Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 9. At-Tawbah
Verses [Section]: 1-10[1], 11-16 [2], 17-24 [3], 25-29 [4], 30-37 [5], 38-42 [6], 43-59 [7], 60-66 [8], 67-72 [9], 73-80 [10], 81-89 [11], 90-99 [12], 100-110 [13], 111-118 [14], 119-122 [15], 123-129 [16]

Quran Text of Verse 30-37
وَ قَالَتِAnd saidالْیَهُوْدُthe JewsعُزَیْرُUzairبْنُ(is) sonاللّٰهِ(of) Allahوَ قَالَتِAnd saidالنَّصٰرَیthe ChristiansالْمَسِیْحُMessiahابْنُ(is) sonاللّٰهِ ؕ(of) AllahذٰلِكَThatقَوْلُهُمْ(is) their sayingبِاَفْوَاهِهِمْ ۚwith their mouthsیُضَاهِـُٔوْنَthey imitateقَوْلَthe sayingالَّذِیْنَ(of) those whoكَفَرُوْاdisbelievedمِنْbeforeقَبْلُ ؕbeforeقٰتَلَهُمُ(May) Allah destroy themاللّٰهُ ؗۚ(May) Allah destroy themاَنّٰیHowیُؤْفَكُوْنَ deluded are they اِتَّخَذُوْۤاThey have takenاَحْبَارَهُمْtheir rabbisوَ رُهْبَانَهُمْand their monksاَرْبَابًا(as) LordsمِّنْbesidesدُوْنِbesidesاللّٰهِAllahوَ الْمَسِیْحَand the Messiahابْنَsonمَرْیَمَ ۚ(of) Maryamوَ مَاۤAnd notاُمِرُوْۤاthey were commandedاِلَّاexceptلِیَعْبُدُوْۤاthat they worshipاِلٰهًاOne Godوَّاحِدًا ۚOne Godلَاۤ(There) is noاِلٰهَgodاِلَّاexceptهُوَ ؕHimسُبْحٰنَهٗGlory be to Himعَمَّاfrom whatیُشْرِكُوْنَ they associate (with Him) 9. At-Tawbah Page 192یُرِیْدُوْنَThey wantاَنْtoیُّطْفِـُٔوْاextinguishنُوْرَ(Allah's) lightاللّٰهِAllah's (light)بِاَفْوَاهِهِمْwith their mouthsوَ یَاْبَیbut Allah refusesاللّٰهُbut Allah refusesاِلَّاۤexceptاَنْtoیُّتِمَّperfectنُوْرَهٗHis Lightوَ لَوْeven ifكَرِهَthe disbelievers dislike (it)الْكٰفِرُوْنَ the disbelievers dislike (it) هُوَHeالَّذِیْۤ(is) the One Whoاَرْسَلَhas sentرَسُوْلَهٗHis Messengerبِالْهُدٰیwith the guidanceوَ دِیْنِand the religionالْحَقِّ(of) [the] truthلِیُظْهِرَهٗto manifest itعَلَیoverالدِّیْنِall religionsكُلِّهٖ ۙall religionsوَ لَوْEven ifكَرِهَdislike (it)الْمُشْرِكُوْنَ the polytheists یٰۤاَیُّهَاO you who believeالَّذِیْنَO you who believeاٰمَنُوْۤاO you who believeاِنَّIndeedكَثِیْرًاmanyمِّنَofالْاَحْبَارِthe rabbisوَ الرُّهْبَانِand the monksلَیَاْكُلُوْنَsurely eatاَمْوَالَ(the) wealthالنَّاسِ(of) the peopleبِالْبَاطِلِin falsehoodوَ یَصُدُّوْنَand hinderعَنْfromسَبِیْلِ(the) wayاللّٰهِ ؕ(of) Allahوَ الَّذِیْنَAnd those whoیَكْنِزُوْنَhoardالذَّهَبَthe goldوَ الْفِضَّةَand the silverوَ لَاand (do) notیُنْفِقُوْنَهَاspend itفِیْinسَبِیْلِ(the) wayاللّٰهِ ۙ(of) Allahفَبَشِّرْهُمْ[so] give them tidingsبِعَذَابٍof a punishmentاَلِیْمٍۙpainful یَّوْمَ(The) Dayیُحْمٰیit will be heated [on it]عَلَیْهَاit will be heated [on it]فِیْinنَارِthe Fireجَهَنَّمَ(of) Hellفَتُكْوٰیand will be brandedبِهَاwith itجِبَاهُهُمْtheir foreheadsوَ جُنُوْبُهُمْand their flanksوَ ظُهُوْرُهُمْ ؕand their backsهٰذَاThisمَا(is) whatكَنَزْتُمْyou hoardedلِاَنْفُسِكُمْfor yourselvesفَذُوْقُوْاso tasteمَاwhatكُنْتُمْyou used toتَكْنِزُوْنَ hoard اِنَّIndeedعِدَّةَ(the) numberالشُّهُوْرِ(of) the monthsعِنْدَwithاللّٰهِAllahاثْنَا(is) twelveعَشَرَ(is) twelveشَهْرًاmonthsفِیْinكِتٰبِ(the) ordinanceاللّٰهِ(of) Allahیَوْمَ(from the) DayخَلَقَHe createdالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ الْاَرْضَand the earthمِنْهَاۤof themاَرْبَعَةٌfourحُرُمٌ ؕ(are) sacredذٰلِكَThatالدِّیْنُ(is) the religionالْقَیِّمُ ۙ۬the uprightفَلَاso (do) notتَظْلِمُوْاwrongفِیْهِنَّthereinاَنْفُسَكُمْyourselvesوَ قَاتِلُواAnd fightالْمُشْرِكِیْنَthe polytheistsكَآفَّةًall togetherكَمَاasیُقَاتِلُوْنَكُمْthey fight youكَآفَّةً ؕall togetherوَ اعْلَمُوْۤاAnd knowاَنَّthatاللّٰهَAllahمَعَ(is) withالْمُتَّقِیْنَ the righteous 9. At-Tawbah Page 193اِنَّمَاIndeedالنَّسِیْٓءُthe postponingزِیَادَةٌ(is) an increaseفِیinالْكُفْرِthe disbeliefیُضَلُّare led astrayبِهِby itالَّذِیْنَthose whoكَفَرُوْاdisbelieveیُحِلُّوْنَهٗThey make it lawfulعَامًاone yearوَّ یُحَرِّمُوْنَهٗand make it unlawfulعَامًا(another) yearلِّیُوَاطِـُٔوْاto adjustعِدَّةَthe numberمَاwhichحَرَّمَAllah has made unlawfulاللّٰهُAllah has made unlawfulفَیُحِلُّوْاand making lawfulمَاwhatحَرَّمَAllah has made unlawfulاللّٰهُ ؕAllah has made unlawfulزُیِّنَIs made fair-seemingلَهُمْto themسُوْٓءُ(the) evilاَعْمَالِهِمْ ؕ(of) their deedsوَ اللّٰهُAnd Allahلَا(does) notیَهْدِیguideالْقَوْمَthe peopleالْكٰفِرِیْنَ۠the disbelievers
Translation of Verse 30-37

30. The Jews say, "Ezra is the son of Allah," while the Christians say, "The Messiah is the son of Allah." Such are their baseless assertions, only parroting the words of earlier disbelievers. May Allah condemn them! How can they be deluded ˹from the truth˺?

31. They have taken their rabbis and monks as well as the Messiah, son of Mary, as lords besides Allah, 362 even though they were commanded to worship none but One God. There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. Glorified is He above what they associate ˹with Him˺!

32. They wish to extinguish Allah's light 363 with their mouths, but Allah will only allow His light to be perfected, even to the dismay of the disbelievers.

33. He is the One Who has sent His Messenger with ˹true˺ guidance and the religion of truth, making it prevail over all others, even to the dismay of the polytheists.

34. O believers! Indeed, many rabbis and monks consume people's wealth wrongfully and hinder ˹others˺ from the Way of Allah. Give good news of a painful torment to those who hoard gold and silver and do not spend it in Allah's cause.

35. The Day ˹will come˺ when their treasure will be heated up in the Fire of Hell, and their foreheads, sides, and backs branded with it. ˹It will be said to them,˺ "This is the treasure you hoarded for yourselves. Now taste what you hoarded!"

36. Indeed, the number of months ordained by Allah is twelve-in Allah's Record 364 since the day He created the heavens and the earth-of which four are sacred. That is the Right Way. So do not wrong one another during these months. And together fight the polytheists as they fight against you together. And know that Allah is with those mindful ˹of Him˺.

37. Reallocating the sanctity of ˹these˺ months 365 is an increase in disbelief, by which the disbelievers are led ˹far˺ astray. They adjust the sanctity one year and uphold it in another, only to maintain the number of months sanctified by Allah, violating the very months Allah has made sacred. Their evil deeds have been made appealing to them. And Allah does not guide the disbelieving people.


Commentary

362. When 'Adi ibn Ḥâtim, a companion of the Prophet ( ﷺ ) , heard this verse, he said, "But the Jews and Christians do not worship their rabbis and monks!" The Prophet ( ﷺ ) replied, "Do the rabbis and monks not forbid the permissible and permit the forbidden, and they obey them?" 'Adi answered, "Yes, they do." The Prophet ( ﷺ ) concluded, "This is how they worship them." Collected by At- Tirmiⱬi.

363. i.e., religion of truth.

364. i.e., the Preserved Tablet in which everything is written.

365. The sacred months are the 11 th , 12 th , 1 st , and 7 th of the Islamic calendar. Since the polytheists knew that it was forbidden to fight in the sacred months, they used to transfer the sanctity to other months, say for example, the 3 rd , 4 th , 8 th , and 10 th as long as they maintained the sanctity of any four months throughout the year.