The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ هُوَ And He الْقَاهِرُ (is) the Subjugator فَوْقَ over عِبَادِهٖ His slaves وَ یُرْسِلُ and He sends عَلَیْكُمْ over you حَفَظَةً ؕ guardians حَتّٰۤی until اِذَا when جَآءَ comes اَحَدَكُمُ (to) anyone of you الْمَوْتُ the death تَوَفَّتْهُ take him رُسُلُنَا Our messengers وَ هُمْ and they لَا (do) not یُفَرِّطُوْنَ fail ثُمَّ Then رُدُّوْۤا they are returned اِلَی to اللّٰهِ Allah مَوْلٰىهُمُ their Protector الْحَقِّ ؕ [the] True اَلَا Unquestionably لَهُ for Him الْحُكْمُ ۫ (is) the judgment وَ هُوَ And He اَسْرَعُ (is) swiftest الْحٰسِبِیْنَ (in taking) account قُلْ Say مَنْ Who یُّنَجِّیْكُمْ saves you مِّنْ from ظُلُمٰتِ darkness[es] الْبَرِّ (of) the land وَ الْبَحْرِ and the sea تَدْعُوْنَهٗ you call Him تَضَرُّعًا humbly وَّ خُفْیَةً ۚ and secretly لَىِٕنْ If اَنْجٰىنَا He saves us مِنْ from هٰذِهٖ this لَنَكُوْنَنَّ surely we will be مِنَ from الشّٰكِرِیْنَ the grateful ones قُلِ Say اللّٰهُ Allah یُنَجِّیْكُمْ saves you مِّنْهَا from it وَ مِنْ and from كُلِّ every كَرْبٍ distress ثُمَّ yet اَنْتُمْ you تُشْرِكُوْنَ associate partners (with Allah) قُلْ Say هُوَ He الْقَادِرُ (is) All Able عَلٰۤی [on] اَنْ to یَّبْعَثَ send عَلَیْكُمْ upon you عَذَابًا punishment مِّنْ from فَوْقِكُمْ above you اَوْ or مِنْ from تَحْتِ beneath اَرْجُلِكُمْ your feet اَوْ or یَلْبِسَكُمْ (to) confuse you شِیَعًا (into) sects وَّ یُذِیْقَ and make (you) taste بَعْضَكُمْ some of you بَاْسَ violence بَعْضٍ ؕ (of) others اُنْظُرْ See كَیْفَ how نُصَرِّفُ We explain الْاٰیٰتِ the Signs لَعَلَّهُمْ so that they may یَفْقَهُوْنَ understand وَ كَذَّبَ But denied بِهٖ it قَوْمُكَ your people وَ هُوَ while it الْحَقُّ ؕ (is) the truth قُلْ Say لَّسْتُ I am not عَلَیْكُمْ over you بِوَكِیْلٍؕ a manager لِكُلِّ For every نَبَاٍ news مُّسْتَقَرٌّ ؗ (is) a fixed time وَّ سَوْفَ and soon تَعْلَمُوْنَ you will know وَ اِذَا And when رَاَیْتَ you see الَّذِیْنَ those who یَخُوْضُوْنَ engage (in vain talks) فِیْۤ about اٰیٰتِنَا Our Verses فَاَعْرِضْ then turn away عَنْهُمْ from them حَتّٰی until یَخُوْضُوْا they engage فِیْ in حَدِیْثٍ a talk غَیْرِهٖ ؕ other than it وَ اِمَّا And if یُنْسِیَنَّكَ causes you to forget الشَّیْطٰنُ the Shaitaan فَلَا then (do) not تَقْعُدْ sit بَعْدَ after الذِّكْرٰی the reminder مَعَ with الْقَوْمِ the people الظّٰلِمِیْنَ the wrongdoers 6. Al-An'am Page 136 وَ مَا And not عَلَی (is) on الَّذِیْنَ those who یَتَّقُوْنَ fear (Allah) مِنْ of حِسَابِهِمْ their account مِّنْ [of] شَیْءٍ anything وَّ لٰكِنْ but ذِكْرٰی (for) reminder لَعَلَّهُمْ so that they may یَتَّقُوْنَ fear (Allah) وَ ذَرِ And leave الَّذِیْنَ those who اتَّخَذُوْا take دِیْنَهُمْ their religion لَعِبًا (as) a play وَّ لَهْوًا and amusement وَّ غَرَّتْهُمُ and deluded them الْحَیٰوةُ the life الدُّنْیَا (of) the world وَ ذَكِّرْ But remind بِهٖۤ with it اَنْ lest تُبْسَلَ is given up to destruction نَفْسٌۢ a soul بِمَا for what كَسَبَتْ ۖۗ it (has) earned لَیْسَ not لَهَا (is) for it مِنْ from دُوْنِ besides اللّٰهِ Allah وَلِیٌّ any protector وَّ لَا and not شَفِیْعٌ ۚ any intercessor وَ اِنْ And if تَعْدِلْ it offers ransom كُلَّ every عَدْلٍ ransom لَّا not یُؤْخَذْ will it be taken مِنْهَا ؕ from it اُولٰٓىِٕكَ Those الَّذِیْنَ (are) ones who اُبْسِلُوْا are given to destruction بِمَا for what كَسَبُوْا ۚ they earned لَهُمْ For them شَرَابٌ (will be) a drink مِّنْ of حَمِیْمٍ boiling water وَّ عَذَابٌ and a punishment اَلِیْمٌۢ painful بِمَا because كَانُوْا they used to یَكْفُرُوْنَ۠ disbelieve
61. He reigns supreme over all of His creation, and sends recording-angels, watching over you. When death comes to any of you, Our angels take their soul, never neglecting this duty.
62. Then they are ˹all˺ returned to Allah-their True Master. Judgment is His ˹alone˺. And He is the Swiftest Reckoner.
63. Say, ˹O Prophet,˺ "Who rescues you from the darkest times on land and at sea? He ˹alone˺ you call upon with humility, openly and secretly: "If You rescue us from this, we will be ever grateful."
64.
65. Say, "He ˹alone˺ has the power to unleash upon you a torment from above or below you or split you into ˹conflicting˺ factions and make you taste the violence of one another." See how We vary the signs, so perhaps they will comprehend.
66. Still your people ˹O Prophet˺ have rejected this ˹Quran˺, although it is the truth. Say, "I am not a keeper over you."
67. Every ˹destined˺ matter has a ˹set˺ time to transpire. And you will soon come to know.
68. And when you come across those who ridicule Our revelations, do not sit with them unless they engage in a different topic. Should Satan make you forget, then once you remember, do not ˹continue to˺ sit with the wrongdoing people.
69. Those mindful ˹of Allah˺ will not be accountable for those ˹who ridicule it˺ whatsoever-their duty is to advise, so perhaps the ridiculers will abstain.
70. And leave those who take this 279 faith ˹of Islam˺ as mere play and amusement and are deluded by ˹their˺ worldly life. Yet remind them by this ˹Quran˺, so no one should be ruined for their misdeeds. They will have no protector or intercessor other than Allah. Even if they were to offer every ˹possible˺ ransom, none will be accepted from them. Those are the ones who will be ruined for their misdeeds. They will have a boiling drink and painful punishment for their disbelief.
279. lit., their faith (which they are supposed to follow).