The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ اِلٰی And to مَدْیَنَ Madyan اَخَاهُمْ his brother شُعَیْبًا ؕ Shuaib قَالَ He said یٰقَوْمِ O my people! اعْبُدُوا Worship اللّٰهَ Allah مَا not لَكُمْ for you مِّنْ any اِلٰهٍ god غَیْرُهٗ ؕ other than Him قَدْ Verily جَآءَتْكُمْ has came to you بَیِّنَةٌ a clear proof مِّنْ from رَّبِّكُمْ your Lord فَاَوْفُوا So give full الْكَیْلَ [the] measure وَ الْمِیْزَانَ and the weight وَ لَا and (do) not تَبْخَسُوا deprive النَّاسَ [the] people اَشْیَآءَهُمْ in their things وَ لَا and (do) not تُفْسِدُوْا cause corruption فِی in الْاَرْضِ the earth بَعْدَ after اِصْلَاحِهَا ؕ its reformation ذٰلِكُمْ That خَیْرٌ (is) better لَّكُمْ for you اِنْ if كُنْتُمْ you are مُّؤْمِنِیْنَۚ believers وَ لَا And (do) not تَقْعُدُوْا sit بِكُلِّ on every صِرَاطٍ path تُوْعِدُوْنَ threatening وَ تَصُدُّوْنَ and hindering عَنْ from سَبِیْلِ (the) way اللّٰهِ (of) Allah مَنْ (those) who اٰمَنَ believe بِهٖ in Him وَ تَبْغُوْنَهَا and seeking (to make) it عِوَجًا ۚ crooked وَ اذْكُرُوْۤا And remember اِذْ when كُنْتُمْ you were قَلِیْلًا few فَكَثَّرَكُمْ ۪ and He increased you وَ انْظُرُوْا And see كَیْفَ how كَانَ was عَاقِبَةُ (the) end الْمُفْسِدِیْنَ (of) the corrupters وَ اِنْ And if كَانَ (there) is طَآىِٕفَةٌ a group مِّنْكُمْ among you اٰمَنُوْا (who has) believed بِالَّذِیْۤ in that which اُرْسِلْتُ I have been sent بِهٖ with [it] وَ طَآىِٕفَةٌ and a group لَّمْ not یُؤْمِنُوْا they believe فَاصْبِرُوْا then be patient حَتّٰی until یَحْكُمَ judges اللّٰهُ Allah بَیْنَنَا ۚ between us وَ هُوَ And He خَیْرُ (is the) Best الْحٰكِمِیْنَ (of) [the] Judges 7. Al-A'raf Page 162 قَالَ Said الْمَلَاُ the chiefs الَّذِیْنَ (of) those who اسْتَكْبَرُوْا were arrogant مِنْ among قَوْمِهٖ his people لَنُخْرِجَنَّكَ We will surely drive you out یٰشُعَیْبُ O Shuaib! وَ الَّذِیْنَ And those who اٰمَنُوْا (have) believed مَعَكَ with you مِنْ from قَرْیَتِنَاۤ our city اَوْ or لَتَعُوْدُنَّ you must return فِیْ to مِلَّتِنَا ؕ our religion قَالَ He said اَوَ لَوْ Even if كُنَّا we are كٰرِهِیْنَ۫ (the) ones who hate (it) قَدِ Verily افْتَرَیْنَا we would have fabricated عَلَی against اللّٰهِ Allah كَذِبًا a lie اِنْ if عُدْنَا we returned فِیْ in مِلَّتِكُمْ your religion بَعْدَ after اِذْ [when] نَجّٰىنَا saved us اللّٰهُ Allah مِنْهَا ؕ from it وَ مَا And not یَكُوْنُ it is لَنَاۤ for us اَنْ that نَّعُوْدَ we return فِیْهَاۤ in it اِلَّاۤ except اَنْ that یَّشَآءَ wills اللّٰهُ Allah رَبُّنَا ؕ our Lord وَسِعَ Encompasses رَبُّنَا (by) Our Lord كُلَّ every شَیْءٍ thing عِلْمًا ؕ (in) knowledge عَلَی Upon اللّٰهِ Allah تَوَكَّلْنَا ؕ we put our trust رَبَّنَا Our Lord افْتَحْ Decide بَیْنَنَا between us وَ بَیْنَ and between قَوْمِنَا our people بِالْحَقِّ in truth وَ اَنْتَ and You خَیْرُ (are the) Best الْفٰتِحِیْنَ (of) those who Decide وَ قَالَ And said الْمَلَاُ the chiefs الَّذِیْنَ (of) those who كَفَرُوْا disbelieved مِنْ among قَوْمِهٖ his people لَىِٕنِ If اتَّبَعْتُمْ you follow شُعَیْبًا Shuaib اِنَّكُمْ indeed you اِذًا then لَّخٰسِرُوْنَ (will be) certainly losers فَاَخَذَتْهُمُ Then seized them الرَّجْفَةُ the earthquake فَاَصْبَحُوْا then they became فِیْ in دَارِهِمْ their home(s) جٰثِمِیْنَ fallen prone الَّذِیْنَ Those who كَذَّبُوْا denied شُعَیْبًا Shuaib كَاَنْ (became) as if لَّمْ not یَغْنَوْا they (had) lived فِیْهَا ۛۚ therein اَلَّذِیْنَ Those who كَذَّبُوْا denied شُعَیْبًا Shuaib كَانُوْا they were هُمُ them الْخٰسِرِیْنَ the losers فَتَوَلّٰی So he turned away عَنْهُمْ from them وَ قَالَ and said یٰقَوْمِ O my people! لَقَدْ Verily اَبْلَغْتُكُمْ I (have) conveyed to you رِسٰلٰتِ (the) Messages رَبِّیْ (of) my Lord وَ نَصَحْتُ and advised لَكُمْ ۚ [to] you فَكَیْفَ So how could اٰسٰی I grieve عَلٰی for قَوْمٍ a people كٰفِرِیْنَ۠ (who are) disbelievers
85. And to the people of Midian We sent their brother Shu'aib. He said, "O my people! Worship Allah-you have no other god except Him. A clear proof has already come to you from your Lord. So give just measure and weight, do not defraud people of their property, nor spread corruption in the land after it has been set in order. This is for your own good, if you are ˹truly˺ believers.
86. And do not lie in ambush on every road-threatening and hindering those who believe in Allah from His Path and striving to make it ˹appear˺ crooked. Remember when you were few, then He increased you in number. And consider the fate of the corruptors!
87. If some of you do believe in what I have been sent with while others do not, then be patient until Allah judges between us. He is the Best of Judges."
88. The arrogant chiefs of his people threatened, "O Shu'aib! We will certainly expel you and your fellow believers from our land, unless you return to our faith." He replied, "Even if we hate it?
89. We would surely be fabricating a lie against Allah if we were to return to your faith after Allah has saved us from it. It does not befit us to return to it unless it is the Will of Allah, our Lord. Our Lord has encompassed everything in ˹His˺ knowledge. In Allah we trust. Our Lord! Judge between us and our people with truth. You are the best of those who judge."
90. The disbelieving chiefs of his people threatened, "If you follow Shu'aib, you will surely be losers!"
91. Then an ˹overwhelming˺ earthquake struck them and they fell lifeless in their homes.
92. Those who rejected Shu'aib were ˹wiped out˺ as if they had never lived there. Those who rejected Shu'aib were the true losers.
93. He turned away from them, saying, "O my people! Indeed, I have delivered to you the messages of my Lord and gave you ˹sincere˺ advice. How can I then grieve for those who chose to disbelieve?"