Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 7. Al-A'raf
Verses [Section]: 1-10[1], 11-25 [2], 26-31 [3], 32-39 [4], 40-47 [5], 48-53 [6], 54-58 [7], 59-64 [8], 65-72 [9], 73-84 [10], 85-93 [11], 94-99 [12], 100-108 [13], 109-126 [14], 127-129 [15], 130-141 [16], 142-147 [17], 148-151 [18], 152-157 [19], 158-162 [20], 163-171 [21], 172-181 [22], 182-188 [23], 189-206 [24]

Quran Text of Verse 26-31
یٰبَنِیْۤO Childrenاٰدَمَ(of) AdamقَدْVerilyاَنْزَلْنَاWe have sent downعَلَیْكُمْto youلِبَاسًاclothingیُّوَارِیْit coversسَوْاٰتِكُمْyour shameوَ رِیْشًا ؕand (as) an adornmentوَ لِبَاسُBut the clothingالتَّقْوٰی ۙ(of) [the] righteousnessذٰلِكَthatخَیْرٌ ؕ(is) bestذٰلِكَThatمِنْ(is) fromاٰیٰتِ(the) Signsاللّٰهِ(of) Allahلَعَلَّهُمْso that they mayیَذَّكَّرُوْنَ remember یٰبَنِیْۤO Childrenاٰدَمَ(of) Adam!لَا(Let) notیَفْتِنَنَّكُمُtempt youالشَّیْطٰنُ[the] Shaitaanكَمَاۤasاَخْرَجَhe drove outاَبَوَیْكُمْyour parentsمِّنَfromالْجَنَّةِParadiseیَنْزِعُstrippingعَنْهُمَاfrom both of themلِبَاسَهُمَاtheir clothingلِیُرِیَهُمَاto show both of themسَوْاٰتِهِمَا ؕtheir shameاِنَّهٗIndeed heیَرٰىكُمْsees youهُوَheوَ قَبِیْلُهٗand his tribeمِنْfromحَیْثُwhereلَاnotتَرَوْنَهُمْ ؕyou see themاِنَّاIndeedجَعَلْنَاWe have madeالشَّیٰطِیْنَthe devilsاَوْلِیَآءَfriendsلِلَّذِیْنَof those whoلَا(do) notیُؤْمِنُوْنَ believe وَ اِذَاAnd whenفَعَلُوْاthey doفَاحِشَةًimmoralityقَالُوْاthey sayوَجَدْنَاWe foundعَلَیْهَاۤon itاٰبَآءَنَاour forefathersوَ اللّٰهُand Allahاَمَرَنَا(has) ordered usبِهَا ؕof itقُلْSayاِنَّIndeedاللّٰهَAllahلَا(does) notیَاْمُرُorderبِالْفَحْشَآءِ ؕimmoralityاَتَقُوْلُوْنَDo you sayعَلَیaboutاللّٰهِAllahمَاwhatلَاnotتَعْلَمُوْنَ you know قُلْSayاَمَرَ(Has been) orderedرَبِّیْ(by) my Lordبِالْقِسْطِ ۫justiceوَ اَقِیْمُوْاand setوُجُوْهَكُمْyour facesعِنْدَatكُلِّeveryمَسْجِدٍmasjidوَّ ادْعُوْهُand invoke Himمُخْلِصِیْنَ(being) sincereلَهُto Himالدِّیْنَ ؕ۬(in) the religionكَمَاAsبَدَاَكُمْHe originated youتَعُوْدُوْنَؕ(so) will you return فَرِیْقًاA groupهَدٰیHe guidedوَ فَرِیْقًاand a groupحَقَّdeservedعَلَیْهِمُ[on] theyالضَّلٰلَةُ ؕthe astrayingاِنَّهُمُIndeed, theyاتَّخَذُواtakeالشَّیٰطِیْنَthe devilsاَوْلِیَآءَ(as) alliesمِنْfromدُوْنِbesidesاللّٰهِAllahوَ یَحْسَبُوْنَwhile they thinkاَنَّهُمْthat theyمُّهْتَدُوْنَ (are the) guided-ones 7. Al-A'raf Page 154یٰبَنِیْۤO Childrenاٰدَمَ(of) Adam!خُذُوْاTakeزِیْنَتَكُمْyour adornmentعِنْدَatكُلِّeveryمَسْجِدٍmasjidوَّ كُلُوْاand eatوَ اشْرَبُوْاand drinkوَ لَاbut (do) notتُسْرِفُوْا ۚbe extravagantاِنَّهٗIndeed Heلَا(does) notیُحِبُّloveالْمُسْرِفِیْنَ۠the extravagant ones
Translation of Verse 26-31

26. O children of Adam! We have provided for you clothing to cover your nakedness and as an adornment. However, the best clothing is righteousness. This is one of Allah's bounties, so perhaps you will be mindful.

27. O children of Adam! Do not let Satan deceive you as he tempted your parents out of Paradise and caused their cover to be removed in order to expose their nakedness. Surely he and his soldiers watch you from where you cannot see them. We have made the devils allies of those who disbelieve.

28. Whenever they commit a shameful deed, 310 they say, "We found our forefathers doing it and Allah has commanded us to do it." Say, "No! Allah never commands what is shameful. How can you attribute to Allah what you do not know?"

29. Say, ˹O Prophet,˺ "My Lord has commanded uprightness and dedication ˹to Him alone˺ in worship, calling upon Him with sincere devotion. Just as He first brought you into being, you will be brought to life again."

30. He has guided some, while others are destined to stray. They have taken devils as their masters instead of Allah-thinking they are ˹rightly˺ guided.

31. O Children of Adam! Dress properly whenever you are at worship. Eat and drink, but do not waste. Surely He does not like the wasteful.


Commentary

310. It was customary for the pagans of Mecca to circle the Ka'bah while naked. So verses 26-31 of this sûrah were revealed commanding the believers to cover themselves properly when praying to their Lord.