Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 2. Al-Baqarah
Verses [Section]: 1-7[1], 8-20 [2], 21-29 [3], 30-39 [4], 40-46 [5], 47-59 [6], 60-61 [7], 62-71 [8], 72-82 [9], 83-86 [10], 87-96 [11], 97-103 [12], 104-112 [13], 113-121 [14], 122-129 [15], 130-141 [16], 142-147 [17], 148-151 [18], 152-163 [19], 164-167 [20], 168-176 [21], 177-182 [22], 183-188 [23], 189-196 [24], 197-210 [25], 211-216 [26], 217-221 [27], 222-228 [28], 229-231 [29], 232-235 [30], 236-242 [31], 243-248 [32], 249-253 [33], 254-257 [34], 258-260 [35], 261-266 [36], 267-273 [37], 274-281 [38], 282-283 [39], 284-286 [40]

Quran Text of Verse 229-231
اَلطَّلَاقُThe divorceمَرَّتٰنِ ۪(is) twiceفَاِمْسَاكٌۢThen to retainبِمَعْرُوْفٍin a reasonable mannerاَوْorتَسْرِیْحٌۢto release (her)بِاِحْسَانٍ ؕwith kindnessوَ لَاAnd (it is) notیَحِلُّlawfulلَكُمْfor youاَنْthatتَاْخُذُوْاyou take (back)مِمَّاۤwhateverاٰتَیْتُمُوْهُنَّyou have given them (wives)شَیْـًٔاanythingاِلَّاۤexceptاَنْifیَّخَافَاۤboth fearاَلَّاthat notیُقِیْمَاthey both (can) keepحُدُوْدَ(the) limitsاللّٰهِ ؕ(of) AllahفَاِنْBut ifخِفْتُمْyou fearاَلَّاthat notیُقِیْمَاthey both (can) keepحُدُوْدَ(the) limitsاللّٰهِ ۙ(of) Allahفَلَاthen (there is) noجُنَاحَsinعَلَیْهِمَاon both of themفِیْمَاin whatافْتَدَتْshe ransomsبِهٖ ؕconcerning itتِلْكَTheseحُدُوْدُ(are the) limitsاللّٰهِ(of) Allahفَلَاso (do) notتَعْتَدُوْهَا ۚtransgress themوَ مَنْAnd whoeverیَّتَعَدَّtransgressesحُدُوْدَ(the) limitsاللّٰهِ(of) Allahفَاُولٰٓىِٕكَthen thoseهُمُtheyالظّٰلِمُوْنَ (are) the wrongdoers فَاِنْThen ifطَلَّقَهَاhe divorces her (finally)فَلَاthen (she is) notتَحِلُّlawfulلَهٗfor himمِنْۢfromبَعْدُafter (that)حَتّٰیuntilتَنْكِحَshe marriesزَوْجًاa spouseغَیْرَهٗ ؕother than himفَاِنْThen ifطَلَّقَهَاhe divorces herفَلَاthen noجُنَاحَsinعَلَیْهِمَاۤon themاَنْifیَّتَرَاجَعَاۤthey return to each otherاِنْifظَنَّاۤthey believeاَنْthatیُّقِیْمَاthey (will be able to) keepحُدُوْدَ(the) limitsاللّٰهِ ؕ(of) Allahوَ تِلْكَAnd theseحُدُوْدُ(are the) limitsاللّٰهِ(of) AllahیُبَیِّنُهَاHe makes them clearلِقَوْمٍto a peopleیَّعْلَمُوْنَ who know 2. Al-Baqarah Page 37وَ اِذَاAnd whenطَلَّقْتُمُyou divorceالنِّسَآءَthe womenفَبَلَغْنَand they reachاَجَلَهُنَّtheir (waiting) termفَاَمْسِكُوْهُنَّthen retain themبِمَعْرُوْفٍin a fair mannerاَوْorسَرِّحُوْهُنَّrelease themبِمَعْرُوْفٍ ۪in a fair mannerوَّ لَاAnd (do) notتُمْسِكُوْهُنَّretain themضِرَارًا(to) hurtلِّتَعْتَدُوْا ۚso that you transgressوَ مَنْAnd whoeverیَّفْعَلْdoesذٰلِكَthatفَقَدْthen indeedظَلَمَhe wrongedنَفْسَهٗ ؕhimselfوَ لَاAnd (do) notتَتَّخِذُوْۤاtakeاٰیٰتِ(the) Versesاللّٰهِ(of) Allahهُزُوًا ؗ(in) jestوَّ اذْكُرُوْاand rememberنِعْمَتَ(the) Favorsاللّٰهِ(of) Allahعَلَیْكُمْupon youوَ مَاۤand whatاَنْزَلَ(is) revealedعَلَیْكُمْto youمِّنَofالْكِتٰبِthe Bookوَ الْحِكْمَةِand the wisdomیَعِظُكُمْHe instructs youبِهٖ ؕwith itوَ اتَّقُواAnd fearاللّٰهَAllahوَ اعْلَمُوْۤاand knowاَنَّthatاللّٰهَAllah (is)بِكُلِّof everyشَیْءٍthingعَلِیْمٌ۠All-Knower
Translation of Verse 229-231

229. Divorce may be retracted twice, then the husband must retain ˹his wife˺ with honour or separate ˹from her˺ with grace. 94 It is not lawful for husbands to take back anything of the dowry given to their wives, unless the couple fears not being able to keep within the limits of Allah. 95 So if you fear they will not be able to keep within the limits of Allah, there is no blame if the wife compensates the husband to obtain divorce. 96 These are the limits set by Allah, so do not transgress them. And whoever transgresses the limits of Allah, they are the ˹true˺ wrongdoers.

230. So if a husband divorces his wife ˹three times˺, then it is not lawful for him to remarry her until after she has married another man and then is divorced. Then it is permissible for them to reunite, as long as they feel they are able to maintain the limits of Allah. These are the limits set by Allah, which He makes clear for people of knowledge.

231. When you divorce women and they have ˹almost˺ reached the end of their waiting period, either retain them honourably or let them go honourably. But do not retain them ˹only˺ to harm them ˹or˺ to take advantage ˹of them˺. Whoever does that surely wrongs his own soul. Do not take Allah's revelations lightly. Remember Allah's favours upon you as well as the Book and wisdom 97 He has sent down for your guidance. Be mindful of Allah, and know that Allah has ˹perfect˺ knowledge of all things.


Commentary

94. A husband may separate from his wife after each of the first two counts of divorce or at the end of her waiting period ( see 65:1-5) with dignity. If he chooses to stay with her after the first two counts of divorce then divorces her a third time, the marriage is terminated at the end of her third waiting period. The wife will have to marry and divorce another man before she can be remarried to her ex- husband ( see 2:230). However, a woman marrying someone with the intention of getting divorced, in order to return to her first husband, is forbidden.

95. The "limits of Allah" implies fidelity to one's spouse according to Allah's commands.

96. If the wife does not want to continue in the marriage for legitimate reasons, then she can return the dowry ( mahr ) to the husband in compensation for divorce. This ruling is called khul' .

97. "Wisdom" means the " sunnah " or the tradition of the Prophet ( ﷺ ) when it is mentioned along with the Book (i.e., the Quran).