The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ لِكُلٍّ And for everyone وِّجْهَةٌ (is) a direction هُوَ he مُوَلِّیْهَا turns towards it فَاسْتَبِقُوْا so race الْخَیْرٰتِ ؔؕ (to) the good اَیْنَ Wherever مَا that تَكُوْنُوْا you will be یَاْتِ will bring بِكُمُ you اللّٰهُ (by) Allah جَمِیْعًا ؕ together اِنَّ Indeed اللّٰهَ Allah عَلٰی (is) on كُلِّ every شَیْءٍ thing قَدِیْرٌ All-Powerful وَ مِنْ And from حَیْثُ wherever خَرَجْتَ you start forth فَوَلِّ [so] turn وَجْهَكَ your face شَطْرَ (in the) direction الْمَسْجِدِ (of) Al-Masjid الْحَرَامِ ؕ Al-Haraam وَ اِنَّهٗ And indeed, it لَلْحَقُّ (is) surely the truth مِنْ from رَّبِّكَ ؕ your Lord وَ مَا And not اللّٰهُ (is) Allah بِغَافِلٍ unaware عَمَّا of what تَعْمَلُوْنَ you do وَ مِنْ And from حَیْثُ wherever خَرَجْتَ you start forth فَوَلِّ [so] turn وَجْهَكَ your face شَطْرَ (in the) direction الْمَسْجِدِ (of) Al-Masjid الْحَرَامِ ؕ Al-Haraam وَ حَیْثُ And wherever مَا that كُنْتُمْ you (all) are فَوَلُّوْا [so] turn وُجُوْهَكُمْ your faces شَطْرَهٗ ۙ (in) its direction لِئَلَّا so that not یَكُوْنَ will be لِلنَّاسِ for the people عَلَیْكُمْ against you حُجَّةٌ ۙۗ any argument اِلَّا except الَّذِیْنَ those who ظَلَمُوْا wronged مِنْهُمْ ۗ among them فَلَا so (do) not تَخْشَوْهُمْ fear them وَ اخْشَوْنِیْ ۗ but fear Me وَ لِاُتِمَّ And that I complete نِعْمَتِیْ My favor عَلَیْكُمْ upon you وَ لَعَلَّكُمْ [and] so that you may تَهْتَدُوْنَۙۛ (be) guided كَمَاۤ As اَرْسَلْنَا We sent فِیْكُمْ among you رَسُوْلًا a Messenger مِّنْكُمْ from you یَتْلُوْا (who) recites عَلَیْكُمْ to you اٰیٰتِنَا Our verses وَ یُزَكِّیْكُمْ and purifies you وَ یُعَلِّمُكُمُ and teaches you الْكِتٰبَ the Book وَ الْحِكْمَةَ and the wisdom وَ یُعَلِّمُكُمْ and teaches you مَّا what لَمْ not تَكُوْنُوْا you were تَعْلَمُوْنَؕۛ knowing
148. Everyone turns to their own direction ˹of prayer˺. So compete with one another in doing good. Wherever you are, Allah will bring you all together ˹for judgment˺. Surely Allah is Most Capable of everything.
149. Wherever you are ˹O Prophet˺, turn your face towards the Sacred Mosque. This is certainly the truth from your Lord. And Allah is never unaware of what you ˹all˺ do.
150. Wherever you are ˹O Prophet˺, turn your face towards the Sacred Mosque. And wherever you ˹believers˺ are, face towards it, so that people will have no argument against you, except the wrongdoers among them. Do not fear them; fear Me, so that I may ˹continue to˺ perfect My favour upon you and so you may be ˹rightly˺ guided.
151. Since We have sent you a messenger from among yourselves -reciting to you Our revelations, purifying you, teaching you the Book and wisdom, and teaching you what you never knew-