Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 2. Al-Baqarah
Verses [Section]: 1-7[1], 8-20 [2], 21-29 [3], 30-39 [4], 40-46 [5], 47-59 [6], 60-61 [7], 62-71 [8], 72-82 [9], 83-86 [10], 87-96 [11], 97-103 [12], 104-112 [13], 113-121 [14], 122-129 [15], 130-141 [16], 142-147 [17], 148-151 [18], 152-163 [19], 164-167 [20], 168-176 [21], 177-182 [22], 183-188 [23], 189-196 [24], 197-210 [25], 211-216 [26], 217-221 [27], 222-228 [28], 229-231 [29], 232-235 [30], 236-242 [31], 243-248 [32], 249-253 [33], 254-257 [34], 258-260 [35], 261-266 [36], 267-273 [37], 274-281 [38], 282-283 [39], 284-286 [40]

Quran Text of Verse 148-151
وَ لِكُلٍّAnd for everyoneوِّجْهَةٌ(is) a directionهُوَheمُوَلِّیْهَاturns towards itفَاسْتَبِقُوْاso raceالْخَیْرٰتِ ؔؕ(to) the goodاَیْنَWhereverمَاthatتَكُوْنُوْاyou will beیَاْتِwill bringبِكُمُyouاللّٰهُ(by) Allahجَمِیْعًا ؕtogetherاِنَّIndeedاللّٰهَAllahعَلٰی(is) onكُلِّeveryشَیْءٍthingقَدِیْرٌ All-Powerful وَ مِنْAnd fromحَیْثُwhereverخَرَجْتَyou start forthفَوَلِّ[so] turnوَجْهَكَyour faceشَطْرَ(in the) directionالْمَسْجِدِ(of) Al-Masjidالْحَرَامِ ؕAl-Haraamوَ اِنَّهٗAnd indeed, itلَلْحَقُّ(is) surely the truthمِنْfromرَّبِّكَ ؕyour Lordوَ مَاAnd notاللّٰهُ(is) Allahبِغَافِلٍunawareعَمَّاof whatتَعْمَلُوْنَ you do وَ مِنْAnd fromحَیْثُwhereverخَرَجْتَyou start forthفَوَلِّ[so] turnوَجْهَكَyour faceشَطْرَ(in the) directionالْمَسْجِدِ(of) Al-Masjidالْحَرَامِ ؕAl-Haraamوَ حَیْثُAnd whereverمَاthatكُنْتُمْyou (all) areفَوَلُّوْا[so] turnوُجُوْهَكُمْyour facesشَطْرَهٗ ۙ(in) its directionلِئَلَّاso that notیَكُوْنَwill beلِلنَّاسِfor the peopleعَلَیْكُمْagainst youحُجَّةٌ ۙۗany argumentاِلَّاexceptالَّذِیْنَthose whoظَلَمُوْاwrongedمِنْهُمْ ۗamong themفَلَاso (do) notتَخْشَوْهُمْfear themوَ اخْشَوْنِیْ ۗbut fear Meوَ لِاُتِمَّAnd that I completeنِعْمَتِیْMy favorعَلَیْكُمْupon youوَ لَعَلَّكُمْ[and] so that you mayتَهْتَدُوْنَۙۛ(be) guided كَمَاۤAsاَرْسَلْنَاWe sentفِیْكُمْamong youرَسُوْلًاa Messengerمِّنْكُمْfrom youیَتْلُوْا(who) recitesعَلَیْكُمْto youاٰیٰتِنَاOur versesوَ یُزَكِّیْكُمْand purifies youوَ یُعَلِّمُكُمُand teaches youالْكِتٰبَthe Bookوَ الْحِكْمَةَand the wisdomوَ یُعَلِّمُكُمْand teaches youمَّاwhatلَمْnotتَكُوْنُوْاyou wereتَعْلَمُوْنَؕۛknowing
Translation of Verse 148-151

148. Everyone turns to their own direction ˹of prayer˺. So compete with one another in doing good. Wherever you are, Allah will bring you all together ˹for judgment˺. Surely Allah is Most Capable of everything.

149. Wherever you are ˹O Prophet˺, turn your face towards the Sacred Mosque. This is certainly the truth from your Lord. And Allah is never unaware of what you ˹all˺ do.

150. Wherever you are ˹O Prophet˺, turn your face towards the Sacred Mosque. And wherever you ˹believers˺ are, face towards it, so that people will have no argument against you, except the wrongdoers among them. Do not fear them; fear Me, so that I may ˹continue to˺ perfect My favour upon you and so you may be ˹rightly˺ guided.

151. Since We have sent you a messenger from among yourselves -reciting to you Our revelations, purifying you, teaching you the Book and wisdom, and teaching you what you never knew-


Commentary