Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 7. Al-A'raf
Verses [Section]: 1-10[1], 11-25 [2], 26-31 [3], 32-39 [4], 40-47 [5], 48-53 [6], 54-58 [7], 59-64 [8], 65-72 [9], 73-84 [10], 85-93 [11], 94-99 [12], 100-108 [13], 109-126 [14], 127-129 [15], 130-141 [16], 142-147 [17], 148-151 [18], 152-157 [19], 158-162 [20], 163-171 [21], 172-181 [22], 182-188 [23], 189-206 [24]

Quran Text of Verse 152-157
اِنَّIndeedالَّذِیْنَthose whoاتَّخَذُواtookالْعِجْلَthe calfسَیَنَالُهُمْwill reach themغَضَبٌwrathمِّنْfromرَّبِّهِمْtheir Lordوَ ذِلَّةٌand humiliationفِیinالْحَیٰوةِthe lifeالدُّنْیَا ؕ(of) the worldوَ كَذٰلِكَAnd thusنَجْزِیWe recompenseالْمُفْتَرِیْنَ the ones who invent (falsehood) وَ الَّذِیْنَAnd those whoعَمِلُواdoالسَّیِّاٰتِthe evil deedsثُمَّthenتَابُوْاrepentedمِنْۢfromبَعْدِهَاafter thatوَ اٰمَنُوْۤا ؗand believedاِنَّindeedرَبَّكَyour Lordمِنْۢfromبَعْدِهَاafter thatلَغَفُوْرٌ(is) surely Oft-Forgivingرَّحِیْمٌ Most Merciful وَ لَمَّاAnd whenسَكَتَwas calmedعَنْfromمُّوْسَیMusaالْغَضَبُthe angerاَخَذَhe took (up)الْاَلْوَاحَ ۖۚthe tabletsوَ فِیْand inنُسْخَتِهَاtheir inscriptionهُدًی(was) guidanceوَّ رَحْمَةٌand mercyلِّلَّذِیْنَfor those whoهُمْ[they]لِرَبِّهِمْof their Lordیَرْهَبُوْنَ (are) fearful وَ اخْتَارَAnd choseمُوْسٰیMusaقَوْمَهٗ(from) his peopleسَبْعِیْنَseventyرَجُلًاmenلِّمِیْقَاتِنَا ۚfor Our appointmentفَلَمَّاۤThen whenاَخَذَتْهُمُseized themالرَّجْفَةُthe earthquakeقَالَhe saidرَبِّO my LordلَوْIfشِئْتَyou (had) willedاَهْلَكْتَهُمْYou (could) have destroyed themمِّنْfromقَبْلُbeforeوَ اِیَّایَ ؕand meاَتُهْلِكُنَاWould You destroy usبِمَاfor whatفَعَلَdidالسُّفَهَآءُthe foolishمِنَّا ۚamong usاِنْNotهِیَit (was)اِلَّاbutفِتْنَتُكَ ؕYour trialتُضِلُّYou let go astrayبِهَاby itمَنْwhomتَشَآءُYou willوَ تَهْدِیْand You guideمَنْwhomتَشَآءُ ؕYou willاَنْتَYouوَلِیُّنَا(are) our Protectorفَاغْفِرْso forgiveلَنَاusوَ ارْحَمْنَاand have mercy upon usوَ اَنْتَand Youخَیْرُ(are) Bestالْغٰفِرِیْنَ (of) Forgivers 7. Al-A'raf Page 170وَ اكْتُبْAnd ordainلَنَاfor usفِیْinهٰذِهِthisالدُّنْیَا[the] worldحَسَنَةًgoodوَّ فِیand inالْاٰخِرَةِthe HereafterاِنَّاIndeed, weهُدْنَاۤwe have turnedاِلَیْكَ ؕto YouقَالَHe saidعَذَابِیْۤMy punishmentاُصِیْبُI afflictبِهٖwith itمَنْwhomاَشَآءُ ۚI willوَ رَحْمَتِیْbut My Mercyوَ سِعَتْencompassesكُلَّeveryشَیْءٍ ؕthingفَسَاَكْتُبُهَاSo I will ordain itلِلَّذِیْنَfor those whoیَتَّقُوْنَ(are) righteousوَ یُؤْتُوْنَand giveالزَّكٰوةَzakahوَ الَّذِیْنَand those whoهُمْ[they]بِاٰیٰتِنَاin Our Versesیُؤْمِنُوْنَۚthey believe اَلَّذِیْنَThose whoیَتَّبِعُوْنَfollowالرَّسُوْلَthe Messengerالنَّبِیَّthe Prophetالْاُمِّیَّthe unletteredالَّذِیْwhomیَجِدُوْنَهٗthey find himمَكْتُوْبًاwrittenعِنْدَهُمْwith themفِیinالتَّوْرٰىةِthe Tauratوَ الْاِنْجِیْلِ ؗand the InjeelیَاْمُرُهُمْHe commands themبِالْمَعْرُوْفِto the rightوَ یَنْهٰىهُمْand forbids themعَنِfromالْمُنْكَرِthe wrongوَ یُحِلُّand he makes lawfulلَهُمُfor themالطَّیِّبٰتِthe pure thingsوَ یُحَرِّمُand makes unlawfulعَلَیْهِمُfor themالْخَبٰٓىِٕثَthe impure thingsوَ یَضَعُand he relievesعَنْهُمْfrom themاِصْرَهُمْtheir burdenوَ الْاَغْلٰلَand the fettersالَّتِیْwhichكَانَتْwereعَلَیْهِمْ ؕupon themفَالَّذِیْنَSo those whoاٰمَنُوْاbelieveبِهٖin himوَ عَزَّرُوْهُand honor himوَ نَصَرُوْهُand help himوَ اتَّبَعُواand followالنُّوْرَthe lightالَّذِیْۤwhichاُنْزِلَhas been sent downمَعَهٗۤ ۙwith himاُولٰٓىِٕكَThose (are)هُمُ[they]الْمُفْلِحُوْنَ۠the successful ones
Translation of Verse 152-157

152. Those who worshipped the calf will certainly be afflicted with Allah's wrath as well as disgrace in the life of this world. This is how We reward those who invent falsehood.

153. But those who commit evil, then repent and become ˹true˺ believers, your Lord will certainly be All-Forgiving, Most-Merciful.

154. When Moses' anger subsided, he took up the Tablets whose text contained guidance and mercy for those who stand in awe of their Lord.

155. Moses chose seventy men from among his people for Our appointment and, when they were seized by an earthquake, 327 he cried, "My Lord! Had You willed, You could have destroyed them long ago, and me as well. Will You destroy us for what the foolish among us have done? This is only a test from You-by which You allow whoever you will to stray and guide whoever You will. You are our Guardian. So forgive us and have mercy on us. You are the best forgiver.

156. Ordain for us what is good in this life and the next. Indeed, we have turned to You ˹in repentance˺." Allah replied, "I will inflict My torment on whoever I will. But My mercy encompasses everything. I will ordain mercy for those who shun evil, pay alms-tax, and believe in Our revelations.

157. "˹They are˺ the ones who follow the Messenger, the unlettered Prophet, whose description they find in their Torah and the Gospel. 328 He commands them to do good and forbids them from evil, permits for them what is lawful and forbids to them what is impure, and relieves them from their burdens and the shackles that bound them. ˹Only˺ those who believe in him, honour and support him, and follow the light sent down to him will be successful."


Commentary

327. For asking Moses to make Allah visible to them.

328. Some Muslim scholars cite Deuteronomy 18:15-18 and 33:2, Isaiah 42, and John 14:16 as examples of the description of Prophet Muḥammad in the Bible. However, Bible scholars interpret these verses differently. The name of Prophet Muḥammad ( ﷺ ) appears several times in the Gospel of Barnabas, which is deemed apocryphal by Christian authorities.