ (on the) Day الْقِیٰمَةِ (of) the Resurrection وَ لَا and not یُزَكِّیْهِمْ ۪ purify them وَ لَهُمْ and for them عَذَابٌ (is) a punishment اَلِیْمٌ painful 3. Ali 'Imran Page 60 وَ اِنَّ And indeed مِنْهُمْ among them لَفَرِیْقًا surely (is) a group یَّلْوٗنَ they distort اَلْسِنَتَهُمْ their tongues بِالْكِتٰبِ in (reciting) the Book لِتَحْسَبُوْهُ so that you may think it مِنَ (is) from الْكِتٰبِ the Book وَ مَا and not هُوَ it مِنَ (is) from الْكِتٰبِ ۚ the Book وَ یَقُوْلُوْنَ And they say هُوَ It مِنْ (is) عِنْدِ from اللّٰهِ Allah وَ مَا But not هُوَ it مِنْ (is) عِنْدِ from اللّٰهِ ۚ Allah وَ یَقُوْلُوْنَ And they say عَلَی about اللّٰهِ Allah الْكَذِبَ the lie وَ هُمْ while they یَعْلَمُوْنَ know مَا Not كَانَ is لِبَشَرٍ for a human اَنْ that یُّؤْتِیَهُ gives him اللّٰهُ Allah الْكِتٰبَ the Book وَ الْحُكْمَ and the wisdom وَ النُّبُوَّةَ and the Prophethood ثُمَّ then یَقُوْلَ he says لِلنَّاسِ to the people كُوْنُوْا Be عِبَادًا worshippers لِّیْ of me مِنْ from دُوْنِ besides اللّٰهِ Allah وَ لٰكِنْ but (would say) كُوْنُوْا Be رَبّٰنِیّٖنَ worshippers of the Lord بِمَا because كُنْتُمْ you have been تُعَلِّمُوْنَ teaching الْكِتٰبَ the Book وَ بِمَا and because كُنْتُمْ you have been تَدْرُسُوْنَۙ studying (it) وَ لَا And not یَاْمُرَكُمْ he will order you اَنْ that تَتَّخِذُوا you take الْمَلٰٓىِٕكَةَ the Angels وَ النَّبِیّٖنَ and the Prophets اَرْبَابًا ؕ (as) lords اَیَاْمُرُكُمْ Would he order you بِالْكُفْرِ to [the] disbelief بَعْدَ after اِذْ [when] اَنْتُمْ you (have become) مُّسْلِمُوْنَ۠ Muslims
72. A group among the People of the Book said ˹to one another˺, "Believe in what has been revealed to the believers in the morning and reject it in the evening, so they may abandon their faith.
73. And only believe those who follow your religion." Say, ˹O Prophet,˺ "Surely, ˹the only˺ true guidance is Allah's guidance." ˹They also said,˺ "Do not believe that someone will receive ˹revealed˺ knowledge similar to yours or argue against you before your Lord." Say, ˹O Prophet,˺ "Indeed, all bounty is in the Hands of Allah-He grants it to whoever He wills. And Allah is All-Bountiful, All-Knowing."
74. He chooses whoever He wills to receive His mercy. And Allah is the Lord of infinite bounty.
75. There are some among the People of the Book who, if entrusted with a stack of gold, will readily return it. Yet there are others who, if entrusted with a single coin, will not repay it unless you constantly demand it. This is because they say, "We are not accountable for ˹exploiting˺ the Gentiles." 144 And ˹so˺ they attribute lies to Allah knowingly.
76. Absolutely! Those who honour their trusts and shun evil-surely Allah loves those who are mindful ˹of Him˺.
77. Indeed, those who trade Allah's covenant and their oaths for a fleeting gain will have no share in the Hereafter. Allah will neither speak to them, nor look at them, nor purify them on the Day of Judgment. And they will suffer a painful punishment.
78. There are some among them who distort the Book with their tongues to make you think this ˹distortion˺ is from the Book-but it is not what the Book says. They say, "It is from Allah"-but it is not from Allah. And ˹so˺ they attribute lies to Allah knowingly.
79. It is not appropriate for someone who Allah has blessed with the Scripture, wisdom, and prophethood to say to people, "Worship me instead of Allah." Rather, he would say, "Be devoted to the worship of your Lord ˹alone˺"-in accordance with what these prophets read in the Scripture and what they taught.
80. And he would never ask you to take angels and prophets as lords. Would he ask you to disbelieve after you have submitted?
144. "Gentiles" here refers to the pagans of Arabia.