The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
قُلْ Say تَعَالَوْا Come اَتْلُ I will recite مَا what حَرَّمَ has prohibited رَبُّكُمْ your Lord عَلَیْكُمْ to you اَلَّا That (do) not تُشْرِكُوْا associate بِهٖ with Him شَیْـًٔا anything وَّ بِالْوَالِدَیْنِ and with the parents اِحْسَانًا ۚ (be) good وَ لَا and (do) not تَقْتُلُوْۤا kill اَوْلَادَكُمْ your children مِّنْ (out) of اِمْلَاقٍ ؕ poverty نَحْنُ We نَرْزُقُكُمْ provide for you وَ اِیَّاهُمْ ۚ and for them وَ لَا And (do) not تَقْرَبُوا go near الْفَوَاحِشَ [the] immoralities مَا what ظَهَرَ (is) apparent مِنْهَا of them وَ مَا and what بَطَنَ ۚ (is) concealed وَ لَا And (do) not تَقْتُلُوا kill النَّفْسَ the soul الَّتِیْ which حَرَّمَ has (been) forbidden اللّٰهُ (by) Allah اِلَّا except بِالْحَقِّ ؕ by (legal) right ذٰلِكُمْ That وَصّٰىكُمْ (He) has enjoined on you بِهٖ with it لَعَلَّكُمْ so that you may تَعْقِلُوْنَ use reason 6. Al-An'am Page 149 وَ لَا And (do) not تَقْرَبُوْا go near مَالَ wealth الْیَتِیْمِ (of) the orphans اِلَّا except بِالَّتِیْ with that هِیَ which اَحْسَنُ (is) best حَتّٰی until یَبْلُغَ he reaches اَشُدَّهٗ ۚ his maturity وَ اَوْفُوا And give full الْكَیْلَ [the] measure وَ الْمِیْزَانَ and the weight بِالْقِسْطِ ۚ with justice لَا Not نُكَلِّفُ We burden نَفْسًا any soul اِلَّا except وُسْعَهَا ۚ (to) its capacity وَ اِذَا And when قُلْتُمْ you speak فَاعْدِلُوْا then be just وَ لَوْ even if كَانَ he is ذَا (one of) قُرْبٰی ۚ a near relative وَ بِعَهْدِ And (the) Covenant اللّٰهِ (of) Allah اَوْفُوْا ؕ fulfil ذٰلِكُمْ That وَصّٰىكُمْ (He) has enjoined on you بِهٖ with it لَعَلَّكُمْ so that you may تَذَكَّرُوْنَۙ remember وَ اَنَّ And that هٰذَا this صِرَاطِیْ (is) My path مُسْتَقِیْمًا straight فَاتَّبِعُوْهُ ۚ so follow it وَ لَا And (do) not تَتَّبِعُوا follow السُّبُلَ the (other) paths فَتَفَرَّقَ then they will separate بِكُمْ you عَنْ from سَبِیْلِهٖ ؕ His path ذٰلِكُمْ That وَصّٰىكُمْ (He) has enjoined on you بِهٖ [with it] لَعَلَّكُمْ so that you may تَتَّقُوْنَ become righteous ثُمَّ Moreover اٰتَیْنَا We gave مُوْسَی Musa الْكِتٰبَ the Book تَمَامًا completing (Our Favor) عَلَی on الَّذِیْۤ the one who اَحْسَنَ did good وَ تَفْصِیْلًا and an explanation لِّكُلِّ of every شَیْءٍ thing وَّ هُدًی and a guidance وَّ رَحْمَةً and mercy لَّعَلَّهُمْ so that they may بِلِقَآءِ in (the) meeting رَبِّهِمْ (with) their Lord یُؤْمِنُوْنَ۠ believe
151. Say, ˹O Prophet,˺ "Come! Let me recite to you what your Lord has forbidden to you: do not associate others with Him ˹in worship˺. ˹Do not fail to˺ honour your parents. Do not kill your children for fear of poverty. We provide for you and for them. Do not come near indecencies, openly or secretly. Do not take a ˹human˺ life-made sacred by Allah-except with ˹legal˺ right. 302 This is what He has commanded you, so perhaps you will understand.
152. And do not come near the wealth of the orphan-unless intending to enhance it -until they attain maturity. Give full measure and weigh with justice. We never require of any soul more than what it can afford. Whenever you speak, 303 maintain justice-even regarding a close relative. And fulfil your covenant with Allah. This is what He has commanded you, so perhaps you will be mindful.
153. Indeed, that is My Path- perfectly straight. So follow it and do not follow other ways, for they will lead you away from His Way. This is what He has commanded you, so perhaps you will be conscious ˹of Allah˺."
154. Additionally, We gave Moses the Scripture, completing the favour upon those who do good, detailing everything, and as a guide and a mercy, so perhaps they would be certain of the meeting with their Lord.
302. For example, in retaliation for intentional killing through legal channels.
303. i.e., when you testify or judge.