The Clear Quran
Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa KhattabQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ اِذْ And when قَتَلْتُمْ you killed نَفْسًا a man فَادّٰرَءْتُمْ then you disputed فِیْهَا ؕ concerning it وَ اللّٰهُ but Allah مُخْرِجٌ (is) the One Who brought forth مَّا what كُنْتُمْ you were تَكْتُمُوْنَ ۚ concealing فَقُلْنَا So We said اضْرِبُوْهُ Strike him بِبَعْضِهَا ؕ with a part of it كَذٰلِكَ Like this یُحْیِ revives اللّٰهُ Allah الْمَوْتٰی ۙ the dead وَ یُرِیْكُمْ and shows you اٰیٰتِهٖ His Signs لَعَلَّكُمْ perhaps you may تَعْقِلُوْنَ use your intellect ثُمَّ Then قَسَتْ hardened قُلُوْبُكُمْ your hearts مِّنْۢ from بَعْدِ after ذٰلِكَ that فَهِیَ so they كَالْحِجَارَةِ (became) like [the] stones اَوْ or اَشَدُّ stronger قَسْوَةً ؕ (in) hardness وَ اِنَّ And indeed مِنَ from الْحِجَارَةِ the stones لَمَا certainly (there are some) which یَتَفَجَّرُ gush forth مِنْهُ from it الْاَنْهٰرُ ؕ [the] rivers وَ اِنَّ and indeed مِنْهَا from them لَمَا certainly (there are some) which یَشَّقَّقُ split فَیَخْرُجُ so comes out مِنْهُ from it الْمَآءُ ؕ [the] water وَ اِنَّ and indeed مِنْهَا from them لَمَا certainly (there are some) which یَهْبِطُ fall down مِنْ from خَشْیَةِ fear اللّٰهِ ؕ (of) Allah وَ مَا And not اللّٰهُ (is) Allah بِغَافِلٍ unaware عَمَّا of what تَعْمَلُوْنَ you do اَفَتَطْمَعُوْنَ Do you hope اَنْ that یُّؤْمِنُوْا they will believe لَكُمْ [for] you وَ قَدْ while indeed كَانَ (there) has been فَرِیْقٌ a party مِّنْهُمْ of them یَسْمَعُوْنَ (who used to) hear كَلٰمَ (the) words اللّٰهِ (of) Allah ثُمَّ then یُحَرِّفُوْنَهٗ they distort it مِنْۢ from بَعْدِ after مَا [what] عَقَلُوْهُ they understood it وَ هُمْ while they یَعْلَمُوْنَ know وَ اِذَا And when لَقُوا they meet الَّذِیْنَ those who اٰمَنُوْا believe[d] قَالُوْۤا they say اٰمَنَّا ۖۚ We have believed وَ اِذَا But when خَلَا meet in private بَعْضُهُمْ some of them اِلٰی with بَعْضٍ some (others) قَالُوْۤا they say اَتُحَدِّثُوْنَهُمْ Do you tell them بِمَا what فَتَحَ has اللّٰهُ Allah عَلَیْكُمْ to you لِیُحَآجُّوْكُمْ so that they argue with you بِهٖ therewith عِنْدَ before رَبِّكُمْ ؕ your Lord اَفَلَا Then do (you) not تَعْقِلُوْنَ understand 2. Al-Baqarah Page 12 اَوَ لَا Do not یَعْلَمُوْنَ they know اَنَّ that اللّٰهَ Allah یَعْلَمُ knows مَا what یُسِرُّوْنَ they conceal وَ مَا and what یُعْلِنُوْنَ they declare وَ مِنْهُمْ And among them اُمِّیُّوْنَ (are) unlettered ones لَا (who) do not یَعْلَمُوْنَ know الْكِتٰبَ the book اِلَّاۤ except اَمَانِیَّ wishful thinking وَ اِنْ and not هُمْ they اِلَّا (do anything) except یَظُنُّوْنَ guess فَوَیْلٌ So woe لِّلَّذِیْنَ to those who یَكْتُبُوْنَ write الْكِتٰبَ the book بِاَیْدِیْهِمْ ۗ with their (own) hands ثُمَّ then یَقُوْلُوْنَ they say هٰذَا This مِنْ (is) عِنْدِ from اللّٰهِ Allah لِیَشْتَرُوْا to barter بِهٖ with it ثَمَنًا (for) a price قَلِیْلًا ؕ little فَوَیْلٌ So woe لَّهُمْ to them مِّمَّا for what كَتَبَتْ have written اَیْدِیْهِمْ their hands وَ وَیْلٌ and woe لَّهُمْ to them مِّمَّا for what یَكْسِبُوْنَ they earn وَ قَالُوْا And they say لَنْ Never تَمَسَّنَا will touch us النَّارُ the Fire اِلَّاۤ except اَیَّامًا (for) days مَّعْدُوْدَةً ؕ numbered قُلْ Say اَتَّخَذْتُمْ Have you taken عِنْدَ from اللّٰهِ Allah عَهْدًا a covenant فَلَنْ so never یُّخْلِفَ will break اللّٰهُ Allah عَهْدَهٗۤ His Covenant اَمْ Or تَقُوْلُوْنَ (do) you say عَلَی against اللّٰهِ Allah مَا what لَا not تَعْلَمُوْنَ you know بَلٰی Yes مَنْ whoever كَسَبَ earned سَیِّئَةً evil وَّ اَحَاطَتْ and surrounded him بِهٖ with خَطِیْٓـَٔتُهٗ his sins فَاُولٰٓىِٕكَ [so] those اَصْحٰبُ (are the) companions النَّارِ ۚ (of) the Fire هُمْ they فِیْهَا in it خٰلِدُوْنَ (will) abide forever وَ الَّذِیْنَ And those who اٰمَنُوْا believed وَ عَمِلُوا and did الصّٰلِحٰتِ righteous deeds اُولٰٓىِٕكَ those اَصْحٰبُ (are the) companions الْجَنَّةِ ۚ (of) Paradise هُمْ they فِیْهَا in it خٰلِدُوْنَ ۠ (will) abide forever
72. ˹This is˺ when a man was killed and you disputed who the killer was, but Allah revealed what you concealed.
73. So We instructed, "Strike the dead body with a piece of the cow." This is how ˹easily˺ Allah brings the dead to life, showing you His signs so that you may understand.
74. Even then your hearts became hardened like a rock or even harder, for some rocks gush rivers; others split, spilling water; while others are humbled in awe of Allah. And Allah is never unaware of what you do.
75. Do you ˹believers still˺ expect them to be true to you, though a group of them would hear the word of Allah then knowingly corrupt it after understanding it?
76. When they meet the believers they say, "We believe." But in private they say ˹to each other˺, "Will you disclose to the believers the knowledge Allah has revealed to you, 30 so that they may use it against you before your Lord? Do you not understand?"
77. Do they not know that Allah is aware of what they conceal and what they reveal?
78. And among them are the illiterate who know nothing about the Scripture except lies, and ˹so˺ they ˹wishfully˺ speculate.
79. So woe 31 to those who distort the
80. ˹Some of˺ the Jews claim, "The Fire will not touch us except for a number of days." Say, ˹O Prophet,˺ "Have you taken a pledge from Allah-for Allah never breaks His word-or are you ˹just˺ saying about Allah what you do not know?"
81. But no! Those who commit evil and are engrossed in sin will be the residents of the Fire. They will be there forever.
82. And those who believe and do good will be the residents of Paradise. They will be there forever.
30. i.e., verses prophesizing the coming of the Prophet ( ﷺ ) in the Torah (including Deuteronomy 18:15-18 and 33:2).
31. i.e., warning of a curse or punishment.