Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 17. Al-Isra
Verses [Section]: 1-10[1], 11-22 [2], 23-30 [3], 31-40 [4], 41-52 [5], 53-60 [6], 61-70 [7], 71-77 [8], 78-84 [9], 85-93 [10], 94-100 [11], 101-111 [12]

Quran Text of Verse 94-100
وَ مَاAnd whatمَنَعَpreventedالنَّاسَthe peopleاَنْthatیُّؤْمِنُوْۤاthey believeاِذْwhenجَآءَهُمُcame to themالْهُدٰۤیthe guidanceاِلَّاۤexceptاَنْthatقَالُوْۤاthey saidاَبَعَثَHas Allah sentاللّٰهُHas Allah sentبَشَرًاa humanرَّسُوْلًا Messenger قُلْSayلَّوْIfكَانَ(there) wereفِیinالْاَرْضِthe earthمَلٰٓىِٕكَةٌAngelsیَّمْشُوْنَwalkingمُطْمَىِٕنِّیْنَsecurelyلَنَزَّلْنَاsurely We (would) have sent downعَلَیْهِمْto themمِّنَfromالسَّمَآءِthe heavenمَلَكًاan Angelرَّسُوْلًا (as) a Messenger قُلْSayكَفٰیSufficient isبِاللّٰهِAllahشَهِیْدًۢا(as) a witnessبَیْنِیْbetween meوَ بَیْنَكُمْ ؕand between youاِنَّهٗIndeed Heكَانَisبِعِبَادِهٖof His slavesخَبِیْرًۢاAll-Awareبَصِیْرًا All-Seer 17. Al-Isra Page 292وَ مَنْAnd whoeverیَّهْدِAllah guidesاللّٰهُAllah guidesفَهُوَthen he (is)الْمُهْتَدِ ۚthe guided oneوَ مَنْand whoeverیُّضْلِلْHe lets go astrayفَلَنْthen neverتَجِدَyou will findلَهُمْfor themاَوْلِیَآءَprotectorsمِنْbesides Himدُوْنِهٖ ؕbesides Himوَ نَحْشُرُهُمْAnd We will gather themیَوْمَ(on) the Dayالْقِیٰمَةِ(of) the Resurrectionعَلٰیonوُجُوْهِهِمْtheir facesعُمْیًاblindوَّ بُكْمًاand dumbوَّ صُمًّا ؕand deafمَاْوٰىهُمْTheir abodeجَهَنَّمُ ؕ(is) Hellكُلَّمَاevery timeخَبَتْit subsidesزِدْنٰهُمْWe (will) increase (for) themسَعِیْرًا the blazing fire ذٰلِكَThatجَزَآؤُهُمْ(is) their recompenseبِاَنَّهُمْbecause theyكَفَرُوْاdisbelievedبِاٰیٰتِنَاin Our Versesوَ قَالُوْۤاand saidءَاِذَاWhenكُنَّاwe areعِظَامًاbonesوَّ رُفَاتًاand crumbled particlesءَاِنَّاwill weلَمَبْعُوْثُوْنَsurely (be) resurrectedخَلْقًا(as) a creationجَدِیْدًا new اَوَ لَمْDo notیَرَوْاthey seeاَنَّthatاللّٰهَAllahالَّذِیْthe One Whoخَلَقَcreatedالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ الْاَرْضَand the earthقَادِرٌ(is) Ableعَلٰۤی[on]اَنْtoیَّخْلُقَcreateمِثْلَهُمْthe like of themوَ جَعَلَAnd He has madeلَهُمْfor themاَجَلًاa termلَّاnoرَیْبَdoubtفِیْهِ ؕin itفَاَبَیBut refusedالظّٰلِمُوْنَthe wrongdoersاِلَّاexceptكُفُوْرًا disbelief قُلْSayلَّوْIfاَنْتُمْyouتَمْلِكُوْنَpossessخَزَآىِٕنَthe treasuresرَحْمَةِ(of) the Mercyرَبِّیْۤ(of) my Lordاِذًاthenلَّاَمْسَكْتُمْsurely you would withholdخَشْیَةَ(out of) fearالْاِنْفَاقِ ؕ(of) spendingوَ كَانَAnd isالْاِنْسَانُmanقَتُوْرًا۠stingy
Translation of Verse 94-100

94. And nothing has prevented people from believing when guidance comes to them except their protest: "Has Allah sent a human as a messenger?"

95. Say, ˹O Prophet,˺ "Had there been angels walking the earth, well settled, We would have surely sent down for them an angel from heaven as a messenger."

96. Say, "Sufficient is Allah as a Witness between me and you. He is certainly All-Knowing, All- Seeing of His servants."

97. Whoever Allah guides is truly guided. And whoever He leaves to stray, you will find no guardians for them besides Him. And We will drag them on their faces on the Day of Judgment-deaf, dumb, and blind. Hell will be their home. Whenever it dies down, We will flare it up for them.

98. That is their reward for rejecting Our signs and asking ˹mockingly˺, "When we are reduced to bones and ashes, will we really be raised as a new creation?"

99. Have they not realized that Allah, Who created the heavens and the earth, can ˹easily˺ re- create them? He has ˹already˺ set for them a time, about which there is no doubt. But the wrongdoers persist in denial.

100. Say ˹to them, O Prophet˺, "Even if you were to possess the ˹infinite˺ treasuries of my Lord's mercy, then you would certainly withhold ˹them˺, fearing they would run out-for humankind is ever stingy!"


Commentary