Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 6. Al-An'am
Verses [Section]: 1-10[1], 11-20 [2], 21-30 [3], 31-40 [4], 41-50 [5], 51-55 [6], 56-60 [7], 61-70 [8], 71-82 [9], 83-90 [10], 91-94 [11], 95-100 [12], 101-110 [13], 111-121 [14], 122-129 [15], 130-140 [16], 141-144 [17], 145-150 [18], 151-154 [19], 155-165 [20]

Quran Text of Verse 122-129
اَوَ مَنْIs (one) whoكَانَwasمَیْتًاdeadفَاَحْیَیْنٰهُand We gave him lifeوَ جَعَلْنَاand We madeلَهٗfor himنُوْرًاlightیَّمْشِیْhe walksبِهٖwherebyفِیamongالنَّاسِthe peopleكَمَنْlike (one) whoمَّثَلُهٗ[similar to him]فِی(is) inالظُّلُمٰتِthe darknessesلَیْسَnotبِخَارِجٍhe comes outمِّنْهَا ؕof itكَذٰلِكَThusزُیِّنَis made fair-seemingلِلْكٰفِرِیْنَto the disbelieversمَاwhatكَانُوْاthey wereیَعْمَلُوْنَ doing وَ كَذٰلِكَAnd thusجَعَلْنَاWe placedفِیْinكُلِّeveryقَرْیَةٍcityاَكٰبِرَgreatestمُجْرِمِیْهَا(of) its criminalsلِیَمْكُرُوْاso that they plotفِیْهَا ؕthereinوَ مَاAnd notیَمْكُرُوْنَthey plotاِلَّاexceptبِاَنْفُسِهِمْagainst themselvesوَ مَاand notیَشْعُرُوْنَ they perceive وَ اِذَاAnd whenجَآءَتْهُمْcomes to themاٰیَةٌa Signقَالُوْاthey sayلَنْNeverنُّؤْمِنَwe will believeحَتّٰیuntilنُؤْتٰیwe are givenمِثْلَlikeمَاۤwhatاُوْتِیَwas givenرُسُلُ(to the) Messengersاللّٰهِ ؔۘؕ(of) AllahاَللّٰهُAllahاَعْلَمُknows bestحَیْثُwhereیَجْعَلُHe placesرِسَالَتَهٗ ؕHis MessageسَیُصِیْبُWill afflictالَّذِیْنَthose whoاَجْرَمُوْاcommitted crimesصَغَارٌa humiliationعِنْدَfromاللّٰهِAllahوَ عَذَابٌand a punishmentشَدِیْدٌۢsevereبِمَاfor whatكَانُوْاthey used toیَمْكُرُوْنَ plot 6. Al-An'am Page 144فَمَنْSo whoeverیُّرِدِwantsاللّٰهُAllahاَنْthatیَّهْدِیَهٗHe guides himیَشْرَحْHe expandsصَدْرَهٗhis breastلِلْاِسْلَامِ ۚto Islamوَ مَنْand whoeverیُّرِدْHe wantsاَنْthatیُّضِلَّهٗHe lets him go astrayیَجْعَلْHe makesصَدْرَهٗhis breastضَیِّقًاtightحَرَجًاand constrictedكَاَنَّمَاas thoughیَصَّعَّدُhe (were) climbingفِیintoالسَّمَآءِ ؕthe skyكَذٰلِكَThusیَجْعَلُplacesاللّٰهُAllahالرِّجْسَthe filthعَلَیonالَّذِیْنَthose whoلَا(do) notیُؤْمِنُوْنَ believe وَ هٰذَاAnd thisصِرَاطُ(is the) wayرَبِّكَ(of) your Lordمُسْتَقِیْمًا ؕstraightقَدْCertainlyفَصَّلْنَاWe have detailedالْاٰیٰتِthe Versesلِقَوْمٍfor a peopleیَّذَّكَّرُوْنَ who take heed لَهُمْFor themدَارُ(will be) homeالسَّلٰمِ(of) [the] peaceعِنْدَwithرَبِّهِمْtheir Lordوَ هُوَAnd Heوَلِیُّهُمْ(will be) their protecting friendبِمَاbecauseكَانُوْا(of what) they used toیَعْمَلُوْنَ do وَ یَوْمَAnd (the) DayیَحْشُرُهُمْHe will gather themجَمِیْعًا ۚallیٰمَعْشَرَ(and will say) O assemblyالْجِنِّ(of) [the] jinnقَدِCertainlyاسْتَكْثَرْتُمْyou have (misled) manyمِّنَofالْاِنْسِ ۚthe mankindوَ قَالَAnd will sayاَوْلِیٰٓؤُهُمْtheir friendsمِّنَamongالْاِنْسِthe menرَبَّنَاOur Lordاسْتَمْتَعَprofitedبَعْضُنَاsome of usبِبَعْضٍby othersوَّ بَلَغْنَاۤand we have reachedاَجَلَنَاour termالَّذِیْۤwhichاَجَّلْتَYou appointedلَنَا ؕfor usقَالَHe will sayالنَّارُThe Fireمَثْوٰىكُمْ(is) your abodeخٰلِدِیْنَwill abide foreverفِیْهَاۤin itاِلَّاexceptمَا(for) whatشَآءَwillsاللّٰهُ ؕAllahاِنَّIndeedرَبَّكَyour Lordحَكِیْمٌ(is) All-Wiseعَلِیْمٌ All-Knowing وَ كَذٰلِكَAnd thusنُوَلِّیْWe make friendsبَعْضَsome (of)الظّٰلِمِیْنَthe wrongdoersبَعْضًۢا(to) othersبِمَاfor whatكَانُوْاthey used toیَكْسِبُوْنَ۠earn
Translation of Verse 122-129

122. Can those who had been dead, to whom We gave life and a light with which they can walk among people, be compared to those in complete darkness from which they can never emerge? 293 That is how the misdeeds of the disbelievers have been made appealing to them.

123. And so We have placed in every society the most wicked to conspire in it. Yet they plot only against themselves, but they fail to perceive it.

124. Whenever a sign comes to them, they say, "We will never believe until we receive what Allah's messengers received." Allah knows best where to place His message. The wicked will soon be overwhelmed by humiliation from Allah and a severe punishment for their evil plots.

125. Whoever Allah wills to guide, He opens their heart to Islam. 294 But whoever He wills to leave astray, He makes their chest tight and constricted as if they were climbing up into the sky. This is how Allah dooms those who disbelieve.

126. That is your Lord's Path- perfectly straight. We have already made the signs clear to those who are mindful.

127. They will have the Home of Peace with their Lord, Who will be their Guardian because of what they used to do.

128. ˹Consider˺ the Day He will gather them ˹all˺ together and say, "O assembly of jinn! You misled humans in great numbers." And their human associates will say, "Our Lord! We benefited from each other's company, 295 but now we have reached the term which You appointed for us." ˹Then˺ He will say, "The Fire is your home, yours to stay in forever, except whoever Allah wills to spare." 296 Surely your Lord is All-Wise, All-Knowing.

129. This is how We make the wrongdoers ˹destructive˺ allies of one another because of their misdeeds.


Commentary

293. The Quran often compares disbelief to death and blindness whereas belief is compared to life and the ability to see.

294. Islam literally means 'submission to the Will of Allah.'

295. For example, the jinn helped humans with magic, while the jinn had a feeling of importance when they had a human following.

296. i.e., disobedient Muslims. They will be punished according to the severity of their sins, but eventually no Muslim will stay in Hell forever.